ať už máte přátele, nebo se divíte, co vám prodavači říkají, je užitečné vědět, jak říci „Vítejte“ v korejštině.
jakmile se naučíte toto slovo, začnete si toho hodně všímat. Pojďme k tomu, a dát tuto frázi pěkný vřelé ‚Vítejte‘!
Vítejte v korejské
Pokud se podíváte vítejte ve slovníku, budete více než pravděpodobné, že vidět slovo 환영하다 (hwanyeonghada).,
Toto slovo je snadno zapamatovatelné (to zní jako 안녕 (annyeong), slovo „ahoj“ a je snadný na použití jak to je 하다 (hada) sloveso, takže mohou být použity podobným způsobem korejské slovo 좋아하다 (joahada | jako).
nicméně, toto není nejběžnější způsob, jak říkat „Vítejte“ v korejštině. Ve skutečnosti, nejběžnější způsob, jak říkat Vítejte používá slovo 어서 (eoseo), což znamená „rychle“, a sloveso 오다 (oda), což znamená přijít.
tato slova se používají v tom, co je známé jako „imperativní“ forma, forma používaná k zadávání příkazů nebo příkazů., Tím, že se naučíte říkat „Vítejte“ v korejštině, naučíte se také používat tento typ gramatiky.
formální „Welcome“ v korejštině
1. 어서 오십시오 (eoseo osipsio)
tato fráze se používá samostatně a může být slyšena, když vás někdo přivítá do místnosti nebo místa.
formální Korejština obvykle končí v ‚ 입니다 (imnida)‘ nebo ‚습니다 (seumnida)‘, ale imperativ (příkazy a příkazy) je výjimkou.
formální Korejština by měla být použita při oznamování, prezentaci nebo během rozhovoru.
standardní „Welcome“ v korejštině
1. 어서 오세요 (eoseo oseyo)
můžete použít tento výraz, když mluvil s lidmi, kteří jsou starší nebo nijak zvlášť blízko vás. Je to také nejpravděpodobnější forma slova, které uslyšíte při vstupu do obchodu.
konec ‚ 세요(seyo)‘ pochází z vložení ‚시 (si)‘ do slova, aby byl zdvořilý. Narazíte na ‚세요 (seyo)‘ v několika situacích: dávat rozkazy a příkazy, klást otázky, a mluvit se svými staršími.,
Další příklady příkazů v korejštině
앉으세요 (anjeuseyo) – prosím, posaďte se.
가세요 (gaseyo) – prosím, jděte.
주세요 (juseyo) – uveďte.
사세요 (saseyo) – prosím koupit.
(SAS (saseyo) může také znamenat „live“, takže buďte opatrní při slyšení tohoto slova)
neformální „Welcome“ v korejštině
1. 어서 와 (eoseo wa)
tyto výrazy můžete použít u lidí, kteří jsou vám blízcí a kteří mají podobný nebo mladší věk.,
v neformální korejštině neexistuje žádný rozdíl mezi imperativem (příkazy a příkazy) a slovy použitými při vyslovení pravidelné věty. Jako výsledek, 와 (wa) může znamenat „přijít“ jako v „přicházím“, ale může to také znamenat „Prosím přijďte“ v závislosti na kontextu.
Bonus: ‚jste vítáni‘ v korejštině
1. 천만에요 (cheonmaneyo)
frázi ‚nemáš zač‘ používá ani 어서 오다 (eoseo oda), ani 환영하다 (hwanyeonghada).
Pokud chcete v korejštině říci „Jste vítáni“, můžete použít frázi „천만에요“ (cheonmaneyo).,
toto je nejbližší ekvivalent anglické fráze „jste vítáni“. Nicméně, spíše než to říkat, lidé obvykle jen říkají “ ne „nebo“ měl bych být ten, kdo vám děkuje“, nebo někdy vůbec nic.
slovo opatrnosti ohledně romanizace
korejská abeceda, známá jako Hangul, se snadno učí. Zpočátku to může vypadat komplikovaně, ale ve skutečnosti se to dá naučit za méně než jeden den. Udělejte si čas, abyste se to naučili nyní, a vaše korejské studium bude v budoucnu snazší., Stejně jako zlepšení čtení a výslovnosti, porozumění Hangul vám může pomoci zlepšit vaši korejskou gramatiku.
Nyní, když znáte některá základní slova,je čas tlačit. Zaregistrujte se na náš plný korejský kurz a začněte mluvit jako profesionál.
Nyní, když víte, jak říci „Vítejte“ v korejštině, můžete poslouchat tuto frázi při vstupu do obchodů a restaurací. Nebojte se, když to uslyšíte, nemusíte dávat odpověď. Místo toho si odpočiňte a užijte si příjemný pocit, že jste vítáni!