Australië, Zuid-Afrika en Nieuw-Zeeland
in Australië, Zuid-Afrika en Nieuw-Zeeland, waar het midden van de zomer is met Kerstmis, is er een traditie van kerstliederen bij kaarslicht concerten die ‘ s nachts buiten worden gehouden in steden en dorpen in het hele land, tijdens de weken voorafgaand aan Kerstmis., Voor het eerst gehouden in Melbourne, “Carols by Candlelight” wordt gehouden elke kerstavond in hoofdsteden en vele kleinere steden en dorpen rond Australië. Artiesten bij de concerten zijn operazangers, muziektheaterartiesten en populaire muziekzangers. Mensen in het publiek houden Brandende Kaarsen en mee te zingen een aantal van de kerstliederen in begeleiding met de beroemdheden. Soortgelijke evenementen worden nu gehouden in heel Australië, meestal georganiseerd door kerken, gemeenteraadsleden, of andere groepen van de gemeenschap. Ze worden normaal gehouden op kerstavond of de zondag of het weekend voor Kerstmis., Een soortgelijke recente trend in Zuid-Afrika en Nieuw-Zeeland zijn voor kleinere steden om hun eigen kerstliederen te hosten bij kaarslicht concerten.William Garnet (“Billy”) James (28 augustus 1892 – 10 maart 1977) schreef muziek voor Christmas carol lyrics geschreven door John Wheeler (beide mannen werkten voor de Australian Broadcasting Commission, of ABC). Deze refereerden aan de warme droge December van de Australische outback, dancing brolgas (een inheemse Australische kraanvogel), en soortgelijke Australische kenmerken.,n King 1900 in The Cathedral by George S De Chaneet 1900 Yuletide Gavotte by John Albert Delaney 1908 Australian Christmas Carol by Joseph Summers 1910 My Little Christmas Belle by Joe Slater 1910 Star of the East by August Juncker 1929 the Night Of Fear Is Over by Fritz Hart
CanadaEdit
het “Huron Carol” (Of “Twas in the moon of wintertime”) is een Canadees kerstlied, waarschijnlijk geschreven in 1642 door Jean de Brébeuf, een jezuïet missionaris in Sainte-Marie onder de Hurons in Canada.,
Frankrijkdit
- in 1535 werd aan boord van het schip van Jacques Cartier een 16e-eeuws lied gezongen, “Ça, Bergers, assemblons nous”.in 1554 werd een verzameling Franse kerstliederen, la Grande Bible des Noëls, gedrukt in Orléans.,in 1703 werd een andere collectie, Chants des Noëls Anciens et Modernes, gedrukt door Christophe Ballard (1641-1715), in Parijs.”Les Anges dans nos Campagnes” (Engels: “Angels We Have Heard On High”) dateert uit de 18e eeuw en is een ander beroemd Frans carol.het 19e-eeuwse “Cantique de Noël” (ook bekend als “Minuit, chrétiens”, aangepast als “O Holy Night” in het Engels) is een andere klassieker.
“Dans cette étable” en “Venez Divin Messie” zijn ook populaire kerstliederen., Misschien wel de bekendste traditionele Franse carol, “Il est né, le divin Enfant”, komt uit de regio Provence.
Duitsland, Oostenrijk en Zwitserlandedit
zie ook: Lijst van kerstliederen#Duits
sommige kerstliederen die in het Engels bekend zijn, zijn vertalingen van Duitse kerstliederen (Weihnachtslieder). Pastorale Weihnachtslieder worden soms hirtenlieder (“herdersliederen”) genoemd. Martin Luther schreef het carol “Vom Himmel hoch, da komm ich her”, dat kan worden gedragen als een toneelstuk van de Kerstgeschiedenis. Hij schreef ook “Gelobet seist du, Jesu Christ “en”Christum wir sollen loben schon”., Het Lied “Vom Himmel hoch, O Engel, kommt” werd in 1622 geschreven door Friedrich Spee op een oudere melodie, een slaapliedje dat “van Jezus en Maria” zong, en voor de vrede.
Griekenland en CyprusEdit
Nikiphoros Lytras, Carols, 1872
in oudere tijden vroegen en kregen karolingkinderen eetbare geschenken zoals gedroogd fruit, eieren, noten of snoep; gedurende de 20e eeuw werd dit geleidelijk vervangen door geldgeschenken – variërend van kleine veranderingen in het geval van vreemden tot aanzienlijke bedragen in het geval van naaste familieleden., Karoling wordt ook gedaan door Fanfare bands, koren, scholieren op zoek naar fondsen te werven voor reizen of liefdadigheid, leden van folk societies, of alleen door groepen van weldoeners. Veel internationaal bekende kerstliederen, zoals “Stille Nacht”, “O Tannenbaum” of “Jingle Bells”, worden ook in de Griekse vertaling gezongen.
VariantsEdit
veel kerstliederen zijn regionaal, populair in specifieke regio ‘ s, maar onbekend in andere, terwijl sommige populair zijn in de twee landen., Voorbeelden van deze laatste zijn het Peloponnesische kerstlied “Christoúgenna, Prōtoúgenna” (“Kerstmis, Firstmas”), het Constantinopolitische kerstlied “Kalēn hespéran, árchontes” (“Goedenavond, heren”), en het nieuwjaarslied “Archimēniá ki archichroniá” (“eerste van de maand, eerste van het jaar”). Het oudst bekende carol (Grieks: Άναρχος θεός καταβέβηκεν, Ánarkhos theós katabébēken, “God, die geen begin heeft, nedergedaald”) is taalkundig gedateerd aan het begin van de Hoge Middeleeuwen, ca., 1000 N. Chr.; het wordt traditioneel geassocieerd met de stad Kotyora in de Pontos (het huidige Ordu, Turkije).de meeste kerstliederen volgen een min of meer standaardformaat: ze beginnen met het verhogen van het relevante religieuze feest, gaan dan verder met het prijzen van de Heer en dame van het huis, hun kinderen, het huishouden en het personeel, en meestal eindigen met een beleefd verzoek om een traktatie, en een belofte om volgend jaar terug te komen voor meer welwensen., Bijna alle verschillende kerstliederen staan in het gemeenschappelijke dekapentasyllabo (15-lettergreep iamb met een caesura na de 8ste lettergreep) vers, wat betekent dat hun tekst en melodieën gemakkelijk uitwisselbaar zijn. Dit heeft geleid tot een groot aantal lokale varianten, waarvan delen vaak overlappen of op elkaar lijken in vers, melodie of beide., Toch blijft hun muzikale variatie over het geheel genomen zeer breed: zo zijn de kerstliederen uit Epirus strikt pentatonisch, in het soort drone-polyfonie dat in de Balkan wordt beoefend, en begeleid door C-klarinetten en viool; aan de overkant van de straat, op Korfoe, is de stijl getemperd harmonische polyfonie, begeleid door mandolines en gitaren. Over het algemeen volgt de muziekstijl van elk carol de seculiere muziektraditie van elke regio op de voet.
Italiëdit
het meest populaire Italiaanse kerstlied is “Tu scendi dalle stelle”, geschreven in 1732 door de Heilige Alfonsus Maria de’ Liguori.
PhilippinesEdit
kerstliederen in overwegend katholieke Filippijnen vertonen de invloed van inheemse, Spaanse en Amerikaanse muzikale tradities, die de complexe geschiedenis van het land weerspiegelen. Carollers (Tagalog: Namamaskô) beginnen wassailing In November, met meestal kinderen en jongvolwassenen deelnemen aan de gewoonte.
PolandEdit
kerstliederen zijn erg populair in Polen, waar ze een lange geschiedenis hebben, waarvan de oudste dateert uit de 15e eeuw of eerder., Er is een traditie van het zingen van kerstliederen tot 2 februari die wordt gevierd door westerse christenen als het feest van de presentatie van Jezus in de tempel.de villancico (of vilancete in het Portugees) was een gemeenschappelijke poëtische en muzikale vorm van het Iberisch Schiereiland en Latijns-Amerika, populair van de late 15e tot de 18e eeuw. Met de daling van de populariteit van de villancicos in de 20e eeuw, werd de term gereduceerd tot slechts “kerstlied”betekenen., Belangrijke componisten van villancicos waren Juan del Encina, Pedro de Escobar, Francisco Guerrero, Gaspar Fernandes en Juan Gutiérez De Padilla. Populaire Spaanse villancicos zijn “Los pastores a Belén” en “Riu, riu, chiu: El lobo rabioso” en “Los peces en el río”.
Andorra en Catalaans sprekende gebieden edit
De Nadala of Cançó de Nadal (in het meervoud Nadales) zijn een populaire groep liederen, die meestal een refrein nodig hebben. Hun geschreven versies beginnen in de 15e eeuw., In het verleden werden meestal gezang door herders en hun families op marktpleinen en voor kerken.
De oorsprong van de Nadala is onzeker, maar wordt meestal toegeschreven aan het Montseny en Pedraforca gebergte in Catalonië (door de graafschappen Osona en Girona). Omdat er nogal wat verwijzingen hebben naar mythologische gebeurtenissen en machten, beweren sommige auteurs dat ze een deel van de religie bevatten die aanwezig was in het gebied voordat het christendom arriveerde, omdat het in deze bergachtige gebieden in leven werd gehouden.,
De nadala is meestal gekoppeld aan de caramella, een voor de winterzonnewende gebeurtenissen en de andere voor de lente equinox.
UkraineEdit
Oekraïense kerstliederen worden kolyadka (Oekraïens: колядки) genoemd. Ze werden oorspronkelijk gezongen om de geboorte van de zon te vieren., Na de incorporatie in het christendom, hun thema is verschoven naar Kerstmis, het vieren van de geboorte van Jezus Christus.het Oekraïnse carol Of the Bells, met Engelse teksten van de Amerikaanse componist van Oekraïense afkomst Peter J. Wilhousky, gecomponeerd door de Oekraïense componist Mykola Leontovych als “Shchedryk”, ging in December 1916 in première door een koorgroep bestaande uit studenten aan de Universiteit van Kiev., Hoewel het een kerstlied is in de Engelse tekst van Wilhousky, is het in de originele Oekraïense tekst een genereus Eva-lied (sjchedrivkauk, Oekraïens: a generous Eve carol), dat niets met het christendom te maken heeft.
United Statedit
kerstmuziek uitgevoerd in de Verenigde Staten varieert van populaire liedjes, zoals “Jingle Bells”, kerstliederen, zoals “Away in A Manger”, “O Little Town of Bethlehem”, en vele andere van verschillende genres. Kerk en college koren vieren met speciale programma ‘ s en online opnames.