Isten neve a judaizmusban


a tetragramaEditar

fő cikk: Jahve

Antigua ábrázolása a Tetragrammaton-kb. 600 B. C. darabja írva ezüst, pergamen, a Papi Áldás (mózes 6:24-26)

a Tetragrammaton a Föníciai (1100 B. C. 300 C. E.), Arámi (tizedik században, az első századi ce), valamint a héber írások a modern

Szerint a Pentateuchus, héberül, az igaz Isten nevében yod-hei-waw-hei: יהוה (megjegyzendő, hogy a héber nyelv írásbeli jobbról balra), amely lefordították a Latin ábécé, mint YHWH, mint a héber szentírás előbbiek csak a mássalhangzók minden egyes szót, majd zárja ki a magánhangzókat.

mivel a zsidók sokáig istenkáromlásnak tartották Isten nevének közvetlen kiejtését, inkább “négy betűnek”, Tetragrammatonnak hívták görögül (Tetragrammaton spanyolul)., E körülmény miatt a zsidó Isten nevének eredeti kiejtése nem állapítható meg pontosan. A Modern tudósok feltételezik, hogy eredetileg yawe-nak nevezték, bár ezekben az időkben például a Biblia modern fordításaiban Yahveh-t írták.

a Tetragrammatont kontrasztos paleohebrai karakterekkel írták az arámi tér Héber legkorábbi fennmaradt szövegeiben, és azt kellett volna olvasni, mint Adonai, “mesterem”, még abban az időszakban is, amikor megtalálták őket.,

A zsidó hagyomány szerint Yhwh nyilvánvalóan az ige tökéletlen szinguláris harmadik személye, tehát azt jelenti, hogy ” ő “vagy ” lesz”. Ez a magyarázat egyetért a Tórában megadott név jelentésével, ahol Isten beszél, így az első személyt használják – “én vagyok”.Ezért a jelentés konkrétan “mi az” lehet.

az “ő, aki önlétező “vagy” önellátó ” fordítást elutasították, mivel a tiszta létezés absztrakt koncepcióját idegennek tekintik a klasszikus héber gondolkodáshoz., Isten létezése önmagában a monoteizmus Héber koncepciójában, a nem teremtett Teremtőben származik, aki semmitől vagy bárki mástól függ; ezért ma általában azt fordítják, hogy “én vagyok, aki vagyok”.

hagyományosan az élet gondolata a középkor óta kapcsolódik az YHWH névhez. Isten élő istenként van ábrázolva, ellentétben a pogányok élettelen isteneivel (szobraival): Isten az élet forrása és teremtője (vö. 1 Királyok 18; Ézsaiás 41:26-29,44:6,20; Jeremiás 10:10,14; Genezis 2:7; stb.).,

gyakran előfordul, hogy az Yhwh nevet spanyolul rekonstruálják Jahve, Yahwé néven. Egyesek szerint a Jahve név a Gnoszticizmus Yao eredete. Vannak, akik úgy gondolják, hogy az ugarit szövegekből megismerheti az ásítást. Ha a Tetragrammaton a hehs tekintik Szent bővítés hasonló használt Ábrahám (Ábrám) és Sára (Sarai), akkor az egyesület jelenik meg világosabban. Bár a klasszikus héberben a Jahve-ben a végső heh nem volt kimondva, a középső heh biztosan kiejthető lett volna.,

az istenkáromlás tilalma, amelyre a halálbüntetést a zsidó jog írja elő, csak a Tetragrammatonra utal (Soferim iv., fin; comp. Sanh. 66a).

az Egyesült Államokban található szövegben, nevezetesen a héber Biblia Stuttgart (BHS) számára használt Leningrádi B 19a Kódex, a Tetragrammaton magánhangzóval egyenértékű pontokkal van jelölve, így yehwáh, Yehwíh és többször Yehowáh, mint a Genesis 3:14-ben. A kiadás a héber szöveg Ginsburg (Gins.) a magánhangzó pontjait az YHWH-ba illesztik, így a Yehowáh-t olvassák., Bár sok fordító támogatja a “Jahve” kiejtést, az új világ fordítás spanyolul továbbra is a” Jehova ” formát használja, mert az emberek évszázadok óta ismerik ezt a formát. Az Újvilág angol fordításában, a “Jehova” – ban használt forma-más formákhoz hasonlóan-megtartja az Isteni Név négy betűjét, az YHWH-t vagy a JHVH-t.

hogyan ejtették ki a Tetragrammatontszerkesztés

a zsinagógában a Szentírás olvasásakor a Tetragramaton YHWH általában Adonai-ként ejtik., Ha ez az Adonai szó a Tetragrammaton mellett van, akkor ahelyett, hogy kétszer Adonai-t mondanánk, a Tetragrammatont Elohimnak ejtik. A korai középkorban (a hetedik század körül) a zsidók hozzáadták a héber Biblia kézirataihoz a magánhangzók pontjai (nequdot) formájában), amelyekkel a szöveget olvasták, Vagyis Adonai vagy Elohim.,

az 1100-as év körül néhány keresztény kezdett egyesülni a Tetragrammaton mássalhangzóival az Adonai magánhangzókkal, és létrehozta a hibrid “Lord” nevet, amelyet széles körben elfogadnak a Tetragrammaton kiejtéseként, hogy megállapítsák ezt a konszenzust tudományos szinte univerzális, hogy az eredeti kiejtés “Jahve”, spanyolul “Jahve”.,

az sms-ek, ahol a Zsidók kiejteni a Második nem “Adonai”, hanem mint “Elohim” (ahol a magánhangzók jelzi a masorets azok az utóbbi név) nem veszik figyelembe, mivel ezek sokkal kevésbé voltak számos. Bárki, aki egyetlen egységként kezelte a YHWH mássalhangzókat és az “Elohim” magánhangzókat, a kapott kombinációt úgy értelmezhette, mint annak bizonyítékát, hogy Iehovih volt a Tetragrammaton helyes kiejtése.

A La Reina-Valera 1960-as kiadása, annak ellenére, hogy megőrizte eredetének “Jehova” helyesírását, beszámol:

Jehova., Isten személyes neve az Ószövetségben. A korai héberben, amely nem rendelkezett írott magánhangzókkal, a mássalhangzók YHVH. Tiszteletből abbahagyta a beszédet, ehelyett az “Adonay” – t (az Úr) olvasta. Hogy emlékeztesse az olvasót erre, a rabbik az e, o és a magánhangzókat csak jelszóként helyezték el, amikor feltalálták a héberre írt magánhangzók rendszerét. A keresztény médiában a középkor végétől kezdték el olvasni ezeket a magánhangzókat, így a Latinizált “Jehova” formát, ahonnan “Jehova”származik., A zsidók általános egyetértésre jutottak abban, hogy az eredeti kiejtés Jahve lehetett.

egyéb Dios titlesedit

  • Adonai
Főcikk: Adonai

יי: szó szerint “Uram” vagy “mesterem”. Ez a többes számú Majestic, így azt is jelentheti,” az én nagy mester”,”uram urak” vagy”az én ura minden és minden”., Lásd fent: a Tetragrammaton

  • Adonai Tzevaot

Adonai Tzevaot azt jelenti:” a Seregek Ura ” (utalva Isten angyalainak seregeire (I. Sámuel 17: 45).

  • Adonai Tzidkeinu

Adonai Tzidkeinu jelentése “Adonai, a mi igazságunk” (Jeremiás versek 23:6 és 33: 16.

  • Ehyé-Asher-Ehyé
  • the
Főcikk: the

אלל: Isten általában, mint az akkád nyelv Ilu., A kánaáni irodalomban a magasabb Isten volt, Ugarit nyelven Il, aki a makrokozmot uralta, szemben Baallal, a mikrokozmosz Istenével. A használata, mint a gyökér jelenti a hatalmas, erős, és bár ez nem gyakori a tóra próza, hogy kijelölje Istent, találunk, mint része a legrégebbi nevek az ember (Gen 4: 18), valamint Ismaeliták és Edomiták (Gen 25:13,36:43) például a fia Ismael (ארבאל).

olyan nevekben is megtaláljuk, mint Joel (וו)”Yoh (yhwh apocope) Isten (YHWH is êl,אל)”.,Ugyanúgy használják más pogány istenekhez, például a föníciaiak Legfelsőbb Istenéhez.

  • a bétel

a bétel Istene, az ősi istentiszteleti hely. Beth El azt jelenti: “az Isten háza.”

  • el Olam

Olam héberül azt jelenti: “örök, határozatlan idő, világ, univerzum”, így El-Olam “örök Isten” vagy “az örökkévalóság Istene”.

  • A Roi
  • ul ”Isten lát engem ‘vagy’ Isten törődik velem’.

    • el Shalom

    a béke Istene.

    • el Shofet Kol Haaretz

    “Isten, aki az egész Földet bírálja”.,

    • a Shaddai

    gyakran lefordítva “Mindenható Isten”,”mindenható Isten “יי (Shadai) Isten neve a Jób könyvében és az Exodus 6:2-3 szerint, valamint az Ábrahám, Izsák és Jákob patriarchák számára ismert. Mert Rashi az ő kommentárja Genesis 17: 1 Shaddai az Unió a relatív névmás sha és a szó dai, “elegendő”, és azt jelentené, “hogy lehet”, így több lefordítani, mint “mindenható”. Mások számára az ősi szemita shadu szóból származik, ami azt jelenti, hogy “hegy”, az imádat primitív helye, tehát a megnevezés azt jelenti, hogy “a hegy Istene”., Albright úgy véli, hogy a shad, shadayim “”mell” vagy “mell” – ből származik, amely utal a gondozó és az élelmiszer-adó szerepére. A midrashim egyik értelmezése úgy véli, hogy ez egy mozaikszó, amely “Izrael kapuinak őre”. Isten meghatározása a kinyilatkoztatás szférájába lép a אל שדי névvel, amely a patriarchális vallásra jellemző:

    Exodus 6:3 és Ábrahámnak, Izsáknak és Jákobnak, mint mindenható Istennek jelentettem meg, de a nevemben Jahve nem ismertem meg őket.,

    ennek a szónak a tanulmányozásához Maimonidesés Kálvin János szerint a gyökér שד alapvető jelentése, hogy erős, önmaga felettese. Ugyanígy az arab “shadda” jelentése ligavit vehemens fuit-erősen kényszerítve -, héberül שרר pedig húzni, kényszeríteni. Isten Maga mondja vagyok, El-Shaddai több versek, mint például a következő:

    Gen 17: 1 Ábrahám kilencvenkilenc éves volt, amikor az Úr megjelent neki, s azt mondta neki: én vagyok a Mindenható Isten; járni, mielőtt tökéletes legyen.,

    Gen 35: 11 És monda néki Isten: Én vagyok a Mindenható Isten: növekedj és sokasodj; nemzet és nemzetek halmaza jön ki tõled, és királyok jönnek ki a te ágyékodból.

    nem szabad megértenünk Isten kinyilatkoztatását, mint egy sajátos és helyes nevet, mint ahogyan az Úr később lesz, hanem inkább egy nevet az Isten Általános neveinek szférájában, de csak rá vonatkozik mismo.Es ezért Isten kinyilatkoztatja magát az erejében., Úgy tűnik, hogy a Szent tóra görög Septuagint-LXX fordítása nem értette meg a Pentateuch – ban, amint azt Gustav Oëhler kommentálta, bár úgy tűnik, hogy Jób sok részében jobb értelmezést nyújt.

    hogy az említett, meg tudjuk határozni aיי El-Shaddai Mindenható Isten, aki arról tanúskodik, hogy maga különleges kijelzők a hatalom, amelyben fennáll az egész természet, amelyben ő sétál a királyságát Ábrahám, akinek nem volt gyermeke, az apa a sok nemzet, belépő egy paktum élni a hatalmas jelenléte a védelem és áldás.,

    • El Elyon

    az isteni névייוו vagy egyszerűenייוו, amelyet gyakran “legmagasabb Istennek” fordítanak, a menny, a Föld és a magasságok Istenét jelenti, és a Jelenések szféráján kívül is használják, például Melkizedek, a Jebusita pap és a genezis királya 14:18 az Ábrahámmal való találkozásában (“akkor Melkizedek, Salem királya és a legmagasabb papja, kenyeret és bort hozott ki”).,

    • Eloah
    fő cikk: Eloah

    Fleisher szerint az Eloha az arab gyökér Alihából származik, ami azt jelenti, hogy stupuit, pavore perculusus fuit, azaz “megdöbbent és rettegett”, és nem szabad összetéveszteni alahával, tiszteletet adva. Találunk tehát egy rokonság az arab Allah, név, hogy használják az iszlámban, hogy kijelölje Istent.Ezért az eloha név azt a benyomást fejezi ki, amelyet az emberben Isten hatalma teremtett; a rettegést, rettegést keltő hatalom., Ő, aki a természetes ember Istennel való konfrontációjának jele, és ezért félelmet kelt az emberek között.

    • Elohim

    fő cikk: Elohim

többes számú nagyon különleges, többes számú formával szembesülünk, amelyet egy egyedihez csatolnak, kivéve néhány kivételt, amelyet az ex 32:4,8, 1 sam 4:8, 1kings 12:28 szövegkörnyezetével lehet magyarázni.Dietrich szerint ennek a többes számnak a legjobb magyarázata az, hogy többes számként kezeljük, amelyet aיים (menny) és aיים (víz) korlátlan nagyságának jelölésére használnak.,

a többes szám tehát az erő és a hatalom végtelen teljességét jelenti, amely az isteni lényben nyugszik.

a többes számú Elohimיים sajátos a tóra; csak az ókori héberben jelenik meg, nem pedig más szemita nyelven. Ez az egész Tóra az általános neve Isten, sőt használják, különös hangsúlyt fektetve az Elohisztikus Zsoltárok, úgynevezett azok használatát.,De ha valami mást adunk hozzá a Tórában Isten összes nevének használatát körülvevő rejtélyekhez, akkor aיים-t fel kell használnunk pogány istenek kijelölésére is, sőt egyszer is használják a terror természetfeletti megnyilvánulásának megnevezésére az 1-ben.Sámuel 28: 13

  • örök (El)

örök Isten.

  • Hashem
fő cikk: Hashem

Hashem egy név, amelyet az ortodox zsidók használnak az alkotó hívására. HaShem (Héber: השם) egy héber kifejezés, amely szó szerint azt jelenti: “a név”., Arra használják, hogy elkerüljék az Isten nevére való utalást.

  • Jehova
Fő cikk: Jehova

Jehova egy Latinization a kombináció a neve יהוה (YHWH, a Tetragrammaton), a magánhangzók, a héber Adonai, egy kombináció, amely úgy tűnik, hét ezer alkalommal a Maszoréta szöveg a héber Biblia, míg a kombináció, az azonos nevű יהוה a magánhangzók a Maszoréta Szöveg háromszáz öt alkalommal. Lásd fent: a Tetragrammaton.,

  • Shekhina
fő cikk: Shekhina

a Shekhina (Héber :ייי) az “Isten jelenléte” vagy megnyilvánulása. Ez egy héber és arámi női főnév, amely a “lakni”, “lakni” vagy “lakni” igéből származik, és azt jelenti, hogy Isten a népe között lakik. Tehát ez az “Isten nekünk”, vagy amit tudunk Istenről, amit ő nyilvánul meg nekünk., Ezt akkor használják, amikor Isten fizikailag megnyilvánul (Leviticus 16:2, Exodus 13:21-22), bár a kortárs héberben az Ézsaiás 63:10

  • Memrá

Memrá egy héber és arámi főnév, amely a gyökérből származik, azaz “szó”. A Targumban, különösen a Pentateuch és a próféták Targumaiban (Ézsaiás), isteni elnevezésként vagy attribútumként jelenik meg, karakteres vagy “személyes” megjelenéssel, például “Shekhina” vagy “Ruaj HaKodesh”. Ahol a bibliai (maszoréta) szöveg szerint Isten (Elohim, vagy Jahve), a Targum azt mondja: “a Jahve Memrája.”, Példa: ahol a GN 1: 3 bibliai szövege azt mondja: Isten azt mondta: “Legyen világosság”, és legyen fény , a Targum Neophiti azt mondja: “És ő mondta Az Úr szavát (“Memrah”): Legyen világosság; és volt fény az ő szavának parancsolata szerint (“Memrah”). (Domingo Muñoz León: Isten Szava. Memrá a Pentateuch Targumimjában.Granada 1974)

  • Szent (A)

szintén a “HaKadosh Baruj Hu” kifejezésben: “az áldott Szent (azaz) ő.

  • Yah
Főcikk: Yah

yh, Jahve apocope., Huszonhat alkalommal jelenik meg, főleg a Zsoltárok könyvében; huszonnégy pedig az Alleluia Héber kifejezésben található (amelynek jelentése “dicséret Yah”). A bibliai nevek részeként is megjelenik, mint például Micah (Héber: Micayah).

Yah

Yah gyakran jelenik meg a teofór nevekben, mint például Illés vagy Adónia. A rastafari mozgalomban Yahveh származik, a Halleluja kifejezésből. A Zsoltárok könyvében megtalálható a Zsoltárok 68: 4., Más verziók különböző neveket kínálnak, mint például: Jahve, Adonai, Isten és Jehova.

  • Jahve

főcikk: Jahve

Isten neve, melyet négy betűvel írtak, és amelyet általában Jahve-ként írnak át, néhány 5410-szer jelenik meg a héber Bibliában, de soha nem később a könyvekben: Prédikátor, Eszter verziója és a dalok dala (a 8:6 vers kivételével), sem a deuterocanonical nevű könyvekben., Lásd fent: a Tetragrammaton,

  • más nevek

“csodálatos tanácsadó, erős Isten, örök Atya, béke hercege”. Ézsaiás Ésaiás 9: 6.

Share

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük