Varhainen Lähi-AgesEdit
Les Homilies d’Organyà (12-luvulla), ensimmäinen kirjoitettu katalaaniksi.
9. – luvulla, katalonian kieli oli kehittynyt vulgaarilatinan molemmin puolin itäpään Pyreneiden vuoret (maakunnat Rosselló, Empúries, Besalú, Cerdanya, Urgell, Pallars ja Ribagorça), sekä alueet, Rooman maakunnassa ja myöhemmin arkkihiippakunnan Tarraconensis etelään., Vuodesta 8. – luvulla, katalonian laskee laajensi aluettaan etelään ja länteen, valloittavat alueita sitten käytössä Muslimit, jolloin niiden kieltä heidän kanssaan.
Tämä laajennus eläväksi erottaminen County Barcelonan päässä Carolingian Empire vuonna 988. Vuoteen 9. – luvulla, Christian hallitsijat valtasivat pohjois-osissa läsnä-päivä Katalonian, yleensä kutsutaan ”Vanha Katalonian”, ja sen aikana 11. ja 12. vuosisatojen, he laajensivat verkkotunnuksia alueen pohjois-Ebro-joki, maa, joka tunnetaan nimellä ”Uusi Katalonian”., Aikana 13-luvulla, Katalonialaiset laajeni Maa Valencia ja koko Baleaarien ja Alghero Sardinia.
rivit 1-4. Kohtia katalaani kursiivilla
Mukaan historioitsija Jaume Villanueva (1756-1824), ensimmäinen todistettu katalaani lause on ajatus löytyy 8-luvun käsikirjoituksesta alkaen Ripoll, joka on sittemmin kadonnut., Se oli hassu huomata, 10 – tai alussa 11-luvulla kalligrafia: Magister ms ei vol que em miras romaani (”minun herrani ei halua sinun katsovan minua, newbie”).
vuodesta 9. – luvulla, useita feodaalinen asiakirjat (erityisesti valoja ja valitukset) kirjoitettu macaronic latinalaisen alkoi osia katalaani, erisnimiä tai jopa lauseita Romantiikkaa., Esimerkiksi teko pyhittäminen katedraali Urgell alkaen 839 toponymy näyttelyitä selvää, katalaani piirteitä, kuten apocope vuonna Argilers < ARGILARIUS, Llinars < LINARES, Kabrils < CAPRILES, ja vähentää latinalaisen klustereita kuten Palomera < PALUMBARIA. Toinen teksti, alussa 11-luvulla, näyttelyitä nimet seitsemän hedelmäpuita:
morers III ja oliver minä et noguer minä et pomer minä et amendolers IIII et oksasakset et figuers…,
erityinen historiallinen ja kielellinen merkitys on Muistomerkki Valituksia Ponç I (ca. 1050-1060), jossa on kokonaisia lauseita romantiikassa. 1100-luvun puolivälissä alkaa ilmestyä täysin tai enimmäkseen katalaaniksi kirjoitettuja asiakirjoja, kuten Radulf Oriolin Vala (n. 1028-1047) Guitard Isarn, Caboetin Lordi (n. 1080-1095) sekä kreivi Pere Ramonin rauhan ja aselevon valan (1098). Hagiographic runo Cançó de Santa Fe ca., 1054 ei pidetä yksi vanhimmista katalaani tekstejä, koska se on vaikea kertoa, jos se on kirjoitettu katalaaniksi tai Oksitaani, koska sen paikka koostumus on tuntematon, ja se on vaikea määrittää sen yksi kieli tai toinen: kaksi kieltä olivat lähellä toisiaan tuolloin.
katalaani jakaa monia piirteitä Galloromanttisten kielten kanssa, jotka sijaitsevat enimmäkseen Ranskassa ja Pohjois-Italiassa., Vanha katalaani poikkesivat Vanha Oksitaanin välillä 11. ja 14. vuosisatojen, vaikka se ei kunnes 19th century, että katalonian oli virallisesti huomioon eri kieltä, kun vuonna 1863 saksan filologi Friedrich Christian Diez ensin laittaa katalaani samalla tasolla kuin loput Romanssi kielillä, mutta silti myöntää, läheinen suhde Oksitaani.
Myöhään Keski-AgesEdit
katalonian nautti golden age vuoden keskiajan Lopulla, saavutti huippunsa kypsyyttä ja kulttuurisen runsauden., Esimerkkejä tästä voidaan nähdä teoksia Mallorcan yleisnero Ramon Llull (1232-1315), Neljä Suurta Chronicles (13.-14-luvuilla), ja Valencian school of poetry, joka huipentui Ausiàs Maaliskuussa (1397-1459).
1400-luvulle tultaessa Valencian kaupungista oli tullut sosiaalisen ja kulttuurisen dynaamisuuden keskus, ja katalaania oli kaikkialla Välimeren maailmassa. Usko siihen, että poliittiset loisto oli korreloi kielellisen keskittyminen oli ilmaissut kautta Royal Chancery, joka edistää erittäin standardoitu kieli.,
erinomainen romaani ritari Tirant lo Blanc (1490), jonka Joanot Martorell, osoittaa siirryttäessä keskiajalta Renessanssin arvoihin, jotain, joka voidaan myös nähdä teoksia Bernat Metge ja Andreu Febrer. Tänä aikana katalaani oli Costa Carrerasin mukaan ”yksi keskiajan Euroopan ’suurista kielistä'”., Kukinnan Renessanssin oli tiiviisti kynnyksellä painokone, ja ensimmäinen kirja on tuotettu irtainta tyyppi Iberian Niemimaalla oli painettu Valenciassa vuonna 1474: Trobes fi llaors de la Verge maria (”Runoja kehua Neitsyt Marian”).