Lehdessä

22 vastaukset siitä ”Fred ja minä” ”minä ja Fred” asia odottaa, kun nousin ylös tänä aamuna, siellä oli muutamia, jotka sanoivat asioita, kuten, sikäli Kuin muistan vanhempieni lapsuuden opetukset, sitä pidetään tavallaan epäkohteliasta laittaa itsensä ensin, kun nimeämällä useita ihmisiä ja olen myös kasvoin kerrotaan minun vanhemmat aina listan itselleni viime samoin-niin te sanotte, ystäväni ja minä meni kauppaan, ei minä ja ystäväni…, Kannalta, mistä se on peräisin, kasvoin yhdysvalloissa, mutta luulen, että kieliopin opetus tuli minun englanti isä. Mutta tietääkseni se on vain puoluekokous-enemmän kohteliaisuudesta kuin oikeasta kieliopista. Vain me/I-ero on kylmä kieliopillinen sääntö..
en voi kuvitella, sanomalla ”minä ja Fred meni markkinoille”, koska se kuulostaa väärältä….
oli yksi, joka näytti saaneen koko asian hieman ylösalaisin, jota lähetän siltä varalta, että joku muu kummastelee sitä…,
Mielenkiintoista minulle ensimmäinen tai viimeinen asia, mutta se on melko merkityksetön, koska jos tarkastellaan lause ja alisteinen lause, ”minä” on virheellinen, muutenkin kuin sen pitäisi olla minä osana monikko aihe sana ”chattailuun.”Niin ”, Susanna ja minä jutella” tai ”minä ja Susanna jutteleminen” on kohde ”kuulla”, mutta teit yleinen virhe käyttää ”minä” – ajattelua, se on esine ”kuulla.”
ei sillä, että eläinlääkäriltä tarvitsisi kielioppitunteja, mutta en osannut pitää sitä omana tietonani.
Shera
(Um, luultavasti olisi pitänyt tehdä., Olet viittaa siihen, että lause olisi pitänyt lukea Ja niille, jotka haluavat kuulla meidän jutella (tai kuka jäi se, koska palohälytys…) tai poistamalla Susanna alkaen lause (helppo tapa tarkistaa On-ja Mes), Ja niille, jotka haluavat kuulla minun jutella (tai kuka jäi se, koska palohälytys…) mikä on hieman väärin, ellet ole niissä osissa Englannin maaseutua, jossa se on täysin kunnossa.)
Tämä oli kaikista vastauksista lopullisin…
Tämä ei ole kysymys vaan pikemminkin vastaus omaasi. ”Minä ja…,”rakenteet ovat aivan yhtä kieliopillisesti oikeita kuin ”…ja minä” rakenteet, kun käyttö sopii heille. Ja totta puhuen sinunkin. En ole koskaan kuullut vedoten ”me” viime edullinen valmistustapa, ja olen ollut bona fide ”Synkkä Kun” suurimman osan elämästäni.
Se sanoi, että ”voin olla väärässä” suoneen, yhdistettynä ”nyt valvon koko yön miettien,” halu, olen kuullut muutamia kirjoja. ”Tyylivihko” (David Sonstroem, Connecticutin yliopisto)ei sano mitään hyödyllistä, eikä Associated Press style-käsikirja., Margaret Shertzer on ”Elementit Kielioppi” viettää paljon aikaa nominatiivi (minä, sinä, hän, hän, jne.) ja tavoite (minut, sinut, hänet, häntä, jne.) asia persoonapronominit, mutta mainitsee ei etusija tiettyyn järjestykseen, jossa mainitut pronominit pitäisi näkyä. ”Elementtejä Tyyliin,” että Strunk ja Valkoinen klassinen, puhuu myös nominatiivi ja tavoite muodoissa persoonapronominit, mutta ei mainita erityisiä järjestyksessä kuin parempana. Lopuksi yliopiston oppikirja ”analysing English Grammar”, neljäs ed., Thomas P. Klammer, Muriel R., Schulz ja kirjailijat Angela Della Volpe tarkastelevat persoonapronomineja pitkään eivätkä mainitse koskaan sanajärjestyksen suosimista. En tarkistanut MLA-käsikirjaa, mutta kuvittelen, että sen painopiste on vähemmän käytössä ja enemmän asianmukaisessa viittauksessa (kuten sen pitäisi olla).
Nyt – yksi asia huomasin on, että, yleensä, monet esimerkit esitetään yleensä olla ”, hän ja minä”, ”hän ja minä” järjestyksessä. Ehkä lukijasi on käyttänyt tätä yleisyyttä informoidakseen häntä (tai häntä?) ymmärtää, että tämä järjestys on, itse asiassa, oikea käyttö?, Jos näin on, se olisi virhe määrä pikemminkin kuin laji – MUTTA ”minä ja hän” ja ”hän ja minä” ovat yhtä kieliopillisesti oikein, niiden yhteyksissä, kuten persoonapronominit tavoite.
lyhyesti (too late!), sikäli kuin voin kertoa, olemme oikeassa oletuksissamme siitä, milloin käyttää ” minua ja Catherinea ”tai” Catherinea ja minua.”Kyse on henkilökohtaisesta mieltymyksestä.
ja kyllä, nyt kun kello on 4: 00, itäinen standardiaika, voin vihdoin levätä helposti käsityksessäni pronominin käytöstä. Voitteko kertoa, että olen saamassa maisterin tutkinnon englanniksi?,
Terveisin, mutta jotenkin myös Kieliopillisesti Sinun-
Patricia Lafayllve
ja tämä yksi, joka sai minut hymyilemään, ja voi olla jotain tekemistä sen kanssa…
Toki minulle on sanottu, että se on yleensä hyvä muoto laittaa itsensä viimeiseksi, mutta tässä tapauksessa kirjoittamasi lause oli iambic. Jos sanat olisi käännetty, se ei olisi siten, ja siksi vähemmän miellyttävä lukea.
Hurraa,
Annie
ja lopuksi,
Hei Neil,
Oxford Reference Grammar(2000) toteaa seuraavaa:
”Koordinoitu lauseita
…,Standard englanti, perinteinen kohteliaisuus edellyttää, että koordinoidussa lauseita, toinen henkilö tulee ensin, ja ensimmäinen henkilö tulee viime:
mieheni ja minä
sinä ja miehesi
sinun, Mary ja minä,
sinä ja minä
epävirallisissa puheen ensimmäinen henkilö on joskus laittaa ensin:
”Tämä mies yhtäkkiä pakeni ohitseni ja Martin ja kaikki nämä Falange alkoi ampua häntä.”
koska blogia pidetään yleisesti epävirallisena, luulenpa, että voit luultavasti päästä pakoon ilman, että sinua pidetään epäkohteliaana!
Hope this helps,
Kate.
sillä on., Ja on hyvä paikka lopettaa tämä puhkeaminen kielioppi neepery…
mainitsit, että he käyttivät CGI: tä ”…. peitä Charlie Coxin alaston vartalo, koska se tuhoaisi Amerikan.”Tiedätkö, aikovatko he palauttaa kohtauksen (ja muut, joita he pitävät liian aikuisina meille amerikkalaisille) DVD-julkaisussa? ~lindac
en tiedä. Varmasti tulee jotain, mitä leikattiin, mutta en tiedä mitä… (aaveita toivon. Paljon hassuja aaveenpalasia katosi.)

Tunnisteet:ja minua,kielioppi,tavat,käyttö

Share

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *