Hvorfor er Mexico By borgere kalt chilangos? Ingen vet med

  • 373shares

Chilango, capitalino og mexiqueño. Alle tre demonyms kan brukes for å betegne innbyggerne i Mexico City.

for kvinnelige beboere, må du erstatte «o» med en «A» – chilanga, capitalina, mexiqueña.,

en Annen demonym, defeño (eller defeña), var også ofte brukt for å beskrive innbyggere i hovedstaden, da byen ble kjent som «el DF» – Distrito Federal (den Føderale Distrikt) – men har falt ut av tjeneste siden Mexico City ble gitt state-status og formelt ble CDMX.

Forvirret ennå?

Mens det er en rekke måter å referere til innbyggerne i den Meksikanske megalopolis, en king size – chilango, ordet er mest brukt for å beskrive borgere av chilangolandia, som noen sier.,

Men hva betyr ordet betyr, og hvor kommer den fra?

Ifølge Real Academia Española (Royal Spanish Academy) – institusjonen belastet med oppdrag om å bevare stabiliteten i det spanske språket – en chilango er opprinnelig fra Mexico City eller noen som hører til byen på en eller annen måte.

Men ikke alle Mexico By-født, tacos al pastor-kjærlig innbyggere i hovedstaden vil beskrive seg selv som chilangos. Faktisk, mange av dem vil direkte avviser begrepet.,

Yo nací aquí, soya capitalino (jeg ble født her, jeg er en capitalino) er en vanlig avstå.

Hvem er chilangos da? Spør en selverklært capitalina og hun vil si at de er Mexico City beboere som har flyttet til byen fra andre steder.

Noen oaxaqueño, veracruzana, poblano, chihuahuense, jalisciense, chiapaneca eller yucateco som kaller den nasjonale hovedstaden hjem er også en chilango, eller chilanga som det kan bli.,

gå til opprinnelsen av ordet, det er rikelig med muligheter til å holde noen spirende etymologi fascinert.

Ifølge Diccionario Breve de Mexicanismos (Konsis Ordbok av Meksikanske Vilkår), chilango kan komme fra Maya ord xilaan, som betyr «rotete eller krusete hår,» eller xilah, som betyr både «hår som står på høykant eller fluffs opp» og «fjær av fugler.,»

Kan chilango derfor ha sin opprinnelse fra en referanse til penachos eller headdresses som var laget av fjær og utslitte av Aztec herskere i Tenochtitlán, den Mexica by-staten, som okkuperte landet som dagens Mexico City står?

Kanskje eller kanskje ikke.

Luis Fernando Lara Ramos, en lingvist og forsker ved Høgskolen i Mexico, sa opprinnelsen av ordet chilango er uklart, men hevdet at det ikke kommer enten fra en pre-Hispanic eller en Latin-basert språk.,

«Vi vet ikke hvor ordet kom fra. Det er mange teorier, men ingen er til å stole på. Hva skjer med disse ordene er at de kommer fra populære tradisjon, noen lager dem, og de ender opp med å bli så meningsfylt for dem som hører dem at de spredte seg raskt,» sa han.

Den akademiske sa at det ikke bare er det ukjent hvem som innførte ordet chilango men det er også uklart hvor begrepet oppsto og når det ble vanlig.

Imidlertid Lara var klar på én ting – » Chilango, først og fremst, er nedsettende.,»

Han forklarte at folk fra andre steder enn i Mexico By, tenker ofte på Mexico City beboere som blir selvopptatte og ordet chilangos gir en måte å referere til dem i en nedsettende måte.

I et intervju med avisen Milenio, Lara ikke se chilango/capitalino differensiering forklart ovenfor, men sa heller at det tidligere er en dagligdags, nedsettende demonym og sistnevnte en kulturell eller politer, en.,

Han sa også at selv om chilango er generelt betraktet som nedsettende, mange chilangos (og chilangas) har tatt eierskap til ordet og bruker det til å hevde sin identitet på en positiv måte.

«Først og fremst, chilango er nedsettende, men som skjer med mange av disse nedsettende bemerkninger noen bruker dem for selv-bekreftelse. han som sier, soya chilango y que? ,» Sa Lara.

«. . . De som bruker det for å hevde seg selv, sier yo soy chilango y qué er i virkeligheten utfordrende nedsettende bruk av ordet,» la han til.

Share

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *