Storia della lingua dei segni

Juan Pablo Bonet, Reducción de las letras y arte para enseñar a hablar a los mudos (Madrid, 1620).

Una delle prime testimonianze scritte di una lingua dei segni è del V secolo a. C., nel Cratilo di Platone, dove Socrate dice: “Se non avessimo una voce o una lingua, e volessimo esprimere le cose l’una all’altra, non proveremmo a fare segni muovendo le mani, la testa e il resto del nostro corpo, proprio come fanno attualmente le persone stupide?”

Il primo uso del linguaggio dei segni fu registrato nel 60 d. C., Il primo capitolo del Vangelo di Luca riferisce che l’angelo Gabriele rese Zaccaria, il padre di Giovanni Battista, incapace di parlare a causa della sua incredulità. In Luca 1: 62 è registrato, ” E hanno fatto segni a suo padre, come lo avrebbe chiamato.”La parola” segni ” in questo passaggio è tradotta dalla parola greca, enneuo, che significa: annuire, cioè fare cenno o comunicare con segni gestuali. Ci sono altri due riferimenti registrati di una parola greca simile (neuo) che si trovano nel Nuovo Testamento in Giovanni 13:24 e Atti 24:10.,

Nel Medioevo, le lingue dei segni monastiche erano usate da un certo numero di ordini religiosi in Europa. Questi non erano veri “linguaggi dei segni”, tuttavia, ma sistemi ben sviluppati di comunicazione gestuale. Inoltre, non hanno preso voti di silenzio totale – nonostante la credenza popolare, voti di silenzio totale sono stati sviluppati solo da alcuni ordini a partire dal 17 ° secolo. La Regola di San Benedetto proibiva solo la conversazione in alcune parti del monastero o in determinate ore del giorno.,

Fino al 19 ° secolo, la maggior parte di ciò che sappiamo sulle lingue dei segni storiche è limitata agli alfabeti manuali (sistemi fingerspelling) che sono stati inventati per facilitare il trasferimento di parole da una lingua orale a una lingua dei segni, piuttosto che la documentazione della lingua dei segni stessa. Molte lingue dei segni si sono sviluppate indipendentemente in tutto il mondo e nessuna prima lingua dei segni può essere identificata., Entrambi i sistemi firmati e alfabeti manuali sono stati trovati in tutto il mondo, e, anche se la maggior parte dei casi registrati di lingue dei segni sembrano verificarsi in Europa nel 17 ° secolo, è possibile che gli ideali europei popolari hanno oscurato gran parte dell ” attenzione sistemi firmati precedenti possono avere altrimenti ricevuto. Era comunemente accettato, ad esempio, che “i sordi” non potessero essere educati; quando Giovanni di Beverley, vescovo di York, insegnò a parlare a una persona sorda nel 685 d.C., fu considerato un miracolo e in seguito fu canonizzato., In generale, le filosofie che collegano la lingua (parlata) e l’intelligenza persistevano bene nell’Illuminismo. Tali idee egemoniche potrebbero aver impedito il riconoscimento delle storie di alcuni gruppi per i quali le lingue dei segni erano parte integrante. Prima del 17 ° secolo, tuttavia, gruppi di persone sorde potrebbero aver già vissuto insieme in comunità, dove anche in piccolo numero potrebbero aver comunicato attraverso sistemi di firma di base.,

Nelle comunità native americane prima del 1492, ad esempio, sembra che esistessero uno o più sistemi firmati come lingua franca che le tribù vicine usavano per comunicare tra loro. Un esempio notevole è la lingua dei segni indiana delle Pianure. Le comunità dei nativi americani credevano che le persone nate sorde fossero fisicamente e mentalmente capaci, mentre le persone in Europa, a partire dalla spinta di Pedro Ponce de León, non avrebbero iniziato a crederci fino alla fine del 16 ° secolo., I resoconti di tale firma indicano che queste lingue erano piuttosto complesse, poiché etnografi come Cabeza de Vaca descrivevano comunicazioni dettagliate tra loro e i nativi americani che venivano condotte nel segno. Un certo numero di coloni di Martha’s Vineyard provenienti da una comunità nel Kent, in Inghilterra, per esempio, sembrava essere portatori di geni sordi, portando ad un’alta densità di individui sordi sull’isola dal 1700, essendo il più alto intorno al 1840. Questo ambiente si è rivelato ideale per lo sviluppo di quello che oggi è noto come Martha’s Vineyard Sign Language, che è stato utilizzato da udito e sordi isolani allo stesso modo., Anni prima, i loro antenati Kentish, pure, potrebbe aver avuto un certo numero di membri della comunità sorda e sviluppato il proprio sistema di firma pure.

Ancora prima, tra il 1500 e il 1700, sembra che i membri della corte turca ottomana usassero una forma di comunicazione firmata (Miglia). Molti servitori ricercati erano sordi, poiché, alcuni sostengono, erano visti come più tranquilli e affidabili. Molti diplomatici e altri membri uditori della corte, tuttavia, impararono e comunicarono tra loro attraverso questo sistema di firma, che veniva tramandato attraverso i membri sordi della corte.,

Nel 1620, Juan Pablo Bonet pubblicò a Madrid la Reducción de las letras y arte para enseñar a hablar a los mudos (“Riduzione delle lettere e dell’arte per insegnare ai muti a parlare”). È considerato il primo trattato moderno di fonetica e logopedia, che stabilisce un metodo di educazione orale per i bambini sordi mediante l’uso di segni manuali, sotto forma di un alfabeto manuale per migliorare la comunicazione con i sordi. Si suggerisce che Pedro Ponce de León abbia sviluppato il primo alfabeto manuale da cui Juan Pablo Bonet ha basato i suoi scritti.,

Chirogramma da Chirologia, 1644.

In Gran Bretagna, alfabeti manuali erano anche in uso per una serie di scopi, come la comunicazione segreta, parlare in pubblico, o la comunicazione da parte di persone sorde. Nel 1648, John Bulwer descrisse “Master Babington”, un sordo esperto nell’uso di un alfabeto manuale,” contrived sulle gioie delle sue dita”, la cui moglie poteva conversare con lui facilmente, anche al buio attraverso l’uso della firma tattile.,

Nel 1680, George Dalgarno pubblicò Didascalocophus, o, The deaf and dumb mans tutor, in cui presentò il proprio metodo di educazione dei sordi, incluso un alfabeto “artrologico”, in cui le lettere sono indicate indicando diverse articolazioni delle dita e del palmo della mano sinistra. Sistemi artrologici erano stati in uso da persone udenti per qualche tempo; alcuni hanno ipotizzato che essi possono essere ricondotti ai primi alfabeti manuali Ogham.

Le vocali di questo alfabeto sono sopravvissute negli alfabeti contemporanei usati nella lingua dei segni britannica, Auslan e nella lingua dei segni della Nuova Zelanda., Le prime immagini stampate conosciute di consonanti del moderno alfabeto a due mani apparvero nel 1698 con Digitali Lingua, un opuscolo di un autore anonimo che non era in grado di parlare. Egli ha suggerito che l’alfabeto manuale potrebbe essere utilizzato anche da mute, per il silenzio e la segretezza, o puramente per l’intrattenimento. Nove delle sue lettere possono essere ricondotte agli alfabeti precedenti,e 17 lettere del moderno alfabeto a due mani possono essere trovate tra le due serie di 26 forme raffigurate.,

Charles de La Fin pubblicò un libro nel 1692 che descriveva un sistema alfabetico in cui indicare una parte del corpo rappresentava la prima lettera della parte (ad esempio Brow=B), e le vocali erano posizionate sulla punta delle dita come con gli altri sistemi britannici. Ha descritto i codici sia per l’inglese che per il latino.

Nel 1720, l’alfabeto manuale britannico aveva trovato più o meno la sua forma attuale., Discendenti di questo alfabeto sono stati utilizzati da comunità sorde (o almeno nelle aule) nelle ex colonie britanniche India, Australia, Nuova Zelanda, Uganda e Sud Africa, così come le repubbliche e le province della ex Jugoslavia, Grand Cayman Island nei Caraibi, Indonesia, Norvegia, Germania e Stati Uniti.

In Francia, le prime lingue dei segni si svilupparono nel xviii secolo. L’antica lingua dei segni francese era usata nella comunità dei sordi di Parigi, prima che l’Abbé Charles Michel de l’Épée iniziasse la sua scuola di sordi nel 1760 a Parigi., Le lezioni di L’Épée si basavano sulle sue osservazioni di persone sorde che firmavano con le mani per le strade di Parigi. Sintetizzato con la grammatica francese, si è evoluto nella lingua dei segni francese. Laurent Clerc, laureato ed ex insegnante a Parigi, andò negli Stati Uniti con Thomas Hopkins Gallaudet per fondare la American School for the Deaf a Hartford.

La 18a scuola permanente per sordi fu fondata a Hartford, Connecticut; altri seguirono. Nel 1817, Clerc e Gallaudet fondarono l’American Asylum for the Deaf and Dumb (ora American School for the Deaf)., Nel 1864, un college per sordi fu fondato a Washington D. C. Il suo atto di abilitazione fu firmato da Abraham Lincoln e fu chiamato ” National Deaf-Mute College “(in seguito” Gallaudet College “(1894), e poi ribattezzato” Gallaudet University”) nel 1986.

Incisioni di Reducción de las letras y arte para enseñar a hablar a los mudos (Bonet, 1620):

  • A.

  • B, C, D.,

  • E, F, G.

  • H, I, L.

  • M, N.

  • O, P, Q.

  • R, S, T.

  • V, X, Y, Z.,

Nel 21 ° secolo, varie organizzazioni cristiane sono state in procinto di tradurre parti o tutta la Bibbia in almeno una lingua dei segni utilizzando video. Nel febbraio 2020 i Testimoni di Geova hanno pubblicato una traduzione completa della Bibbia in American Sign Language (ASL).

Share

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *