Ah, kideríteni, mi a neve a francia varázslatos, nem igaz?
Ez a rítus minden új tanuló számára.
amint elkezdi megtanulni a nyelvet, tudni szeretné, hogyan kell írni és mondani a nevét.
szeretné tudni, hogy mi a neve franciául?
- tekintse át az alábbi kiejtési szabályokat az 1. részben, hogy kitalálja magát .
- ha lusta vagy, csak görgessen le a 2.részhez a közös lefordított nevek listájához.,
- és tanulj bónusz sorokat, hogy francia nyelven mutatkozz be a 3. részben.
egyébként valódi franciát is hallania kell. Tehát itt van egy ingyenes francia audio lecke. Nyomja meg a play gombot, és ismerje meg, hogyan mutatkozzon be.
https://www.linguajunkie.com/wp-content/uploads/ABS_S1L1_070809_fpod101.mp3
- lecke #1-Egyszerű Önbevezetés franciául
- ingyenes lecke by FrenchPod101.com (kattintson ide további ingyenes audio órák).
1. rész: francia kiejtési szabályok
” mi a nevem franciául? Hogy fog hangzani?”
nagy kérdés, örülök, hogy megkérdezte.,
amikor megtanulod mondani a neved franciául, a kiejtés rendkívül fontos. Tehát itt van néhány szabály, amely segít:
1. szabály: sok végződő mássalhangzó csendes.
általánosságban elmondható, hogy a francia szavak végén a mássalhangzókat nem ejtik ki. Azonban óvatosnak kell lenned. A C, R, F és L általában kivétel e szabály alól (és ők a szó mássalhangzói.) Amikor ezek a mássalhangzók (C, R, F és L) A szó végén vannak, akkor ejtik őket.
- példa: Éric (AIR-EEK) A” C ” ejtik.,
- példa: Robert (row-BEAR) A “T” nem ejtik.
2. szabály: az” R ” a torok mélyéből származik.
a francia “R” hangja angolul nem létezik. Kiejtéséhez formálja a száját, mintha a “K” hangot fogja használni. Fújjon levegőt a torok hátuljáról. Olyan, mintha vizet gargarizálna, vagy megpróbálja megtisztítani a torkát.
- példa: Françoise (Fran-SZVÁZ)
- példa: Marie (MAH-REE)
3.szabály: Ha “M” és “N” követi a magánhangzókat, akkor orrokká válnak.
bármely magánhangzó, amelyet “M” vagy “N” követ, nazális hangot hoz létre., A levegőnek át kell haladnia mind az orron, mind a szájon (szemben a száj használatával.)
- példa: Alain (AH-LAH)
- példa: Damien (dah-ME-EH)
4.szabály: az “I” betűt úgy ejtik, mint az angol “E.”
bármikor, amikor az “I” betűt látja, úgy kezelje, mint egy “E” – t, amikor kiejti. Néhány angol név már használja ezt a kiejtési szabályt, például Ian (EE-IN) vagy Nadine (NAH-DEEN).
- példa: Lili (LEE-LEE)
- példa: David (DAH-VEED)
2. rész: közös angol nevek franciául
” lusta vagyok. Csak mondd el, mi a nevem franciául.”
rendben.,>
Leah
Léa
LAY-AH
Lily
Lili
LEE-LEE
Michelle
Michelle
VELEM-SHELL
Rachel
Rachelle
RAH-SHELL
3. Rész: Hogyan mutatkozik be a francia
Ha tudja, hogyan kell kiejteni a nevét, francia, meg kell tudni, hogyan kell helyesen bemutatni magad, hogy más ember., Íme néhány különböző módszer erre:
a) mi a neved franciául (informális)
Ez az informális kérdés az azonos korú emberek körében kerül felhasználásra. A gyerekek ezt használnák, amikor más gyermekekkel találkoznak saját korukban.
B) mi a neved franciául (formális)
- mi a neved? (Hivatalos)
- Megjegyzés vous appelez-vous? (Formális)
- kiejtése: COH-MOHN VOOZ-AH-PEL-AY-VOO?
C) a nevem… franciául.
Ez a udvariasabb változat. Amikor a felnőttek először találkoznak egymással,ez lenne a megfelelő forma.,
- A nevem_____.
- Je m ‘ appelle ____. (Szó szerint: hívom magam___.)
- kiejtése: JHE MAH-PEL___.
D) francia nyelven hívom magam.
amikor valaki megkérdezi, “tu t’ appelles megjegyzést?”vagy” Comment vous appelez-vous?”azt mondják:” minek nevezed magad?”a reflexív ige használata, s’ appeler. Érdemes válaszolni a “Je m ‘appelle” – vel (magamat hívom), mivel ugyanazt a reflexív igét használja.
- hívom magam___.
- Mon nom est___.
- kiejtése: MOHN NOM ay ____.,
E) a nevem… franciául
Ez a szó szerinti “nevem” válasz. Bármely alkalomra elfogadható, de kevésbé gyakori, mint a “Je m ‘appelle”.”
- _ _ _ _ _ vagyok.
- Je suis_____.
- kiejtése: JHE SWEE ____.
F) örülök, hogy találkozunk a francia
“Je suis” (vagyok) is elfogadható, hogy bármilyen bevezetés, de ez kevésbé gyakori, mint a “Je m’ appelle.”Ezt a kifejezést olyan szakmák vagy melléknevek bevezetésére is használják, mint például a” Je suis professeur “(tanár vagyok) vagy a” Je suis timide ” (félénk vagyok.)
- ,
- très heureux./ Très heureuse. (Szó szerint: nagyon boldog)
- kiejtése: TRAY-ZUR-UH/TRAY-zur-UHZ
amikor valaki bemutatja magát, gyakori azt mondani, hogy “très heureux” azt jelenti, hogy nagyon örülsz, hogy találkozol velük. A hímek “très heureux” – t mondanának, a melléknév férfias formáját használva. A nőstények “très heureuse” – t mondanának, a melléknév női formáját használva.
4. rész: Minta beszélgetések
vessünk egy pillantást erre a minta közötti beszélgetés két tizenéves találkozó először:
- Salut*! Tu t ‘ appelles comment?,
- Je m ‘ appelle Thomas. Et toi**? Comment t ‘ appelles-tu?
- Je m ‘ appelle Sophie.
magyarázat:
* Salut (SAH-LOO) egy informális módon mondván: “Szia.”Gyakran használják a fiatalabb emberek.
**Et toi (AY-TWA) jelentése “és te.”Ezt általában akkor használják, amikor valaki mást kérdeznek, miután ugyanazt a kérdést feltették. Az informális te, toi.
itt van egy beszélgetés két felnőtt találkozó az első alkalommal:
- Bonjour*! Je m ‘ appelle Olivier. Et vous**? Megjegyzés vous appelez-vous?
- Bonjour, Olivier. Très heureuse., Je m ‘ appelle Natalie.
magyarázat:
*Bonjour (BOHN-JHOR) egy formálisabb módja a köszönésnek vagy a jó napnak. Ezt használják a felnőttek találkozó először.
**Et vous (Ay-VOO) jelentése “és te.”Ez a formális te-forma, ezért olyan emberek használják, akik tiszteletet mutatnak egymás iránt, vagy olyan felnőttek, akik nem ismerik egymást jól. Gyakran használják, amikor valaki mást kérdeznek, miután ugyanazt a kérdést feltették.
Kész!
most már tudja, hogyan kell mondani a nevét franciául.