oletko koskaan katsellut vanha elokuva, ja heitetty pois outo puolet British, puoli-Amerikkalainen aksentti palveluksessa toimijoiden kolmekymppinen ja nelikymppisiä? Jos Asia Muistaa, Tuulen viemää, ja Aamiainen tiffanylla ovat kaikki uraauurtava Amerikkalainen elokuvia, miksi Cary Grant, Scarlett O ’ Hara, ja Audrey Hepburn kaikki kuulostaa he ovat olleet binging teetä ja pikkuleipiä?,
Trans-Atlantic Aksentti (tai Mid-Atlantic Aksentti) oli tyyli puheen opetetaan varakkaita koulut pitkin Itään Rannikolla ja Hollywood Film Studios alkaen myöhään yhdeksäntoista kymmeniä, kunnes puolivälissä nelikymppisiä. Vaikka useimmat sen kaiuttimista – kuten Julia Child, Franklin D. ja Eleanor Roosevelt, Jackie Kennedy Onassis, Bette Davis, ja Norman Mailer – kotoisin Koillis-yhdysvalloissa, aksentti he jakoivat voi tuskin kutsua alueellinen murre.,
Jos olisit kävellä alas Boston tai New Yorkin kadulla vuonna 1925, sinun pitäisi löytää samanlainen sekamelska aksentti niitä kehui äidinkielenään newyorkilaiset tänään. Siellä olisi paljon h-pudottamalla – ääntäminen sanoja, kuten ”ihminen” tai ”suuri” kuin sinä-mies ” ja ”yuge’ (ajatella Bernie Sanders) – ja paljon, että klassinen Brooklynite viehätys löytyy lauseita, kuten ’päättynyt theah deah.’Itse asiassa, vain paikkoja, sinua olisi todennäköisesti törmätä Trans-Atlantic Aksentti lainkaan saattaa olla Upper West Side-tai muiden varakkaiden lähiöissä., Siellä ihmiset, joilla on vuosien yksityinen koulu koulutus r-vähemmän ääntäminen ja kytkentä wh: n hw: n (’valkoinen’ tai ’mikä’, tulla ’hwite” ja ”hwich’) virisi. Mutta hyvin harvat, jos kukaan heistä, puhuivat tällä tavalla luonnollisesti.
Julkisten Koulujen ’Radiopuhelimet’
Miksi kaikki nämä rikkaat ihmiset viljellä faux-Brittiläinen aksentti? Alkaen alussa kahdennenkymmenennen vuosisadan, klassisen teatterin näyttelijät oli tapana jäljittelemällä yläluokkaa Brittiläinen aksentti lavalla., Monet heistä seurasi opetuksia Australian phonetician William Tilly, joka otettiin käyttöön foneettisesti johdonmukainen standardi englanti – kutsutaan Maailman englanti – se olisi lopulta tullut ”määritä ääni-Amerikan klassisen toimii lähes vuosisadan (Knight).”On kiinnostavaa, että Tilly itse ei juuri ollut kiinnostunut näyttelemisestä. Kielitieteilijänä hän leimasi rohkeasti maailmanenglannin ’ luokkaperusteiseksi aksentiksi.”Toisin sanoen sitä oli tarkoitus käyttää ”koulutetun”, ”viljellyn” tai ”sivistyneen” henkilön merkkinä.,
Maailman englanti alun perin houkutellut joitakin seuraajia muun muassa New York City public-koulun opettajat ja englanti kielen oppijoita, mutta se vaatisi suuria elokuvamainen tapahtuma aksentti tulla valtavirran yhteiskunnan ylä-tasoilla.
Vuonna 1927, Warner Bros ja Vitaphone Corporation julkaisi ensimmäinen kokoillan ’talkie’ – musta ja valkoinen elokuva nimeltään Jazz-Laulaja. Sen julkaiseminen merkitsi mykkäelokuvien aikakauden loppua ja äänielokuvien nostamista esiin. Ensimmäistä kertaa elokuvateatterin supertähtien ääniä alettiin kuulla Isossa valkokankaalla., Ja monet näyttelijät eivät olleet yhtä innoissaan laulusuoritusten lisäpaineista. Clara Bow, supertähti kaksikymppisenä, tunnetusti vihasi ’radiopuhelimet’, ja vuonna 1930, vain kaksikymmentä viisi vuotta vanha, hänen ura sai tylyn lopun, kun hän pääsi parantola. Katherine Hepburn kamppaili myös siirtymisen kanssa. Hermostuneen möläytyksen seurauksena hän sai potkut ensimmäisestä tuotannostaan vuonna 1928.
Pian monet toimijat, mukaan lukien Hepburn, ottivat puhetaidon luokat kouluttaa heidän äänensä valkokankaalla., Sitten, vuonna 1942, Edith Skinner – Broadway-Konsultti ja opiskelija William Tilly – julkaissut kirjan nimeltä Puhua Erosta, joka oli ensimmäinen kodifiointi Tilly opetukset ja nopeasti tullut käsikirja Hollywoodin standardin englanti.
ohjaajat pitivät aksentista sen puolueettomuuden ja hienostuneisuuden vuoksi, minkä vuoksi sitä oli helppo käyttää elokuvissa, jotka eivät olleet asetuskohtaisia. Pian korostuksen hallitsemisesta tuli edellytys alalle murtautumista yrittäville näyttelijöille.
puolivälissä nelikymppisiä, vaikka Amerikkalaiset olivat enää ostaa puolueettomuus argumentti., Transatlanttinen aksentti saattoi vaikeuttaa sen kertomista, millä kadulla joku varttui, mutta se oli todennäköisesti katu, jossa oli valkoiset picket-aidat ja kalliit yksityiskoulut.
menestyksen Kautta pari läpimurto toimijat, erityisesti pula Trans-Atlantic aksentti – kuten Jimmy Stewart ja Humphrey Bogart – Amerikkalaiset vihdoin alkoi nähdä itsensä näkyy valkokankaalla. Pian aksentin luontaista klassismia alettiin torjua. 1950-luvun lopulla se oli melkein kadonnut.
missä on transatlanttinen aksentti nyt?,
Vaikka aksentti on jo kauan sitten menettänyt sen houkuttelevuus, nykyaikainen elokuva-ja tv tekevät satunnaista nyökkää se, usein historiallisen ajan-merkki tai aihe on helppo satiiri. Vuonna Frasier, se on humoristisesti palveluksessa hienosteleva Cranen Veljekset; vuonna Hunger Games, se on käytetty Effie Trinket, ylimielinen, over-the-top jäsen tarpeeton yläluokan., Star Wars, Darth Vader on syvä baritoni versio on tapana korostaa hänen asemansa korkea viranomainen, ja prinsessa Leia ja Kuningatar Amidala vaihtaa aksentti päälle ja pois päältä, käyttämällä sitä vain silloin, kun he ovat mukana virallista poliittista keskustelua; American Horror Story: Hotel, sarjamurhaaja James Patrick Maaliskuuta ja hänen rikoskumppani Neiti Evers molemmilla on aksentti, joka on tapana merkitä ne jäsenet 1920-luvun yläluokan.,
Onko kammoavat aksentti sen surkea teeskentely tai jumaloida se on trilling, kaikki-treble ääni, uskon, että voimme kaikki samaa mieltä yhdestä asiasta: aikakausi Trans-Atlantic aksentti antoi meille joitakin melko uskomaton elokuva.
Janet Barrow kirjoittaa paikoista, joissa kieli kohtaa historiaa, kulttuuria ja politiikkaa. Hän opiskeli kirjoitettua taidetta Bard Collegessa, ja hänen fiktionsa on ilmestynyt Easy Street-ja Adelaide-lehdissä. Oltuaan kaksi vuotta Limassa Perussa hän muutti hiljattain Chicagoon.,
ALTA tarjoaa erilaisia kielipalveluita, kuten kääntämistä, tulkkausta, kielikoulutusta ja muuta.