Ha spanyol szavakat tanulsz a családtagok számára, akkor már tudod, hogy abuelo a legnépszerűbb módja annak, hogy spanyolul mondjuk a “nagyapát”. Az “abuelo” azonban csak egy szó, amelyet nagyapád számára használhat.
ezért ebben a listában összegyűjtöttük a legnépszerűbb spanyol szavakat és beceneveket, amelyeket a nagyapád hívására használhatsz. Olvassa el az alábbi leírásokat, hogy tudja,melyik kifejezés a legjobb az Ön számára.
ennek végére több szót fog tudni, amelyeket spanyolul mondhat a “nagypapa” kifejezésre.,
Tata-Nagypapa
néhány Latin-amerikai spanyol nyelvű országban a tata egy népszerű és szeretetteljes szó, amelyet az emberek nagyapjuknak hívnak. A Tata akkor is használható, amikor nagyapádról beszél vagy beszél; ez a jelentés azonban csak a rokonok körében alkalmazható. Ezt a becenevet “nagypapa” vagy “nagypapa” – ként lehet lefordítani. Ezzel a jelentéssel tata népszerű a következő országokban:
- Chile
- Mexikó
- Venezuela
- Puerto Rico
Moisés, ¿ya saludaste a tu tata?
Moises, már köszönt nagyapjának?,
Tata, ¿dónde te pongo tus lentes?
Nagyapa, hová tegyem a szemüveged?
Abuelita, ¿a qué hora llega mi tata?
nagyi, mikor érkezik a nagyapám?
vegye figyelembe: a Latin-amerikai spanyol nyelvű országokban a “tata” olyan szó, amely sok tiszteletet vagy csodálatot fejez ki egy idős ember iránt. Ennek eredményeként egyes országokban becenévként használható nagyszülők, apák vagy nagy testvérek számára.
Yayo-Poppa / Nagypapa
Yayo egy másik szeretetteljes módja annak, hogy mondjuk nagyapa spanyolul. Ezt a szót főleg Mexikóban és Spanyolországban használják., Yayo lehet használni, mint egy módja annak, hogy hívja a nagyapád közvetlenül, de a családi környezetben, ez a szó is használható hivatkozni rá közvetve.
mivel ez a becenév túl szeretetteljes, gyakrabban használják a gyerekek és a fiatal unokák körében, de ez nem jelenti azt, hogy a felnőttek nem is használják. Yayo közelebb van a “poppa” jelentéséhez, de “Nagypapa” – ként is lefordítható.
¿Cómo ha estado, yayo?
hogy vagy, papa?
¡Yayo! Quieres jugar conmigo?
Poppa! Akarsz játszani velem?,
Niños, preparen sus cosas porque vamos a ir a visitar al yayo
gyerekek, készítsd el a dolgokat, mert meglátogatjuk a nagyapát
vegye figyelembe: a Yayo férfias szó, ennek eredményeként csak a “nagypapa” spanyolul történő mondására használják. Ha szeretné használni ezt a szót a nagymama, akkor kell használni a női formában yaya.
kapcsolódó forrás: a nagyi spanyolul mondásának különböző módjai
Abuelito-Granddaddy / Nagyapa
spanyolul az abuelito a “nagypapa” vagy a “nagypapa” közvetlen fordítása. Ez a szó az egyik legnépszerűbb módja annak, hogy spanyolul mondjuk a nagyapát., Mivel ez egy kicsinyítő forma, az abuelito egy nagyon szerethető és szeretetteljes szó. Az “Abuelito” nemcsak a fiatalok és a felnőttek körében népszerű, hanem arra is használható, hogy közvetlenül vagy úgy hívja fel a nagyapját, hogy utaljon rá.
Oye, Mary, ¿cómo está tu abuelito?
Hé, Mary, hogy van a nagyapád?
Abuelito, ¿quieres que te traiga algo de la tienda?
Granddaddy, szeretnéd, ha hoznék neked valamit a boltból?,
Carlos y Lisa, díganle a su abuelito que ya es hora de comer
Carlos és Lisa, mondd meg nagyapádnak, hogy itt az ideje enni
vegye figyelembe: amikor valaki nagyapját kéri, a legtöbb ember az “abuelito” szót használja, mivel kedves és szeretetteljes. Ez a szó is lehet használni, mint egy szerethető és tiszteletteljes módon utalni az idős férfiak általában.
el abuelito de la tienda es muy amable
a nagypapa a boltban nagyon szép
Tito-Poppa
Tito egy másik informális és szeretetteljes szó, hogy az emberek a mexikói és spanyol hívják a nagypapák., Tito azt jelenti, “poppa”, és a családi környezetben is lehet használni, mint egy módja annak, hogy hivatkozzon közvetve a nagyapa. Ez a szó nagyon gyakori a gyermekek körében, de más korú spanyol hangszórók is használhatják. Ez csak preferencia kérdése.
Ve a despedirte de tu tito, Isabel
Go say goodbye to your poppa, Isabel
¿qué estás viendo en la tele, tito?
mit néz a tévében, poppa?,
Voy a preguntarle a mi tito si quiere jugar conmigo
megkérdezem a poppa – t, ha velem akar játszani
vegye figyelembe: a “Tito” egy népszerű informális szó, amelynek jelentése a spanyol nyelvű országtól függően változhat. Így például Hondurasban a “tito” egy szeretetteljes szó, amelyet az emberek használnak egy gyerek hívására. A “tito” a “nagybácsi” szeretetteljes szinonimájaként is használható Spanyolországban. Ezért ügyeljen arra, hogy figyeljen a kontextusra.,
Abue – Nagypapa / Pops
Abue az “abuelo” rövidített változata, ennek eredményeként ez egy másik általános és szabványos kifejezés, amelyet hívhatunk a nagyapád. “Abue” különösen népszerű, Latin-amerikai spanyol nyelvű országokban, és akkor használja közvetlenül a nagyapja, vagy egy aranyos módja annak, hogy hivatkozzon rá. Valójában az “abue” egy gyakori szó, amelyet akkor használunk, amikor valaki más nagyapjáról kérdezünk.,
Abue, mi mamá te mando esto
Nagyapa, anyukám küldte ezt neked
Oye, ¿y tú abue ya está mejor?
Hey, and your grandpa is doing better now?
¿Ya felicitaste a tu abue por su cumpleaños?
már boldog születésnapot kívántál apádnak?
vegye figyelembe: az Abue egy spanyol szó, amelyet a nagypapa vagy a nagymama hívására használhat. A többes számú forma egy szeretetteljes módja annak, hogy mindkettőre (nagyszülőkre) utaljunk.,
Papi / Papá – Apa / Apa
Latin-amerikai országokban az egyik legnépszerűbb módja annak, hogy nagyapádat “papi” – nak vagy “papá” – nak hívják. Ezek a szeretetteljes kifejezések egy módja annak, hogy megmutassuk nekik a szeretetedet és a tiszteletedet. E szavak használata zavaró lehet, mivel mindkettő “apát” jelent, ennek eredményeként a spanyol hangszórók egyesítik őket nagyapjuk nevével, hogy elkerüljék a zavarokat:
Papi / Papá +
Hola, papá Beto, ¿cómo está?
Szia, Beto nagyapa, hogy vagy?,
Dale esto a tu papi Carlos
add ezt a nagyapádnak Carlos
El cumpleños de mi papá Julio es mañana
nagyapám Julio születésnapja holnap
A “papi” és a “papá” használata a “nagyapa” mondásának módja, a beszélő családi hagyományaitól, valamint preferenciáitól függ. Így például az én esetemben, az apám oldalán a család, ezekkel a szavakkal nagyon gyakori, ennek eredményeként, én használja őket minden alkalommal. Nem ez a helyzet az anyám oldalán a család.,
vegye figyelembe: a Latin-amerikai országokban az anyukák a papi szót szeretetteljes szóként használhatják fiaik hívására.
kapcsolódó forrás: hogyan kell mondani Apa spanyolul
Abuelo – Nagyapa
mint tudod, az abuelo a “nagyapa” standard fordítása. Ezért ez az egyik leggyakoribb szó, amelyet spanyolul használunk nagyapánk hívására. Amellett, hogy a nagyapád hívására használják, ezt a szót közvetett módon is felhasználhatja róla (vagy valaki nagyapjáról).,
¿Cómo me dijiste que se llama tu abuelo?
mit mondott a nagyapja neve?
mi abuelo me regaló este suéter
nagyapám adta nekem ezt a pulóvert
Abuelo, ya me voy, nos vemos la próxima semana
Nagyapa, elmegyek, jövő héten találkozunk
Agüelo-Nagyapa
Agüelo nagyon hasonlít az “abuelo” standard szóra. A szavak közötti fő különbség a kiejtés: az “agüelo” ugyanazokat a hangokat használja, amelyeket az “agua” mondásakor fog használni., Ennek a kiejtési jellemzőnek köszönhetően az “agüelo” sokkal édesebb és szeretetteljesebb, mint a hivatalos “abuelo” szó.
Agüelo, ¿vamos a jugar?
Nagypapa, játszunk?
María, dale un abrazo a tu agüelo
María, öleld meg nagyapádat
Mi agüelo me dio este chocolate
nagyapám adta nekem ezt a csokoládét
vegye figyelembe: az “Agüelo” olyan kisgyermekektől származik, akik spanyolul tanulnak, és még mindig nem tudnak jól kiejteni. Emiatt előfordulhat, hogy ez a szó népszerűbb a gyermekek körében; a felnőtt gyermekek azonban még mindig használják.,
Viejo / Viejito-Old man / Granddad
attól függően, hogy a hangszóró preferencia, viejo és viejito lehet használni, mint egy becenevet a nagyapád. Mindkét szó “öregembert” jelent, de ebben az összefüggésben “nagypapának” is fordítható. Ha ezeket a kifejezéseket használja, ne feledje, hogy ugyanúgy, mint angolul, pejoratívnak tekinthető, ha nem használja a megfelelő hangszínt.
Voy a saludar a mi viejito
köszönök az öregemnek
Buenos días, viejito, ¿dormiste bien?
Jó reggelt, öreg, jól aludtál?,
Viejo, te traje estos dulces para que disfrutes con tus películas
Grandad, azért hoztam neked ezeket a cukorkákat, hogy élvezd a filmjeidet
El patriarca-a pátriárka
amikor a nagyapáddal használható becenevekről van szó, az El patriarca egy vicces és pimasz szó, amit mondhatsz. A legtöbb beszélő ezt a szót használja a családtagok körében, hogy a nagyapjára utaljon.
¿Qué dijo El patriarca? ¿Va a venir?
mit mondott a pátriárka? Jön?,
Ninos, dejen descansar al patriarca
Gyerekek, hagyja, hogy a többi pátriárka
Nagyi, el patriarca nekem dijo que no tiene hambre
Granda, a pátriárka mondta, hogy ő nem éhes
Vegye figyelembe: Bár ‘el patriarca’ egy vicces becenév, amit mondhatsz mögött a nagypapa vissza, ha nem gond, akkor is használni, közvetlenül vele.
a legtöbb spanyol tanuló tudja, hogy az “abuelo” a spanyol “Nagypapa” szó., Ha azonban spanyolul tanulsz, hamarosan észre fogod venni, hogy vannak más szeretetteljes kifejezések is, amelyeket inkább a nagyapád hívására használhatsz.
ezért ebben a cikkben összeállítottunk 10 népszerű szót és becenevet, amelyeket a nagyapával használhat. Amint azt észrevetted, ezeknek a kifejezéseknek egy része csak néhány spanyol nyelvű országban népszerű, míg mások szabványosabbak.
most már készen áll arra, hogy megmutassa abuelito-ját, milyen jó spanyolul.