Homer (Italiano)

La maggior parte degli studiosi moderni ritengono che anche se una sola persona ha scritto i poemi epici, il suo lavoro doveva un enorme debito ad una lunga tradizione di non scritta, poesia orale. Le storie di una gloriosa spedizione in Oriente e dei fatidici viaggi dei suoi leader a casa erano circolate in Grecia per centinaia di anni prima che l’Odysseyade e l’Odissea fossero composte. Narratori casuali e menestrelli semi-professionali hanno passato queste storie attraverso generazioni, con ogni artista che ha sviluppato e lucidato la storia mentre la raccontava., Secondo questa teoria, un poeta, più poeti che lavorano in collaborazione, o forse anche una serie di poeti tramandare il loro lavoro in successione finalmente trasformato queste storie in opere scritte, ancora una volta con ciascuno aggiungendo il proprio tocco e l’espansione o la contrazione di alcuni episodi nella narrazione complessiva per soddisfare il suo gusto.

Sebbene evidenze storiche, archeologiche e linguistiche suggeriscano che le epopee furono composte tra il 750 e il 650 a.E. V., sono ambientate nella Grecia micenea intorno al XII secolo a. E. V., durante l’età del bronzo., Questo periodo precedente, credevano i greci, era un’età più gloriosa e sublime, quando gli dei frequentavano ancora la terra e i mortali eroici e divini con attributi sovrumani popolavano la Grecia. Poiché le due epopee si sforzano di evocare questa età incontaminata, sono scritte in uno stile alto e generalmente raffigurano la vita come si credeva fosse stata condotta nei grandi regni dell’età del bronzo. I greci sono spesso indicati come “Achei”, il nome di una grande tribù che occupa la Grecia durante l’età del bronzo.

Ma la ricostruzione di Omero si riferisce spesso alla realtà dell’OTTAVO e settimo secolo a. E. V., Grecia. La struttura sociale feudale apparente sullo sfondo dell’Odissea sembra più simile alla Grecia di Omero che ad Odysseus ed Omero sostituisce il pantheon delle divinità del suo proprio giorno per i dii relativi ma differenti che i greci di Mycenaean hanno adorato. Molti altri anacronismi minori ma evidenti—come i riferimenti agli strumenti di ferro e alle tribù che non erano ancora migrate in Grecia dall’età del bronzo-tradiscono le successive origini dell’età del ferro del poema.,

Sia l’Iliade che l’Odissea furono composte principalmente nel dialetto ionico del greco antico, che era parlato nelle isole dell’Egeo e negli insediamenti costieri dell’Asia Minore, ora moderna Turchia. Alcuni studiosi concludono quindi che il poeta proveniva da qualche parte nel mondo greco orientale. Più probabilmente, tuttavia, il poeta scelse il dialetto ionico perché lo riteneva più appropriato per l’alto stile e la grande portata della sua opera., Un po ‘ più tardi la letteratura greca suggerisce che i poeti variavano i dialetti delle loro poesie in base ai temi che stavano trattando e potrebbero scrivere in dialetti che in realtà non parlavano. Le epopee di Omero, inoltre, sono panelleniche (che comprendono tutta la Grecia) nello spirito e, di fatto, usano forme di molti altri dialetti, suggerendo che Omero non si limitò a ripiegare sulla sua lingua madre, ma piuttosto adattò le sue poesie al dialetto che meglio completerebbe le sue idee.

Share

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *