Et intervju med forfatteren Simon Stephens

En godt skrevet historie er en gripende historie, uansett format – TV, film, radio eller teater. Det grunnleggende av historien strukturen overføring på tvers av sjangere, og fortsatt viktig å fange og beholde et publikum. Med sin avhengighet av tekst, uten rammen av kameravinkler, teater er ofte sett på som en verdifull opplæring bakken for å skrive manus, så vel som en feiret medium i sin egen rett.,

Utallige forfattere har gått over fra å skrive for scenen til skjermen, og brakte med seg en eksemplarisk forståelse av deres håndverk. I dette intervjuet, multi-award-vinnende internasjonale dramatiker Simon Stephens (The Curious Incident of the Dog in the Night-Time, Punk Rock) taler til John Yorke Historien er Katherine Trykk på, og deler sine tanker om drama, kreativitet og musikalsk struktur av skript.

***

Katherine Trykk – Hei Simon, og takk for å bli med oss., Hvilke generelle råd vil du gi til nye forfattere, både på skriftlig og på å få sitt arbeid lagt merke til?

Simon Stephens – jeg tror mitt viktigste råd vil være å oppmuntre dramatikere å bry seg med arbeid snarere enn karriere – å bekymre deg for å få deres spiller så bra som de kan bli, heller enn å forhandle omskiftninger i bransjen. Teater er fortsatt et meritokrati i NORGE, tror jeg. Så, hold den stram spiller og dramatisk, original og utfordrende. Og fortsette å jobbe for å få dem så godt som mulig.

KP – Hva tror du gjør en ny forfatter/stykke arbeid skiller seg ut?,

SS – Det jeg ser etter er å sørge for at spiller er dramatiske snarere enn beskrivende. Bygge dem rundt atferd snarere enn antatt eller feeing. Jeg ville bry meg med dette heller enn å bekymre seg om originalitet. Hvis du er tro mot din oppfatning av verden og fast bestemt på å gjort de spiller med så mye klarhet som mulig, din egen stemme vil definere originalitet.

KP – Er det noe som ville slå deg av et nytt script?

SS – Spiller definert av tanker, følelser eller poesi heller enn handlingen. Vår jobb er å gjøre drama.,

jeg må prøve å være så kreativ med strukturen av mine stykker – fundamentalt hvor mange scener det er, og hvor og når de er satt som jeg ville være med språk eller bilde eller en handling.
– Simon Stephens

KP – Hva er dine tanker om strukturen i skript? Hva del har det å spille, og på hvilke punkt(er) i skriveprosessen?

SS – For meg er det grunnleggende og stadig mer kreative og spennende. Som wrights snarere enn forfattere vårt arbeid dreier seg med å forme og å gjøre., Dramatisk struktur er som sang strukturen i musikken. Den inneholder de force av melodi og ideen mer enn noen andre element. Jeg har alltid ønsket å bli låtskriver. På universitets-og jeg innså at jeg ikke kunne synge, og at teater kan være en form som er syntetisert min tenårings kjærlighet, drama og levende musikk, så jeg bare begynte å skrive skuespill. Jeg prøver å være så kreativ med strukturen av mine stykker – fundamentalt hvor mange scener det er, og hvor og når de er satt som jeg ville være med språk eller bilde eller en handling.,

KP – Som forfattere eller wrights vil du anbefale folk å lese/se for eksempler på god struktur (andre enn deg selv, selvfølgelig!)?

SS – poenget for meg er ikke å strebe etter perfeksjon, men til kreativitet. Den dramatikere som strukturelle kreativitet mest inspirerer meg, er Caryl Churchill (spesielt i hennes 21. Århundre spiller), Sarah Kane og Robert Holman.

KP – foretrekker du å tilpasse eksisterende historier eller produsere original-drama? Hva er utfordringene av hver?,

SS – jeg liker alt: prosessen med tilpasning fra andre kilder, skrive nye versjoner av spiller som ikke er skrevet på engelsk og skape mitt eget originale verk. Tilpasninger er øvelser i dramaturgi og form; en versjon av den dramatiske historien i språket. Og de originale delene syntetisere alle disse tingene, så vel som å utøve min fantasifulle svar til min verden.

KP – Hva forskjellene har du observert om de BRITISKE og AMERIKANSKE teater scener, eller faktisk noen andre land du er spesielt kjent med?

SS – Penger fundamentalt definerer alle forskjeller., Så, USA, hvor det er ingen tilskudd, blader teatre mer avhengig av små sår, enkelt sett, fikk konvensjoner, stjerner og forløsende fortellinger. Tysk teater, med betydelig tilskudd og en historie av kunstneriske provokasjon, lener seg mer inn i formelle og intellektuelle uttrykk og radikalisme. Britisk teater sitter et sted mellom Berlin og Broadway.

jeg skreddersy mine samtaler til å resonere med så mye liv som mulig, med folk jeg snakker til, og jeg tenker på min publikum på samme måte.,
– Simon Stephens

KP – dersom publikum hadde til hensikt å endre måten du skrive?

SS – ‘Bør’ er et farlig ord. Men jeg har alltid vurdere min publikum. Jeg tenker på den spiller som en conversational gest. Jeg skreddersy mine samtaler til å resonere med så mye liv som mulig, med folk jeg snakker til, og jeg tenker på min publikum på samme måte.

KP – Hva er det neste som kommer?

SS – jeg har nettopp åpnet Maria i Hamburg, og Havet Veggen (med Nick Pyne er Et Liv) på det Offentlige Theater, NYC., Jeg skriver provisjoner for Royal Exchange Manchester og Atlanterhavet Theater Company og Manhattan Teater Club både i NYC.

KP – Takk, Simon.

Share

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *