den Dominikanske Slang | Gringo ‘ s Guide til ‘Tiguere’ spansk

Qué lo que?

Ønsker du å lære litt Dominikanske Slang før du drar av gårde til paradis? Da er du på det perfekte stedet.

Bare være i forkant…

den Dominikanske spansk er ulikt noe du har hørt før. Lokalbefolkningen snakker fort, forkorte ord, og kontinuerlig bruk slang for å kommunisere. Ærlig talt, det er tøft for en gringo å forstå fra den hoppe. DR slang tar litt å bli vant til.

Ya tu sabes.,

den Dominikanske slang kan egentlig bare i forhold til Costeño spansk i Colombia eller til og med Cubanske slang.

Men det er ingen grunn til å være redd. Dominikanere er vennlige mennesker, og vil snakke litt saktere når de ser hvordan du er forvirret.

Oh, og det er nettopp derfor jeg har laget denne guiden. En detaljert guide på den Dominikanske spansk og slang som hjelper alle og alle gringos å snakke som en lokal.

Så, nok av lo, la oss komme rett inn i det.

Innholdsfortegnelse

Hva er det som Gjør den Dominikanske Slang Annerledes?,

Først av alt, min Dominikanere homies snakke med flow! Rytme. Uansett hva du ønsker å kalle det. Det er nesten en kadens til hvordan de snakker.

Men…det som virkelig gjør den Dominikanske slang annerledes?

La oss si at de har sin egen versjon av spansk. Du vil ikke finne disse ord i en ordbok.

Te lo juro.

Men forskjellen mellom den Dominikanske Republikk slang og som i andre land er enkel: Dominikanere bruke slang i hverdagen mer enn nesten alle andre land.

DR er en chill, laid-back plass. Kulturen er uformell., Folk er avslappet, selv i noe formell innstillinger. Som sådan, slang brukes hele tiden i hverdagen.

Dette betyr at du har fått snakker litt slang i DR hvis du skal passe inn i.

Helvete, selv med en grunnleggende forståelse av standard spansk, vil du fortsatt være igjen skrape hodet når du prøver å forstå Dominikanere.

den Dominikanske spansk er «ekstra» Caribbean, slik at de forkorte mange ord. De kombinerer ord på anledning. De snakker med tonnevis av slang uttrykk. Og selvfølgelig, Dominikanere snakker fort.,

Så du trenger for å forstå litt om den Dominikanske slang før du kommer til denne vakre øya.

Heldigvis, det er hva vi vil sammenbrudd nedenfor…

Con mi gente no la calle. Santo Domingo, Den Dominikanske Republikk.

Forstå den Dominikanske Aksent

Før vi grave dypere inn i den Dominikanske Republikk slang, må vi forstå den Dominikanske aksent litt.

Hvorfor?

Fordi forstå den Dominikanske aksent er jævla vanskelig!,

Dette er Caribbean spansk, og det er ikke akkurat gringo-vennlig, med mindre du forstår et par ting først.

Den Dominikanske aksent er klar. Det vil ta litt tid å bli vant til, men når du forstår noen ting i livet blir lettere.

Først, Dominikanere forkorte ord. Mye!

Dette er spesielt vanlig når det er snakk om populære ord som, «Esta», «Estas» og mange flere. For eksempel, disse ordene ofte bare bli «ta» i DR.

Så i stedet for å si, «¿Hvordan estás?»de kan bare si, «¿Hvordan tú ‘datamaskinen?»i DR.,

Dominikanere sjelden uttale bokstaven «D» når du snakker med venner og familie. Når vi snakker om en finger eller tå, så er de ikke sier, «dedo» det kommer ut mer som, «deo» — som høres ut som «dag-oh»

et Annet eksempel her vil være: «pegado» eller sittende fast i engelsk. I den Dominikanske spansk som ville bli uttalt: «pega ‘ o»

Dominikanerne har en tendens til å gjøre dette med vanlige fraser som slutter på «S» for.

Igjen, vil det ta litt å få justert til den Dominikanske aksent og slang på øya., Men med litt trening og tålmodighet, vil du begynne å forstå hvordan disse kunnskapsrike Caribbean mennesker kommuniserer.

Topp 15 Dominikanske Slang Ord & Setninger

Du kan ha en hel ordbok fylt med den Dominikanske Slang, men det er ikke poenget her. Vårt mål er å lære deg det mest brukte og mest nyttige slang ord i den Dominikanske Republikk.

Vilkår som vil gjøre livet ditt enklere mens du er i paradis!

Etter å ha tilbrakt over seks måneder i DR, jeg har brukt nok tid her for å få vite hvilke ord og begreper min andre gringos trenger å vite., Hva du trenger å vite før du treffer gatene i Santo Domingo. Eller strendene i Punta Cana. Eller den frodige byen Santiago.

Her er 15 Dominikanske slang ord og uttrykk for å få deg i gang:

  • Qué Lo Que?

Sannsynligvis den mest brukte slang i den Dominikanske Republikk langt. Dette du vil høre mye, ettersom det er den mest vanlige hilsen i landet.

Nei, det betyr ikke at «Hva til hva». Det betyr «Hva er opp?»som en hilsen. Personlig ville jeg bruke dette uttrykket når du snakker med yngre mennesker. Absolutt ikke når vi snakker med de eldre.,

Hvordan du skal bruke «Qué lo que» i en setning:

Qué lo que? / Hva er opp?
  • Chapiadora

Dette kan være min favoritt Dominikanske slang ord. Chapiadora er i utgangspunktet den Dominikanske versjon av en gold-digger. Det er en kvinne som virkelig elsker penger.

vil Du høre «chapiadora» all over den Dominikanske Republikk. Mange kvinner anser det som en fornærmelse, selv om noen vet om det er sant.

Hvordan du skal bruke «Chapiadora» i en setning:

jeg er på min buscando una chapiadora exactamente como tu., / Jeg leter etter en gold-digger akkurat som deg.

  • Vaina

Dette begrepet er ofte brukt i hele Center-Amerika og deler av Sør-Amerika. Du vil høre dette nesten hele tiden fordi folk bruker det til å referere til en «ting».

Vaina er ofte nøytrale ord, selv om det kan være nedsettende. Det er aldri positivt, men det er ikke iboende negative, heller.

Hvordan du skal bruke «Vaina» i en setning:

Por favor, pasame la vaina esa. / Please, gi meg den tingen.,
  • Hake

Dette du kommer til å bruke det når du vil ha en liten bit av noe. Det brukes ofte når vi snakker om mat eller på kjøkkenet.

For eksempel, mange Dominikanske oppskrifter ringe for «un hake» av visse ingredienser.

Hvordan du skal bruke «Hake» i en setning:

Dame fn haken de comida. / Gi en liten bit av mat.
  • Guagua

Dette begrepet er nøkkelen. Vil du høre det mange fra lokalbefolkningen. Hvis du tenker på å ta bussen, vel du bedre å lære dette ordet., Fordi i den Dominikanske Republikk kaller generelt bussen en guagua.

Guaguas er vanligvis gamle, falleferdige busser som reiser i byen. De er ikke komfortable eller til og med bra, men ridning på en er definitivt et unikt Dominikanske opplevelse hver gringo må ha.

Hvordan du skal bruke «Guagua» i en setning:

Esperemos la guagua o cogemos fn-taxi? / La oss vente på bussen o skal vi ta en taxi?
  • Jevo/Jeva

Dette er 100% en Caribbean spansk slang sikt., Vanlig i DR og Puerto Rico, lokalbefolkningen bruk «Jevo/Jeva» når man refererer til noen de er tilfeldig dating.

Når en Dominikanske er å se noen, men de er ikke offisielt kjæreste og venninne, dette er begrepet som brukes. Jevo er typen som en kjærlig måte å si «venner med fordeler» i den Dominikanske spansk.

Hvordan du skal bruke «Jevo/Jeva» i en setning:

Mi Jeva está muy bonita! / Min jente er veldig pen!

Tiguere…Santiago, den Dominikanske Republikk.,

  • Colmado

Hvis du er fra Usa, så tenk på en colmado som en Dominikanske-stil 7-Eleven.

Det er en colmado i ethvert nabolag i den Dominikanske Republikk. Lokalbefolkningen ofte kjøpe noen av sine dagligvarer det, som egg eller vann. Mange Dominikanere også drikke Presidente øl utenfor colmado og sosialisere med naboer i helgene.

Helvete, noen colmados selv blare bachata musikk og nabolaget danser hele natten.,

Hvordan du skal bruke «Colmado» i en setning:

Se meg acabó el desodorante, voy al Colmado en comprar. / Im ut av deodorent, jeg skal til nærmeste butikk for å kjøpe noen.
  • Chulo/Chula

Først av alt, la oss si at dette ordet er brukt i andre land, spesielt i Spania. Du kan bruke dette til å referere til en person eller ting som er søt eller pen.

Men i DR, vil du høre chulo mye. Folk bruker det til å se attraktive kvinner hele tiden., «Mami chula» er noe av det du får høre i den Dominikanske Republikk ofte, selv om mange Dominicana ikke setter pris på det.

Chulo og chula kan brukes som vilkårene i kjærtegn også, spesielt mellom par.

Hvordan du skal bruke «Chulo» i en setning:

Esa mujer está bien chula. / Som jente er pen.
  • Tiguere

Tiguere er en veldig, veldig Dominikanske slang ord.

Vanligvis, en «tiguere» er en mann som er street saavy, en hustler, og potensielt voldelige. Det er type som den Dominikanske ordet for en gangster.,

Noen kvinner i DR vurdere menn som er spillere til å være en form for tiguere også.

Hvordan du skal bruke «Tiguere» i en setning:

Cuidado con ese hombre, es un tiguere. / Være klar over at mannen, han er en hustler.
  • Concho

Dette er virkelig en Dominikanske slang ord. Jeg har aldri hørt om det i alle andre land.

Concho er bare et annet ord for bil eller motorsykkel. Det er et ord Dominikanere bruke når vi snakker om noen form for kjøretøy eller transport.,

Hvordan du skal bruke «Concho» i en setning:

Nei quiero caminar, vamonos no un concho. / Jeg ønsker ikke å gå, la oss ta en drosje.
  • Tripeo/Tripeando

Dette er ikke så vanlig som noen av de andre. Men Tripeo i utgangspunktet betyr «å rote rundt» i den Dominikanske spansk.

Det er ofte brukt når du gjør narr av noen, og la denne personen vet at du tuller.

Når du ser på den eksakte engelsk tilsvarende, jeg tror det kan oversettes til noe sånt som «jeg trekke beinet.,»

Hvordan du skal bruke «Tripeando» i en setning:

Tranquilo, jeg er på min tripeando contigo. / Ta det med ro, jeg er bare å trekke beinet.

Guagua vida.

  • Ulike

Dette er en Dominikanske ordet for «tull», eller når noe er det bare flate ut feil.

Når noen snakker om noe, og du vet 100% at de er feil, kan du bruke dette ordet. Det er i seg selv verken negativ eller aggressiv, men du kan bruke «ulike» til nesten fornærme noen også.,

Hvordan du skal bruke «Ulike» i en setning:

Lo que estas diciendo es un ulike! / Det du sier er bare tull!
  • Hartura

Dette refererer til den følelsen når du spiste MYE, og du kan ikke engang en mer bitt av mat.

Hartura er en veldig nyttig slang sikt når du spiser mat noen har gjort for deg, eller etter at du er ferdig med et måltid på en fancy restaurant.

Hvordan du skal bruke «Hartura» i en setning:

Tengo tremenda hartura! / Jeg er så full!,
  • Nítido

Dette er en svært vanlig uttrykk blant Dominikanere. Det refererer til noe kult eller stor.

Du kan bruke den i noen sammenheng, men Dominikanere bruker ofte «nitido» når du kommenterer på en historie noen er gjenfortelling.

Hvordan du skal bruke «Nítido» i en setning:

Ese carro está nítido. / At bilen er ganske kult.
  • Yala

Det er ganske vanlig å si «Yala» når noe er bra eller bra. Men dette er ofte brukt i uformelle meetups med venner.,

Hvordan du skal bruke «Yala» i en setning:

En las 8 s.m pasó por ti. Respuesta: Yala / jeg skal krysse på 8 p.m. Svar: Ok

Asi es la vida.

Hvordan Å Lære spansk Som en «Dominicano’

Det er tre viktigste tingene jeg anbefaler da å lære å snakke som en Dominicano. Mer lærebøker er ikke en av de. Jeg kan fortelle deg det.

Som et spørsmål om faktum, som er den første tips…

  • Ikke Mer Lærebøker

På et tidspunkt, alle får lei på den samme gamle samme gamle., Og sannheten er, det er virkelig bedre måter å lære språk enn å stirre i en bok.

Hvis du ønsker å gå spillet opp, du bedre å finne noen reell handling, aka å praktisere med lokalbefolkningen mens du er i DR.

Få ut av anlegget og begynne å snakke til Dominikanerne. De er en pasient haug og vil sette opp med din gringo spansk til kuene kommer hjem. Så lenge du er å trene og respektfull!

Men hvis du ikke er i den Dominikanske Republikk i dag, det kan ikke være et alternativ., Heldigvis…

  • BaseLang

Tenk deg å motta spansk klasser fra en lokal, innfødt når som helst, uansett hvilken dag i uken. Jepp, jeg snakker om ubegrenset spanskundervisning.

Velkommen til BaseLang.

En tjeneste som tilbyr ubegrenset en-til-en-online-spanske veiledning leksjoner med profesjonelle lærere — for en lav månedlig pris.

Du betale $129 USD for en Måned av BaseLang og du tar så mange 30-minutters leksjoner som du ønsker fra så mange lærere som du vil.,

Den virkelige kule funksjonen om BaseLang er som tar ut alle lo og begynner å lære deg hvordan å ha ekte spansk samtaler fra første dag. Du kan bokstavelig talt gå fra søppel til conversational i bare noen måneder.

anbefales på det sterkeste!

--> Here is a full review of my BaseLang Spanish learning experience.
  • holder seg Konsekvent

uansett hva du gjør, det er egentlig bare én måte å virkelig lære spansk…

Du har fått til å snakke spansk, hver eneste dag.

Du har til å være konsekvent med det. Det å snakke med lokalbefolkningen. Ta en online leksjon. Ved hjelp av en app på telefonen.,

Uansett hva det er, du trenger for å studere og/eller å snakke spansk for 30 minutter hver eneste dag. Ingen unnskyldninger. Dette er hvordan du begynne å forstå den Dominikanske slang tidligere enn senere.

få venner i DR.

Gringo ‘ s Guide Til den Dominikanske Slang | Dommen

Te gusto esta vaina?

Som om ikke det. Alt gringos trenger å vite om den Dominikanske slang og spansk. Aksenten og slang kan være vanskelig å mestre, men når du gjør det, snakker spansk aldri vil være vanskelig igjen.,

gikk jeg glipp av noe? Noen vanlige Dominikanske slang uttrykk jeg trenger å legge til?

Share

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *