”Hyvää Joulua” espanjaksi: viettää joulun

joulunaika on jälleen täällä! Jos olet tänä vuonna espanjankielisessä maailmassa missä tahansa, on todennäköistä, että joulun vietto on aivan nurkan takana. Jos haluat varmista, että tiedät, miten juhlia Joulua espanjaksi ja sanoa ”hyvää Joulua” espanjaksi, olet tullut oikeaan paikkaan.

Hyvää Joulua espanjaksi = Feliz Navidad

Siellä on oikeastaan vain yksi tapa kirjaimellisesti sanoa ”hyvää Joulua” espanjaksi ja se on ”Feliz Navidad”.,

Jos olet viettää aikaa espanjan puhujia tänä Jouluna, tämä on tärkein lause kuulet ja Joulun päivä. ”Feliz Navidad ”tarkoittaa kirjaimellisesti ” hyvää joulua”. Se on aika suoraviivainen, yhden kokoluokan sopimus, joten ei oikein voi mennä pieleen. Yksi asia on huomata, että Navidad viittaa sekä joulupäivän itse, ja koko ajan joulukuun 24 ja tammikuun 6.

you ’ ve probably heard the Feliz Navidad (I Wanna wish You a Merry Christmas) song by José Feliciano., Tämä laulu teki ”hyvää joulua” espanjaksi kuuluisa ympäri maailmaa, mikä helpottaa sinua kuin espanjalainen oppija.

joten jos joskus unohdat, miten espanjaksi sanotaan ”merry Christmas”, ajattele tätä kappaletta ja sen pitäisi tulla takaisin sinulle.

loput sanat sanoa próspero año y felicidad, joka tarkoittaa ”vauras uutta vuotta ja onnea”. Se on siis periaatteessa hyvää toivetta uudelle vuodelle.,

Hyvää Uutta Vuotta espanjaksi = Feliz año nuevo / Próspero año nuevo

Jos olet roikkuu noin kanssa espanjankielisten ystävien tai suhteellinen vielä viikon, tarvitset myös joitakin uusia vuoden terminologiaa. Plus, jos aiot toivottaa ihmisille hyvää joulua voit yhtä hyvin heittää joitakin hyvin toiveita uudenvuoden liian! Onneksi Espanjan pitää myös melko yksinkertainen uudenvuoden, yksinkertainen feliz año nuevo. Jos haluat olla hieman hienostuneempi tai muodollisempi, voit kuitenkin sanoa myös próspero año nuevo., Mutta oikeasti, kunhan toivotat ihmisille hyvää tavalla tai toisella, pärjäät kyllä.

Alkuperä sana ”Joulu” espanjaksi (Navidad)

sana Joulu tulee latinan ”nativitas”, joka tarkoittaa, syntymä (todennäköisesti Kristuksen syntymää). Monet kielet yhdistävät joulun sanaan jotain tekemistä syntymän kanssa, joten Espanja ei ole tässä ainutlaatuinen.,

Kuinka käyttää Joulun lauseen espanjaksi

Muut kuin sanomalla ”hyvää Joulua” espanjaksi, haluat ehkä puhua yleisemmin Joulusta keskusteluun, kuten keskustella suunnitelmia tai kokemuksia. Huomaa, että sana Navidad on yleensä yksikössä, naisellinen, ja alkaa isolla N. seuraavassa on joitakin esimerkkejä siitä, miten sitä voidaan käyttää lauseessa.

En Navidad/jouluna/joulupäivänä

  • En Navidad veo a toda mi familia. Näen koko perheeni jouluna.,
  • tänä Jouluna (tulossa)

    • tänä Jouluna toivon saada lahja todella haluan. | Tänä jouluna toivon saavani lahjan, jonka todella haluan.
    • La próxima Navidad/ensi Jouluna

      Huom: Tämä voi myös olla ilmaistuna kuin las próximas Navidades tai las siguientes Navidades mutta tämä on yleensä enemmän muodollista tekstejä.

      • ensi Jouluna en halua matkustaa minnekään. | Ensi Jouluna en halua matkustaa minnekään.,

      La Navidad pasada / la pasada Navidad | Fi la última Navidad/viime Jouluna

      Huom: Tämä voi myös olla ilmaistuna kuin las pasadas Navidades, mutta tämä on yleensä enemmän muodollista tekstejä.

      • viime Jouluna veljeni oli Espanjassa. / Viime jouluna veljeni oli Espanjassa.
      • Suosikkijouluni oli viime joulu. / Suosikkijouluni oli viime joulu.

      Joulun jälkeen

      • en ole nähnyt isäni Joulun jälkeen. En ole nähnyt isääni sitten joulun.,
      • Joululahja

        • poikani sai paljon joululahjoja. / Poikani sai paljon joululahjoja.

        löydät ja harjoittelet lisää espanjankielisiä lauseita Clozemasterin kanssa.

        joulu adjektiivina (navideño)

        englanniksi joulun adjektiivi on yksinkertaisesti joulu. Asiat eivät ole niin yksinkertaisia. Heillä on substantiivi (joulu) ja adjektiivi (joulu).

        joulua voi käyttää melko paljon vaihtelevana joulun kanssa., Sana navideño käyttäytyy aivan kuten mikä tahansa muu adjektiivi espanjaksi, mikä tarkoittaa, että se tulee yleensä sen jälkeen, kun substantiivi ja ending muuttuu riippuen sukupuoli ja määrä edellisen substantiivi.,ideños | joulukoristeet

      • A joulutori | Christmas market
      • joulutervehdys | Christmas greetings
      • viestin joulua | Joulun sanoma
      • ajan joulu | Joulun aikana
      • joululauluja | joululauluja
      • joulun laulut | Joulun lauluja
      • joulukortti | Joulu-kortti
      • joulun | joululoma

      Muita kauden terveisiä espanjan

      Kuten totesin, hyvää Joulua melko paljon kattaa sinua ja on ylivoimaisesti eniten käytetty Joulu tervehdys., Kuitenkin, jos etsit sekoita se ylös, haluat ehkä käyttää joitakin muunnelmia:

      • Felices Fiestas | Hyvää joulua
        (tämä on melko yleinen, mutta feliz navidad on yhä yleisempää)
      • Felices Pascuas de Navidad | Hyvää Joulua
        (tämä yksi on käyttää enemmän Espanjaan kuin latinalaiseen Amerikkaan)

      Kielioppi huomautus: huomaa, miten nämä molemmat tervehdys käyttää felices sijaan feliz näemme feliz navidad ja feliz año nuevo jne., Tämä johtuu siitä, että entinen tervehdys, puhumme monikossa (lomat) pikemminkin kuin yksikössä yksi päivän juhlintaan navidad ja año nuevo. Tutustu oppaamme adjektiivit espanjaksi lisätietoja siitä, miten tämä toimii.

      espanjan Joulun perinteitä

      Sano ”hyvää Joulua” espanjaksi voi olla melko suoraviivainen, mutta mitä siitä oikeastaan juhlii sitä? Vaikka ne ovat kaikki erilaisia, useimmilla espanjankielisillä mailla on joitakin perinteitä, jotka eroavat suuresti siitä, mihin olemme tottuneet englanninkielisessä maailmassa., Jos aiot viettää joulua joidenkin espanjankielisten kanssa, se voi maksaa tietää, mitä odottaa.

      La nochebuena (jouluaatto)

      Useimmat espanjan-speaking kulttuureissa pidä niiden tärkein juhla jouluaattona (tunnetaan nochebuena). Se on yleensä yleinen vapaapäivä ja perheet kokoontuvat tänä päivänä olemaan yhdessä ja syömään hyvää vanhaa ateriaa. On tavallisinta odottaa keskiyöhön asti, joten he näkevät joulupäivän sisään. Sitten he vaihtavat lahjoja ja juhlivat aamuun., Se on hyvin erilainen kuin mihin olen tottunut, tulee englanninkielisestä kulttuurista, mutta pidän todella tästä tyylistä!

      Uudenvuodenaatto on myös juhla ja tunnetaan nimellä nochevieja, sillä se on vuoden ”vanhin” yö.

      Los Reyes Magos | Kolme Viisasta Miestä

      Espanjassa ja muutamia muita espanjankielisten maiden, Joulupukki (tai Isä Noel) ei ole perinteisesti mitään, ja on vain otettu käyttöön viime vuosina hyökkäystä Amerikkalaista kulttuuria maailmalle. Sen sijaan lahjojen tuoja ei ole yksi hilpeä Läski vaan kolme viisasta miestä (los reyes magos)., Lahjoja ei jaeta jouluaattona, vaan 6. tammikuuta.

      6.päivää vietetään perinteisesti loppiaisena kristillisessä kulttuurissa. Tämä tarkoittaa sitä, että espanjalaiset lapset joutuvat odottamaan joulun jälkeen 12 päivää saadakseen tavaran! Mutta se ei tarkoita sitä, etteivätkö he saisi lahjoja perheiltään joulunakin, joten kun ajattelee asiaa toisella tavalla, tuntuu kuin he eivät saisi yhtä vaan kahta erityistä päivää! Nykyään he saavat vielä paremman diilin, sillä useimmat perheet tunnustavat Joulupukin sekä Los Reyes Magosin.,

      Loppiainen (el día de reyes) vietetään 6. tammikuuta, koska Cabalgata, perinteinen paraati verhottujen los reyes magos.

      Día de los Santos Inocentes (Fools’ Day)

      Jos aiot olla espanjankielisessä maassa 28. joulukuuta, sinun on parasta katsella takaisin. Jos jaksat, kannattaa suunnitella jopa omia kepposia! Miksi? Sen sijaan, aprillipäivänä, huhtikuun 1, espanjan-speaking kulttuureissa juhlia, mitä tunnetaan nimellä Día de los Santos Inocentes joulukuun 28.päivä., Tämä on siis toinen asia, joka kannattaa pitää mielessä, jos viettää joulua espanjankielisessä kulttuurissa.

      Tämä viesti on noin Joulun espanjaa puhuvissa maissa yleensä, mutta tietenkin me tunnustamme, että jokaisella maalla on oma ainutlaatuinen kulttuuri ja siksi tapa juhlistaa. Jos tunnet joulun viettämisen tietyssä espanjankielisessä maassa, voit vapaasti kommentoida ja kertoa kokemuksistasi.

      Nyt kun olet lukenut tämän artikkelin, sinun pitäisi olla hyvin varustettu siirtyä Joulun ajan ja keskusteluja Joulua espanjaksi., ¡Buena suerte y felices fiestas!

      Opi espanjaa yhteydessä Clozemaster

      Clozemaster on suunniteltu auttamaan sinua oppimaan kieltä yhteydessä täyttämällä aukkoja aito lauseita. Ominaisuuksia, kuten Kielioppi Haasteita, Cloze-Kuuntelu, ja Cloze-Lukeminen, sovellus avulla voit korostaa kaikki tarvittavat valmiudet tulla sujuvasti espanjaksi.

      vie espanjasi seuraavalle tasolle. Klikkaa tästä aloittaaksesi harjoittelun oikeilla espanjalaisilla lauseilla!

Share

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *