pšenka nepokvete Francis William Edmonds
idiom je slovo nebo fráze, která znamená něco jiného, než jeho doslovný význam. Idiomy jsou běžné fráze nebo pojmy, jejichž význam se mění, ale lze je pochopit jejich populárním použitím.
protože idiomy mohou znamenat něco jiného, než co slova znamenají, je pro někoho, kdo není příliš dobrý v mluvení jazykem, obtížné je správně používat., Některé idiomy používají pouze některé skupiny lidí nebo v určitých časech. Idiom tvar nebo loď ven, což je jako říkat zlepšit své chování nebo odejít, pokud ne, může být řečeno zaměstnavatelem nebo nadřízeným zaměstnanci, ale ne jiným lidem.
idiomy nejsou totéž jako slang. Idiomy jsou vyrobeny z normálních slov, která mají zvláštní význam známý téměř všem. Slang je obvykle zvláštní slova nebo zvláštní významy normálních slov, které jsou známy pouze určité skupině lidí.,
Chcete-li se naučit jazyk, musí se člověk naučit slova v tomto jazyce a jak a kdy je používat. Lidé se však také musí naučit idiomy samostatně, protože určitá slova společně nebo v určitých časech mohou mít různé významy. Abychom pochopili idiom, člověk někdy potřebuje znát kulturu, ze které idiom pochází.
Chcete-li znát historii idiomu, může být užitečné a zajímavé, ale není nutné správně používat idiom., Například většina rodilých britských anglických mluvčích ví, že“ žádný prostor pro houpání kočky „znamená“ nebylo mnoho místa “ a může správně používat idiom. Málokdo však ví, že je to proto, že před 200 lety byli námořníci potrestáni tím, že byli bičováni „kočkou O‘ nine tails“. Na lodi byl vyčištěn velký prostor, takže osoba, která dělá bičování, měla prostor k houpání kočky.
idiom je fráze, jejíž význam nelze pochopit ze slovníkových definic každého slova odebraného Samostatně.,
Některé běžné idiomy
Žádný Prostor na Houpačce Kočku
Krokodýlí Slzy
Prší kočky a psy
Láska je slepá
- Zlomit nohu
způsob, přát někomu štěstí.,
- to live it up
to enjoy life, to live widely
- to kick the bucket
to die.
- Tvar nahoru nebo loď ven
Používá se někomu říct, že by měl odejít, pokud nechtějí, zlepšit jejich chování nebo výkon
- ronit krokodýlí slzy
plakat o něco, ale bez péče.
- divoká Husa chase
zbytečná cesta nebo pronásledování.
- neexistuje žádný prostor pro houpání kočky
není mnoho místa.
- platit nosem
platit spoustu peněz, více, než je obvyklé.,
- štěkat špatný strom
zvolit nesprávný průběh akce.
- rozlévat fazole
říct tajemství.
- prší kočky a psi
silně prší.
- dostat se do horké vody
dostat se do potíží.
- to be chicken-hearted
to be scared.
- Top dog
Leader.
- cítit krysu
myslet si, že je něco špatně.
- to chicken out
nedělat aktivitu kvůli strachu.
- vzdát se
ukončit.,
- vzdát se
přestat věřit v něco nebo někoho.
- mohl bych jíst koně
být velmi hladový.
- být na vrcholu světa
být opravdu šťastný.