8 Kuuluisa Riviä Runoutta, Mistä Ne Tulevat ja Mitä Ne Tarkoittavat

Elisabetin pelaa traagisen sodan runoilijoita, englanti kirjallisuus on siunattu joitakin uskomattoman liikkuvat ja taitavasti rakennettu jae.,

Sinun tulisi myös lukea…

  • 12 Olennainen englanti Romaaneja Laittaa luettavaa List

Ulos lukemattomia miljoonia rivejä kauniita runoja, muutaman linjat ovat resonoi paljon laajempi yleisö tulee joitakin kaikkein ikimuistoisia ja lainattu sanoja englanti kielellä. Jotkut ovat loputtomasti mukaillen sanomalehtien otsikoissa tai populaarikulttuurissa; toiset löytävät uuden kutsumuksen inspiroivina lainauksina., Mutta ne ovat monimutkaisempia kuin ne näyttävät olevan, kun ne poistetaan asiayhteydestä, ja tässä artikkelissa katsomme, mistä nämä kuuluisat sitaatit tulevat, kuka ne kirjoitti, ja mitä ne todella tarkoittavat.

”ollako vai eikö olla: että on kysymys”

haudankaivaja kohtaus ominaisuudet taas usein virheellinen rivi: ”Alas, poor Yorick! Tunsin hänet, Horatio.”

– Meillä on useimmat maineikas näytelmäkirjailija kiittää yksi kuuluisimmista lainauksia englanti kielellä., William Shakespeare kirjoitti nämä kuolematon linjat Hamlet, ja tehdä paremmin tunne heitä, katsotaanpa pari riviä:
”ollako vai eikö olla: että on kysymys:
Onko ’tis jalompi mielessä kärsiä
silmukat ja nuolet törkeää onni,
Tai ottaa aseita vastaan meri ongelmia,
lopettain kaikki? Kuolla, nukkua;
Ei enemmän, ja nukkua lopetetaan
sydän-särkee ja tuhat luonnollinen iskuja,
Että liha on perillinen, ’tis täyttymys
Hartaasti olisi toivonut.,”
Hamletin itsensä puhuma, nämä sanat pohjimmiltaan puhuvat siitä, onko parempi elää-ja kohdata omat harmit-vai kuolla, ja päästä niistä eroon sillä tavalla. Implisiittisesti on, että kipu elämässä on väistämätöntä – ”törkeää fortune” on tämä kohtalo meille luvassa, ja se on meille valita, onko meidän on kohdattava meidän ”sea of troubles” tai lopettaa ne kuolemaan. Kuitenkin, Mitä uskotaan, että ne, jotka itsemurhan olisi ikuisesti kirottu (hän viittaa myöhemmin tässä soliloquy ”pelko jotain kuoleman jälkeen”) – joka lisää ylimääräistä monimutkaisuutta Hamletin pulma., Elämä on hänen mukaansa pahaa, mutta kuolema voi olla pahempi. Tämä on hienovaraisuus unohdetaan lukuisia viittauksia tähän puheeseen populaarikulttuurissa.

”’Tis parempi olla rakastettu ja menettänyt kuin koskaan rakastanut ollenkaan”

Tennyson on muistomerkki Isle of Wight.

suosikki lainaus äskettäin sureva (tai, yleisemmin, äskettäin polkumyynnillä), tämä linja ei ole, itse asiassa, viitata joku, joka on menettänyt rakkaansa., Koko lainaus on:
”en pidä se totta, whate’ er sattua;
tunnen sen, kun en surua eniten;
’Tis parempi olla rakastettu ja hävisi
Kuin koskaan olen rakastanut ollenkaan.”
Se oli kirjoittanut Alfred, Lord Tennyson, hänen (luultavasti puhtaasti platoninen) ystävyys Arthur Henry Hallamin kanssa, joka oli kuollut äkillisesti aivoverenvuotoon. Runo, jonka otsikko on In Memoriam A. H. H., otti Tennyson seitsemäntoista vuotta kirjoittaa, paljastaen, kuinka syvästi hänen ystävänsä kuolema oli vaikuttanut häneen. Toisin kuin hautajaiselegia tietylle henkilölle, se kuitenkin heijastaa isompia käsitteitä, kuten luonnon julmuutta ja kuolemaa., Runo herättää myös kysymyksiä kohtaavat perinteisen Raamatullisia uskomuksia ja teorioita nykyajan tutkijat evoluutiosta (se oli julkaistu juuri ennen kuin Darwin julkisti teoriansa lajien synty); runo on muista kuuluisa rivi on ”Luonto, punainen hampaiden ja kynsiä”, joka viittaa ajatukseen, että luonto ei voi olla säännellään jumalallista väliintuloa.

”Kulutuspinnan pehmeästi, koska olet unelmieni päälle”

Yeatsin runo lainattu graffiti Charlton.,

Tämä kaunis rivi päättyy lyhyt runo William Butler Yeatsin (1865-1939), oikeus Aedh Toivoo Liinoja Taivaan. Runo alkaa kuvaamalla kauniita asioita, kuten ”kirjailtuja liinoja” ja ”kulta ja hopea valo”; puhuja sanoo, että jos hänellä nämä asiat, hän olisi levittää niitä jalkojen alla henkilö, jolle runo on osoitettu., Lisätä pari riviä kuuluisin line yhteydessä koko lainaus on:
”Mutta minä, köyhä, on vain unelmani;
olen levittänyt unelmani jalkojesi alla;
Kulutuspinnan pehmeästi, koska olet unelmieni päälle.”
kaiutin on Aedh, hahmo, joka muodostaa mytologia runoilijan oma keksintö yhdessä kaksi muuta merkkiä, kutsutaan yhteisesti nimellä ”periaatteita mieli”. Monissa määriä Yeats’ runoutta ”Aedh” on korvattu sanalla ”Hän” otsikossa tämän runon, ja monet ihmiset, luet tätä runon itse, eivät ymmärrä, tämä mytologinen tausta., Sen sijaan voimakas viimeinen rivi saa lainaama itse koska niin monet ihmiset voivat samaistua ajatukseen, uskomalla heidän toiveensa ja unelmansa henkilö he rakastavat.

”Kaksi tietä erkani toisistaan metsässä, ja otin tie vähemmän matkusti”

Väärinkäsitys, tämä kevyt ja ironinen runo on johtanut tragedia; se kannusti Pakkasta on ystävä, kirjailija Edward Thomas, värvätä MAAILMANSODASSA, jossa hän kuoli Taistelussa Arras.,

Tämä mieleen linja tulee Tie Ei Ottanut Robert Frost (1874-1963), suunnattoman suosittu, mutta usein väärinymmärretty runo. Runossa kuvataan näennäisesti joku kävelemässä ”keltaisen puun” läpi ja törmäämässä tienhaaraan. Runossa on kyse siitä, mikä näistä kahdesta polusta on otettava; tiet ovat runoudessa yleinen metafora ja edustavat yleensä elämän polkuja. ”Vähemmän kuljettu tie” voidaan siis ottaa tarkoittamaan epätavanomaisen tien valitsemista elämässä.,
Kuitenkin, jos olet lukenut runon huolellisesti, näet, että puhuja ei ole itse valinnut vähemmän matkusti tie; hän valitsee yhden, aluksi hän kuvailee ”ottaa ehkä parempi väite, / Koska se oli ruohoinen ja halusi käyttää”. Itse asiassa, vaikka molemmat tiet ovat samat: ”ohi on / Olivat kuluneet ne todella suunnilleen sama” ja ”molemmat aamulla yhtä lay / lehtiä ei askel oli kulkenut musta.”Tie, jota puhuja kuvailee” vähemmän matkustetuksi”, on todellisuudessa pelastettu toiselle päivälle – päivä, jonka hän tietää olevan epätodennäköinen., Hän kuvailee, tämä annos ironiaa, ennustaa, että tulevaisuudessa (”aion olla kertomatta tätä huokaisten / Jossain ikäisiä ja iät siten”), hän kertoo ihmisille, että hän otti ”tie vähemmän matkusti” ja että se ”on tehnyt kaikki ero”, vaikka hän ei, koska se esittää hänet paremmassa valossa. Tämä kuvastaa ajatusta siitä, että kun hän katsoo takaisin hänen elämänsä näkökulmasta vanhuus, hän saattaa yrittää perustella valintoja hän teki, ja tehdä, että hän päätti seurata epäsovinnainen polku; vaikka tuolloin, hän tiesi varsin hyvin, että hän ei., Siksi ”huokaus” – koska hän ei usko sitä itse. Tämä tunne pitää valitettavana, yksi voi kokea vanhuus on läsnä myös otsikko runo – joka ei ole, kuten usein virheellisesti muisti, ”Tie Vähemmän Matkusti”, mutta ”The Road Not Taken”.

”Jos minun pitäisi kuolla, ajattele vain tätä minulle.”

myöhemmin kauhut WWI teki tunteellinen katsoa kuin Brooke on mahdotonta.,

Usein lainattu asiayhteydestään, ja mukaillen jota musta kyy, tämä kuuluisa, piinaava linja on ensimmäinen rivi Rupert Brooke on Sotilas, joka on viimeinen sonetti kokoelma oikeus 1914. Se jatkaa: ”että on jokin nurkka vieraskentällä / joka on ikuisesti Englanti.”Se ”Englanti” teema jatkuu koko runo; se on mainittu kuusi kertaa runo on neljätoista riviä ja se on ikään kuin niin idyllinen, että runo päättyy ajatukseen ”englanti heaven” – mikä tarkoittaa, että Jumala oli Britannian puolella, ei Saksalaiset.,
Sotilas edustaa erittäin idealisoitu ja tunteellinen näkemys sotaan, että monet epäilevät olisi kirjoitettu myöhemmin sodan; se oli kirjoitettu vuonna 1914, kun todellinen laajuus carnage Ensimmäinen maailmansota oli vielä kehittyä. Varmasti, sen sävy on hyvin erilainen todellakin runoja, jotka olisi nousta juoksuhaudoista myöhemmin sodan kynät Wilfred Owen ja Siegfried Sassoon, mm. Ironista kyllä, Brooke itse kuoli vuotta myöhemmin, ei juoksuhaudoissa, vaan Egeanmerellä saatuaan verenmyrkytyksen pienen haavan kautta.,

”vettä, Vettä kaikkialla, eikä pudota juoda”

patsas Antiikin Mariner Watchet Marina.

Tämä linja on suosikki toimittajia aikoina kansallisen tulva kriisejä. Se tulee Rime of Ancient Mariner Samuel Taylor Coleridge (1772-1834), hyvin, hyvin pitkä balladi kertoi näkökulmasta merimies, joka on juuri palannut eeppinen matka., Tunnetuin symboli tämä runo on Albatross, joka johtaa aluksen päässä Antarktis (johon se oli ajautunut sivuraiteelle by myrsky), vain mariner ampua se. Tämä osoittautuu on ollut liikkua, että tuomittu niitä huono-onni, koska se herättää vihan henget, jotka kantavat aluksen osaksi rauhallinen vettä, ei tuulta, jotta se ei pääse liikkumaan.
Tämä on, jos tämä usein lainattu rivi tulee: miehistöä kärsivät äärimmäinen jano, jota ympäröi valtameri, vesi (”Vettä, vettä, kaikkialla”), joka on juomakelvotonta (”Eikä pudota juoda”)., Runo saa enemmän surrealistinen tämän jälkeen, ulkonäkö aavemainen laiva, jolle Kuolema on pelikortteja ”Yö-tamman Elämää Kuoleman” sielut mariner ja hänen mies miehistö. Yksi kerrallaan loput miehistöstä kuolee, ja mariner nostaa kirous albatross nähdä todellinen kauneus merenelävät hän kerran hylkäsi ”limainen”. Se on ajatellut, että tämä ylimääräinen tarina on saattanut innoittamana matkoilla Kapteeni Cook, jonka tähtitieteilijä William Wales, oli Coleridgen tutor., Runoilija Wordsworth sanoi, että runo tuli siitä, kun kävellä Quantock Hills hän oli ottanut hänen sisarensa Dorothy ja Coleridge, jonka aikana Wordsworth oli puhunut kirjan hän luki Kapteeni George Shelvocke, joka sisälsi huomioon ammunta kuollut albatrossi.

”Kausi sumujen ja täyteläinen hedelmällisyys”

Keatsin kuuluisa runo on juhla syksyllä.,

loihtiessa ihania kuvia, herkkuja, Syksyn, tämä linja avautuu Syksyllä John Keats (1795-1821), innoittamana kävellä runoilija otti lähellä Winchester on syksyinen ilta vuonna 1819., Kolmen säkeistön, tämä poikkeuksellisen suosittu runo kuvaa eri ominaisuudet syksyllä, alkaen sen hedelmällisyys, siirrytään pakkotyöhön korjuun nämä hedelmät ja valmistautuminen talvi (”siideri-paina”, ”aitta” ja ”puoli-reap olisi vako” ovat kaikki mainittu), ja lopulta osa syksyllä, että näkee elämän rappeutuminen, kanssa sanoja kuten ”wailful”, ”surra” ja ”pehmeä kuolee” käytetään luoda tunnetta surun menetys keväällä ja kesällä., Kolmikantainen rakenne runo luo tunteen liikkeen kautta aikaa, sekä aikaista puolivälissä myöhään syksyllä, ja aamulla iltapäivällä illalla; ensimmäinen (ja tunnetuin) rivillä mainitaan ”sumua”, mikä viittaa siihen, aikaisin aamulla. Traagisesti tämän piti olla Keatsin viimeinen runo. Hän kamppaili sairastumisen kanssa ja muutti seuraavana vuonna Roomaan, jossa hän kuoli muutamaa kuukautta myöhemmin.

”I wandered lonely as a cloud”

Turisteja Lake District nyt myös tullut katsomaan Dove Cottage, jossa Wordsworth asui.,

William Wordsworth on tunnetuin runo on usein tunnettu nimi Narsissit, joka antaa sinulle kaikki tarvittavat vihjeet aiheesta runon. Se innostui kävelemään runoilija otti hänen sisarensa Dorothy Lake District vuonna 1804, jonka aikana he sattumalta, kun pitkä kaistale narsissit:
”I wandered lonely as a cloud
, Joka kelluu korkea o’ er laaksoissa ja kukkuloilla,
Kun kaikki kerralla olen nähnyt väkeä,
narsissiryhmän kultaisen;
järven rannalla, puiden alla,
Hulmuten ja tanssia tuulessa.,”
Henkilökohtaisesti pidän similäistä ”lonely as a Cloudia” yllättävänä. Jos asut Britanniassa, tiedät, että et koskaan näe vain yhtä pilveä – taivas on täynnä niitä. Ja niin luulen, että pikemminkin kuin ehdottaa ajatus yksinäisyys (kuten voisi ehdotti ottaen huomioon tämän linjan pinnallisesti ja täysin asiayhteydestään), tämä suosittu line oikeastaan kuvaa päinvastainen – yksi ei ole yksinäinen, kun yrityksen luonne. Tämä tuntuu todelta myöhemmin runossa mainitaan ”bliss of solitude”; yksinäisyys ei todellakaan ole kuvata negatiivisessa valossa tässä runo., Samoin narsissimeri on kaikkea muuta kuin yksinäinen toistensa seurassa tanssien yhdessä tuulessa. Yksinkertainen runo kuvaa ihmisen luonnonläheisyyttä, ja se on tehnyt Järvialueesta kevään aikana entistä suositumman.
Siellä on niin paljon enemmän ihania riviä runoutta meillä voisi olla mukana, mutta meiltä loppuu aika nyt. Jos sinulla on suosikki säkeistö, haluaisimme kuulla sen alla olevissa kommenteissa!

Kuva krediittejä: banneri; Hamlet; Tennyson memorial; kulutuspinnan pehmeästi; tienhaaraan; WWI; Ancient Mariner; syksy; narsissit.

Share

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *