14 levendige Puerto Ricaanse jargon woorden om kleur toe te voegen aan je Spaans

Wat is de beste manier om je Spaans op te fleuren?

Hoe kunt u een beetje extra kleur toevoegen aan uw gesprekken?

Het is eenvoudig. Leg het boek even neer en begin een nieuw jargon op te pikken.

taalleerders houden van slang omdat het leuk, levendig en uniek is. Plus, het voelt gewoon cool om te gebruiken., U kunt pronken met uw nieuwe slang woordenschat aan al uw vrienden het leren van talen en de handel nieuwe woorden en zinnen zoals Pokemon kaarten.

en Spaans biedt veel jargon.

u heeft uw Mexicaanse slang. Dan is er Spaans jargon. En vergeet Zuid-Amerika niet—Er is ook Argentijnse slang, Chileense slang, Peruaanse slang en Ecuadoriaanse slang. Met veel andere Spaanstalige landen en regio ‘ s is dat slechts het topje van de ijsberg!

op de agenda van vandaag hebben we echter de glorieuze, levendige slang van Puerto Rico. Dus duik in en bereid je voor op een aantal geweldige woorden en zinnen te leren!,

Download: deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)

wat maakt Puerto Ricaanse Slang uniek?Puerto Rico is een Amerikaans Territorium. Wat maakt dat uit voor Puerto Ricaanse slang? Nou, misschien vanwege Puerto Rico ‘ s relatie met de VS, veel Puerto Ricaanse slang woorden en zinnen zijn anglicismen, of woorden/zinnen geleend van de Engelse taal. Anglicismen kunnen nuttig zijn voor Engelstaligen die de taal leren, omdat ze vertrouwd aanvoelen en daarom gemakkelijk te onthouden zijn.,

hoewel deze anglicismen intrigerend en aantrekkelijk kunnen zijn, heeft Puerto Ricaanse slang meer te bieden dan alleen anglicismen. Puerto Ricaanse slang (zoals veel van de slang van de wereld) richt zich ook vaak op het afkorten van langere woorden op interessante manieren. Dit kan verwarrend zijn voor niet-native speakers, maar het leidt tot een meer dynamische en spannende taal.

Waarom moet u Puerto Ricaanse Slang kennen?

vertrouwd raken met Puerto Ricaanse slang zal ramen openen naar een nieuw facet van de Spaanse taal en naar de alledaagse cultuur van het eiland. Hier is hoe:

  • je lokaal klinkt., Als je naar Puerto Rico reist en niet wilt opvallen, is het leren van Puerto Ricaans jargon een van de snelste manieren om lokaal te klinken. Dit is een geweldige manier om meer authentieke cultuur te ervaren in plaats van altijd te worden behandeld als een toerist.
  • u zult de Spaanse taal dieper begrijpen. Het leren van verschillende facetten van de Spaanse taal, zoals Puerto Ricaans jargon zal u helpen de diverse en dynamische aard van de taal te zien.

  • u zult gemakkelijker kunnen communiceren met Puerto Ricanen die op het vasteland van de VS wonen., Er zijn een aantal grote Puerto Ricaanse gemeenschappen in de hele continentale U. S. Het leren van Puerto Ricaanse slang zal u helpen communiceren met Puerto Ricanen in uw buurt!
  • Puerto Ricaanse slang is gewoon leuk. Er zijn een aantal zeer interessante en kleurrijke termen en zinnen. Je zou ze kunnen verwerken in je gewone Spaanse woordenschat, zelfs als je niet communiceert met Puerto Ricanen. Ja-Puerto Ricaanse slang is zo goed.,

hulpmiddelen voor het leren van Puerto Ricaans jargon

Als u een grenzeloze eetlust hebt voor Puerto Ricaans jargon en 14 woorden en zinnen niet genoeg zijn, zijn hier enkele nuttige hulpmiddelen die u kunt gebruiken om uw woordenschat uit te breiden.

  • Bambinoides, een internationale nieuwssite, houdt een uitstekende lijst van expressies bij.
  • Dialecto Boricua is een Spaanstalige blog gewijd aan het dialect van het Spaans gesproken in Puerto Rico.,”Speaking Boricua: A Practical Guide to Puerto Rican Spanish “en” Speaking frases Boricua: A Collection of Wisdom and Sayings From Puerto Rico ” zijn twee grote selecties van de auteur Jared Romey die Puerto Ricaanse slang behandelen.
  • FluentU behandelt regionale accenten en dialecten van over de hele wereld, dus als je leert met FluentU-video ‘ s, kun je er zeker van zijn dat je Spaanse kennis goed afgerond is.

    FluentU maakt real-world video ‘s—zoals muziekvideo’ s, filmtrailers, nieuws en inspirerende talks-en maakt er gepersonaliseerde taallessen van.,

    andere sites gebruiken scriptinhoud. FluentU maakt gebruik van een natuurlijke aanpak die je helpt om de Spaanse taal en cultuur na verloop van tijd te leren kennen. U zult Spaans leren zoals het door echte mensen gesproken wordt.

    FluentU heeft een grote verscheidenheid aan video-onderwerpen, zoals u hier kunt zien:

    FluentU brengt native video ‘ s binnen handbereik met interactieve transcripten. U kunt op elk woord tikken om het direct op te zoeken. Elke definitie heeft voorbeelden die zijn geschreven om u te helpen begrijpen hoe het woord wordt gebruikt.,

    Plus, als u een interessant woord ziet dat u niet kent, kunt u het toevoegen aan een vocablijst.

    Bekijk een volledig interactief transcript Onder het tabblad dialoog en zoek woorden en zinnen die onder Vocab staan.

    leer alle woordenschat in een video met FluentU ‘ s robuuste leerengine. Veeg naar links of rechts om meer voorbeelden te zien van het woord waar je op staat.,

    het beste deel is dat FluentU de woordenschat bijhoudt die u aan het leren bent, en voorbeelden en video ‘ s voor u aanbeveelt op basis van de woorden die u al hebt geleerd. Elke leerling heeft een echt persoonlijke ervaring, zelfs als ze studeren met dezelfde video.

    start met het gebruik van FluentU op de website met uw computer of tablet of, beter nog, download de iOS of Android FluentU app.

Boricua

toegegeven, het woord boricua is geen technisch jargon, maar het is een populair woord dat belangrijk is voor Puerto Rico., Het wordt ook vaak gebruikt in een gesprek, en niet te weten dat het zal je raar klinken. Daarom, het is front en center op deze lijst.

Boricua is een term die gebruikt wordt om “Puerto Ricaans” te betekenen.”Voordat de Spanjaarden arriveerden op het eiland dat nu “Puerto Rico” wordt genoemd, noemden de inheemse Taíno het eiland Borikén (ook gespeld als Boriquén en Borinquen). Boricua is gewoon een naam voor de lokale bevolking afgeleid van de oorspronkelijke naam van het eiland, maar laten we eerlijk zijn—het is gewoon interessanter dan puertorriqueño (Puerto Ricaans).,

Janguiar/janguear/hanguear

hoewel de spelling varieert, zijn janguiar, janguear en hanguear allemaal slang voor “om te hangen.”

probeer elke variatie hardop te zeggen. Je zult merken dat het klinkt als “hang.”Dat komt omdat dit jargon woord een anglicisme is. Het is afgeleid van de Amerikaanse uitdrukking “hang out.”Gebruik het om te praten over rondhangen met vrienden of gewoon ontspannen.

Broki

Broki is Puerto Ricaanse slang voor ” buddy.”

ook dit woord komt me bekend voor. Dat komt omdat het is afgeleid van de populaire Engels-talige slang “bro.,”Het” ki ” achtervoegsel maakt het verkleinwoord, waardoor de term meer aanhankelijk.

Tirar

u kent tirar waarschijnlijk al als een werkwoord dat “weggooien” of “weggooien betekent.”

in Puerto Ricaans jargon kan het echter ook “hit on” Of “to diss” of “to shoot” betekenen (zoals in een persoon). Gezien de verschillende betekenissen ervan, probeer voorzichtig te zijn met je gebruik van tirar. Context is belangrijk, en uitglijden kan overkomen als een bedreiging.

Acho / chacho

Acho en chacho zijn beide kort voor muchacho (guy).,

echter, deze slang woorden worden meestal gebruikt tussen gedachten, vergelijkbaar met hoe we het woord “well…” in het Engels gebruiken om over te schakelen tussen ideeën of onderwerpen te veranderen.

afwisselend kunnen acho en chacho ook “what’ s up?”

A mi, plín

a mi, plín betekent letterlijk ” voor mij, plink.”Nog steeds onduidelijk? Nou, “plink” betekent meestal ” schieten voor de lol.”Denk” Plinko ” op ” de prijs is goed.”

echter, in Puerto Ricaanse slang, een mi, plín betekent meestal “I don’ t care.”Het is een beetje kleurrijker dan no me importa (I don’ t care).,

Tiraera / tiradera

Het lijkt op tirar. Het klinkt als tirar. Het is als tirar, maar het verbindt slechts met één slang betekenis van tirar, die betrekking heeft op een diss. Ja, tiraera of tiradera is de zelfstandig naamwoordsvorm van het werkwoord tirar. Terwijl de slang tirar kan betekenen “aan diss,” tiraera of de alternatieve spelling tiradera verwijst naar een diss, een verbale vete of de daad van doelbewust antagoniseren. Tiraera of tiradera wordt ook vaak gebruikt om vetes tussen rappers te beschrijven.

bijvoorbeeld, je zou kunnen zeggen dat Kanye West en Taylor Swift een tiraera/tiradera hebben.,

Al garete

al garete werd oorspronkelijk bedoeld toen een schip op drift was. Het wordt gebruikt als een bijvoeglijk naamwoord.

in Puerto Ricaans jargon heeft het een grote verscheidenheid aan betekenissen. Het kan ‘wild’ betekenen, ‘ontspoord’, ‘rampzalig’ of ‘er uit’.”

bijvoorbeeld, als je een feestje organiseerde en het ging slecht of uit de hand liep, zou je kunnen zeggen “la fiesta se fue al garete” (“het feest ging uit de rails” of “het feest was rampzalig” of “het feest was wild”).

Nebuloso

Nebuloso betekent letterlijk “troebel”, “mistig” of “vaag”.,”

in Puerto Ricaans jargon kan nebuloso echter ook “onbetrouwbaar” betekenen.”Het is een beetje als het Engelse jargon woord “shady” in zowel zijn letterlijke als figuurlijke betekenis.

Chavos

in Puerto Rico en zijn buren Cuba en de Dominicaanse Republiek is chavos slang voor “geld.”

verwar het niet met chavo, wat ” Man ” betekent in Mexico, Honduras en Nicaragua.

Gufiao

Dit is een goed voorbeeld van de pin balling paden slang woorden kunnen nemen als ze zich ontwikkelen. Gufiao is een samentrekking van gufeado, dat is afgeleid van het Engelse woord “goofy.,”

echter, in Puerto Ricaans jargon betekent gufiao eigenlijk ” cool “of” awesome.”

Gufear

net als gufiao is gufear afgeleid van het Engels. Echter, in dit geval, gufear betekent “to goof around” Of ” to joke around.”

Bregarle Chicky Starr

Deze vereist een beetje ontleden. Bregar is het werkwoord voor “worstelen.”Voor deze zin wordt het gebruikt met een meewerkend voorwerp (le) om te verwijzen naar de persoon die wordt beïnvloed.Chicky Starr, ondertussen, is een Puerto Ricaanse worstelaar, gecast als de antagonist in de ring.,

in het jargon betekent Bregarle Chicky Starr “Vuil spelen met iemand”, “iemand verraden” of “iemand verraden”.”Het is een humoristische maar negatieve zin. En het is zeker onderhoudend en kleurrijk!

¡Mano!

als je iemand mano hoort zeggen zal je directe gedachte waarschijnlijk zijn dat ze “hand” bedoelen.”Volkomen begrijpelijk. Mano betekent meestal ‘hand’.”

echter, in Puerto Ricaanse slang, de uitroep ¡Mano! is een afkorting van hermano (broer). Inderdaad, in slang wordt het gebruikt om broer te betekenen; echter, als een uitroep, ¡Mano! grofweg betekent ” Hey, bro!,”

gefeliciteerd met het leren van een aantal waardevolle en intrigerende Puerto Ricaanse slang.

maar onthoud: deze grote slang woorden en zinnen zijn lang niet alles wat er te leren is. Zie ze als een nuttig duwtje op je pad naar volledige kennis van Puerto Ricaanse slang.

voor meer informatie, geniet van wat tijd in Puerto Rico of hang uit met Puerto Ricanen in jouw buurt!

Download: deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen., (Download)

Als u deze post leuk vond, dan zegt iets me dat u zult houden van vloeiend Spaans, de beste manier om Spaans te leren met real-world video ‘ s.

ervaar Spaanse onderdompeling online!

Share

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *