Che cosa è pollo Booyah?
Chicken Booyah è un super “stick to your ribs” zuppa di stufato a base di pollo. Mentre la zuppa di pollo è universale e le variazioni di questo piatto possono essere trovate in molte culture in tutto il mondo, il nord-est del Wisconsin è l’unico posto al mondo in cui si trova il pollo Booyah. E ” uno dei preferiti in molti festival, pic-nic chiesa, bazar, e qualsiasi altro grande raduno nella parte nord-est del Wisconsin. Booyah è amorevolmente chiamato ” Penicillina belga.,”
Questa zuppa di pollo è tipicamente prodotta in grandi lotti da 10 o 20 galloni, cucinati all’aperto su un fuoco di legna e lavorati da più persone contemporaneamente. I ristoranti hanno la loro ricetta speciale.
Foto di corte della Chiesa di San Patrizio ad Askeaton.
Chicken Booyah Storia:
I primi immigrati belgi arrivarono nel Wisconsin nel 1853. Questi immigrati provenivano dalla parte francofona del Belgio, con la loro lingua chiamata “Vallone.”Vallone non è una versione del francese., È una lingua con una propria grammatica e vocabolario. Ancora oggi, l ” area risolta da queste persone in Wisconsin, si stabilirono in un angolo del Wisconsin orientale vicino al lago Michigan, è conosciuta come la zona vallone. La teoria è che il belga ignorante non poteva scrivere, scrivendo così la parola che aveva sentito.
Si ritiene che la parola “Booyah” derivi dalla parola “bouillon.”Un’altra teoria è che la parola deriva dalla parola francese “bouillir”, ma anche come la parola vallone “bouyu” (pronunciato come “boo-yu” con una “u” tra e con la pronuncia francese della lettera)., Per anni le persone hanno cercato di capire l’origine e ciò che lo rende così speciale . Yannick Bauthie di Gembloux, Belgio mi ha inviato le seguenti informazioni:
Nella storia, i valloni parlavano vallone. Solo le persone più istruite (conti, duchi, studiosi, monaci, ecc.) parlava il francese come seconda lingua. La nostra gente ha iniziato a imparare il francese quando il Belgio è stato creato, nel 1830. E anche allora, il vallone rimase la nostra lingua principale fino alla seconda guerra mondiale.Mio nonno parlava il vallone molto meglio del francese. Quindi, la maggior parte dei coloni provenienti dalla Vallonia parlava a malapena molto francese.,
Ecco perché, a mio modesto parere, “booyah” non viene dal francese “bouillon” o “bouillir” ma dal vallone “bouyon” o “bouyu”. Ma questa è solo la mia opinione !!!!