Hva er forskjellen mellom en vei, en gate og et avenue?

i Denne videoen, laget av Vox, delves i årsakene bak de forskjellige titler tilskrives våre veier, gater, baner, boulevards og mer, og forskjellen mellom disse etikettene.

Som det viser seg, disse navnene er brukt for en grunn, noe som betyr forskjellige elementer på hver design som skiller den fra sin betong-søskenbarn. Så, når du beskriver din rute, bør du være «walking down the street», eller «på vei nedover veien»?,

Endre navn

Det viser seg at byer følge navnekonvensjoner, trolig i et forsøk på å mer effektivt planlegge sin design, eller eventuelt å kompensere for muligheten av et spesielt begeistret planlegger å navngi et område ‘Garyisthebest Street».

Så en «road» er noe som forbinder to punkter, mens «streets» er offentlige veier som har bygninger på hver side. Veier, i mellomtiden, har de samme egenskapene som gater, men kjøre vinkelrett på dem, mens en boulevard er i hovedsak en bred gate (eller avenue), med en median gjennom midten. Et kjørefelt er, forutsigbart nok, mindre.,

video hjelpsomt peker på at disse konvensjonene ikke er den samme overalt i verden, men gir en god indikasjon på hvorfor hver vei er oppkalt slik det er. Heldigvis, slik kvalifisering er til ingen nytte for visst nivå-ledet YouTube kommentatorer, med mange krevende svar på hvorfor deres veier skille fra video-kode.

Ta den med NORGE, for eksempel. Videoen beskriver et «sted» som en vei med en dead-end, noe som vanligvis fører til en ‘retten’. Oss Briter, men er vanligvis behandles å «gater» som leder inn i en «lukk»., Faktisk, Cambridge Dictionary (bjørn med meg), beskriver veier som » en vei som fører til et stort hus.’

Også, selv om det ikke vil være tydelig på hvilken som helst tegn, UK skapninger refererer vanligvis til slike nettverk – med en rimelig grad av disposisjoner – som en ‘cul-de-sac’.

Mens road navn være annerledes i STORBRITANNIA kan komme som noen overraskelse (motorveier i stedet for interstate, noen?), det er andre forekomster av internasjonale forskjeller. Australia, for eksempel, ser boulevards i et litt annet lys, med disse vanligvis betyr lange veier som jevnlig kurve.,

Det er også forekomster av stavemåten av boulevard endring i Australia, med en ekstra ‘e’ er inkludert til slutt et faktum at det er realistisk, kunne ikke være mye mindre interessant.

Så, mens det er viktige unntak fra hele verden, det sprakk av videoen viser at det er en umiskjennelig mønster til nettverk hvor vi reiser. Mens det kan ikke hjelpe deg neste gang du får tapt, i hvert fall du vil være forberedt på at blindvei når du skriver inn et sted som heter ‘sted’.

Share

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *