betekenis en oorsprong van de uitdrukking: Vogels van een vederkoppel samen


Vogels van een vederkoppel samen

andere zinnen over:

  • Dieren
  • spreekwoorden

wat betekent de zinsnede “Vogels van een vederkoppel samen”?

die met een soortgelijke smaak komen samen in groepen.

Wat is de oorsprong van de zinsnede “Vogels van een vederkoppel samen”?

dit spreekwoord wordt al sinds het midden van de 16e eeuw gebruikt., In 1545 gebruikte William Turner een versie ervan in zijn papist satire The Rescuing of Romish Fox:

” Byrdes of on kynde and color flok and flye allwayes together.”

De eerste bekende vermelding in druk van de momenteel gebruikte Engelse versie van de zin verscheen in 1599, in de Dictionarie in Spanish and English, die werd samengesteld door de Engelse lexicograaf John Minsheu:

Birdes of a feather will flocke togither.,

de zin komt ook voor in Benjamin Jowett ’s 1856 translation of Plato’ s Republic. Het is duidelijk dat als het in de oorspronkelijke Griekse tekst aanwezig was, Plato ‘ s werk er rond 380 v. Chr. veel eerder naar zou verwijzen. Wat in Jowett ’s versie verschijnt is:

mannen van mijn leeftijd kudde samen; we zijn vogels van een veer, zoals het oude spreekwoord zegt.

Plato ‘ s tekst kan op andere manieren worden vertaald en het is veilig om te zeggen dat het Jowett in 1856 was, niet Plato in 380BC, die de zin als oud beschouwde., Het ontbreken van enige aanhaling in het Engels vóór de 16e eeuw doet vermoeden dat de letterlijke vertaling niet aanwezig was in de Republiek – een tekst die ruim voor de 16e eeuw door Engelse geleerden van de klassieken werd gelezen.

in de natuur vormen vogels van een enkele soort in feite vaak koppels, soms van groepen met een zodanige dichtheid dat ze mooie bochtige vormen vormen, die murmuraties worden genoemd, wanneer ze van een afstand worden gezien. Ornithologen verklaren dit gedrag als een’ veiligheid in aantallen ‘ tactiek om het risico op predatie te verminderen., In taaltermen was het eerder gebruikelijk om te verwijzen naar vogels die samen vliegen dan samen vlokken en veel vroege citaten gebruiken die vorm, bijvoorbeeld Philemon Holland ’s translation of Livius’ s Romane historie, 1600:

“zoals gewoonlijk vogels van een veer samen vliegen.”

zie ook: de lijst van spreekwoorden.

Share

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *