eens om oneens te zijn: hoe zeg je ja en nee in het Japans

denk na over de laatste keer dat je akkoord ging of het oneens was met iemand.

zonder veel nadenken heeft u misschien een non-verbaal antwoord gegeven, zoals een duim omhoog geven of uw hoofd afkeurend schudden. Je hebt misschien zelfs een antwoord van één woord gegeven zoals “Zeker” of ” Nah.”

Er zijn verschillende manieren om het eens en oneens te zijn in het Engels. Hetzelfde geldt in het Japans.,

maar hoewel u vrij liberaal kunt zijn met uw toon en woordkeuze in het Engels, is het niet zo eenvoudig in het Japans.

wanneer u Japans spreekt, moet u het juiste woord op het juiste moment gebruiken, anders loopt u het risico iemand te beledigen.

het kiezen van de juiste woorden of acties kan moeilijk lijken, vooral in een vreemde taal. Maar daar ben ik hier om te helpen!

in dit bericht leer je hoe je ja of nee zegt in een Japans sprekende situatie, of je nu met belangrijke collega ‘ s, je beste vrienden of iemand anders bent.,

Download: deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)

Tips en trucs om nee te zeggen in het Japans

leren hoe je nee moet zeggen is een essentiële vaardigheid die je nodig hebt in elke taal. In het Japans kan het een beetje moeilijk zijn. Er zijn aanzienlijke culturele verschillen te overwegen bij het weigeren van iemand of iets.

het basiswoord Voor Nee:

wanneer u Japans leert, zult u het geluid “Nee” horen in zowel Hiragana als Katakana. In Hiragana, het verschijnt als cd en in Katakana Als ノ., Deze karakters vertegenwoordigen het geluid ” Nee ” en mag niet worden verward met onenigheid.

het basiswoord voor” nee ” in het Japans is いえ. Dit woord is de meest eenvoudige manier om nee te zeggen, maar wordt zelden gebruikt omdat het vaak afkomt als te bot.

hoewel er veel manieren zijn om nee te zeggen in het Japans, is zeggen いえ Een eenvoudige term die fouten in de interpretatie weglaat.

waarom je nee moet zeggen zonder eigenlijk “nee”te zeggen

terwijl er een eenvoudige manier is om “nee” te zeggen, is het ook een grote “nee-nee.”

beleefdheid en respect zijn belangrijke aspecten van de Japanse cultuur., Botweg tegen je baas “nee” zeggen als je geen tijd kunt maken voor een project wordt gezien als zeer respectloos en beledigend. In plaats daarvan is het beter om je te verontschuldigen of te zeggen dat het moeilijk zou zijn, in plaats van te zeggen “nee.”

nee zeggen in formele instellingen

Er kunnen momenten zijn dat je het oneens bent met iemand die je respecteert, zoals een leraar of manager. Zelfs als je op vriendschappelijke voet staat met een hogere, is het nog steeds belangrijk in de Japanse cultuur om de juiste woorden en uitdrukkingen te gebruiken, zodat niemand zich beledigd voelt., Dit is nog belangrijker in zakelijke situaties, omdat het beide partijen helpt gezicht te redden om elke verlegenheid te voorkomen.

sommige beleefde woorden en zinnen die u kunt gebruiken zonder te sterk uit te komen zijn:

moeilijk.(Het is moeilijk.- Het is moeilijk. denk er eens over na.(Ik zal er eens naar kijken.)- Ik zal erover nadenken.het is prima.(Het is best cool.- Nee, dank je.

deze zinnen kunnen worden gecombineerd met andere termen om formeler te klinken:

Het is een beetje moeilijk.(Het is een beetje moeilijk.- Dat is een beetje moeilijk.,

Als u iets drinkt met collega ‘s, maar u wilt niet bijvullen, kunt u ook zeggen:

大すすす.(だいじょうぶ です。- Nee, bedankt.

hoewel deze zinnen je zullen helpen in het bijzijn van superieuren, is het ook belangrijk hoe je ze zegt. Natuurlijk wil je nooit schreeuwen of een scène veroorzaken. Het zeggen van de zin en zachtjes trailing af aan het einde zal de zin klinken meer zacht en minder assertief.

nee zeggen bij vrienden en familie

wanneer u bij vrienden en familie bent, kunt u zich vrijer uitdrukken zonder u zorgen te maken over het verlies van uw baan., Hoewel い い too kan te bot zijn voor zelfs de beste van vrienden, zijn er meer informele termen te gebruiken wanneer oneens.

er zijn een paar eenvoudige woorden en zinnen die u kunt gebruiken om het oneens te zijn met degenen die u het beste kennen. Enkele termen zijn:

ううん-no.や-Nee!
だめ — niet goed!
違う (ちがう) — Dat is verkeerd.
とと … – nou… / dat is een beetje …

Dit zijn informele manieren om nee te zeggen en zouden niet gebruikt moeten worden in beleefd gezelschap.,

gebruik makend van excuses om aanbiedingen en uitnodigingen af te wijzen

Er kan een moment komen dat je wordt uitgenodigd voor een evenement, maar het niet kunt maken omdat je andere plannen hebt. In plaats van nee te zeggen en je vriend voor schut te zetten, kun je je excuses aanbieden.

een eenvoudige zin die kan verdubbelen als “No” en “I’ M Sorry” is すまま (i ‘ m sorry)., Je kunt combineren met een nog zachtere verontschuldiging:

— Het spijt me, maar dat is een beetje…

weigeren door vaag nee te zeggen

een andere onschuldige manier om een aanbod te weigeren is door het hoofdonderwerp te herhalen en een beetje toe te voegen:

– Het spijt me, maar dat is een beetje…

weigeren door vaag nee te zeggen

een andere ongevaarlijke manier om een aanbod te weigeren is door het hoofdonderwerp te herhalen en p >

toe te voegen wilt u Kamen rider zien? (Wil je Kamenrai Da proberen?- Wil je naar Kamen Rider kijken? Kamen Rider is een beetje… (かめ っらーーー is een beetje…- Kamen Rider? Goed …

de manier waarop u zegt is hier van vitaal belang. Je zult moeten volgen aan het einde van het woord, zodat het niet te hard klinkt., Dit zal de luisteraar laten weten dat je weigert, terwijl ze ook wat verlegenheid te besparen.

de negatieve vorm van een werkwoord gebruiken om nee te zeggen

een andere manier om nee te zeggen zonder “nee” te zeggen is door de negatieve vorm van een werkwoord te gebruiken.

wilt u TV kijken? (Wil je de Terebi zien?) Kijk je TV?
kijk geen TV.(Ik zie de terebi niet.)- Ik kijk geen TV.

deze manier van nee zeggen is niet voor iedereen omdat het meer is dan het onthouden van een eenvoudige zin. Het vervoegen van werkwoorden in hun negatieve vormen zal enige oefening vergen omdat er een verscheidenheid aan regels is om te overwegen.,

Als u spreekt met acties om nee te zeggen

in casual instellingen, kan een gebaar alles zijn wat u nodig hebt om nee te zeggen. Het oversteken van je armen in een “X” is een voorbeeld.

vaak gebruikt op de werkplek, zuigen of sissen door de tanden of wrijven in de achterkant van de nek betekent meestal Nee. Zelfs een lange pauze en een zucht kan Nee betekenen. Dit zijn geen grove gebaren, maar eerder non-verbale manieren om het oneens te zijn.

Tips en trucs om ja te zeggen in het Japans

vergelijkbaar met nee zeggen in het Japans, zijn er veel manieren om ja te zeggen., Ja is minder lastig dan nee, omdat je minder risico loopt om iemand te beledigen. Echter, er zijn nog steeds een paar zinnen die moeten worden gebruikt in casual, in plaats van formele, instellingen.

het kan helpen om al deze woorden, zinnen en tips in actie te zien, en je kunt dat doen met FluentU.

het basiswoord voor ja: ja は

een van de eerste Japanse woorden die u hebt geleerd is Jaい. Deze term is de meest eenvoudige manier om “ja” te zeggen in het Japans.

andere keren vertaalt hij niet naar een eenvoudige ” ja.”In veel gevallen, Jaい wordt gebruikt als een bevestiging, zoals zeggen” Correct.,”Dit zal afhangen van de context van de situatie.

De Japanse taal heeft termen die op verschillende manieren kunnen worden geïnterpreteerd met verschillende niveaus van beleefdheid. Als u niet zeker bent of je moet zeggen ja of een andere term, is het het beste om het eenvoudig te houden.

het woord jい kan in elke context gebruikt worden, met vrienden of collega ‘ s. Dus, bij twijfel, gewoon gebruik maken van yaい.

ja zeggen rond vrienden en familie

hoewel u met iedereen kunt gebruiken en nog steeds beleefd klinkt, kunt u ontspannen rond vrienden en familie.,

Er zijn meerdere woorden die u kunt gebruiken om ja te zeggen:

Ja.
Ja.Ah — ja.

een term om op te letten is ja. Hoewel ja betekent ja, het wordt meer gebruikt door vrouwen dan door mannen.

het benadrukken van overeenstemming met korte zinnen

als een enkel woord niet genoeg is om uw instemming uit te drukken, zijn er een verscheidenheid aan zinnen die kunnen worden gebruikt om overeenstemming uit te drukken in het Japans.

Ja.- Dat klopt. ja, natuurlijk.- Ja, natuurlijk. het is goed.— Oké.,

wanneer ja nee betekent

als het leren van de juiste manieren om “ja” en “nee” te zeggen niet verwarrend genoeg was, kan “ja” soms “Nee betekenen, afhankelijk van de context.

in dit voorbeeld kan de bevestigende reactie met één woord worden geïnterpreteerd als” Ja, Er is soda “of” nee, er is geen soda.”

Is er geen frisdrank? Is er geen frisdrank?
Ja.— Bevestigend.

het toevoegen van aanvullende informatie zal uw antwoord duidelijker maken:

Ja, Er is soda.- Ja, Er is frisdrank. Nee, er is geen frisdrank.- Nee, er is geen frisdrank.,

weten hoe ja en nee te zeggen zijn belangrijke onderdelen van het leren van Japans. Met deze basisgids, zult u in staat zijn om te weten wanneer te knikken in overeenstemming of hoe beleefd een ongemakkelijke uitnodiging af te wijzen terwijl u respectvol blijft en niemand ‘ s gevoelens kwetst.

hoewel het in het begin verwarrend kan lijken, maakt oefening perfect. Maar voel je niet bang om een eenvoudige niet of い い te gebruiken wanneer je nodig hebt om duidelijk uit te drukken “Ja” of “Nee.”

en nog iets…

als je graag Japans leert met authentieke materialen, dan moet ik je ook meer vertellen over FluentU.,

vloeiend natuurlijk en geleidelijk vergemakkelijkt u het leren van Japanse taal en cultuur. U zult echt Japans leren, zoals het in het echte leven gesproken wordt.

FluentU heeft een breed scala aan hedendaagse video ‘ s zoals u hieronder zult zien:

FluentU maakt deze native Japanse video ‘ s toegankelijk via interactieve transcripten. Tik op een woord om het direct op te zoeken.

alle definities hebben meerdere voorbeelden, en ze zijn geschreven voor Japanse leerlingen zoals u. Tik op om woorden die u wilt bekijken toe te voegen aan een vocab-lijst.,

en FluentU heeft een leermodus die van elke video een taalles maakt. U kunt altijd naar links of rechts vegen om meer voorbeelden te zien.

het beste deel? FluentU houdt uw woordenschat bij en suggereert inhoud en voorbeelden op basis van uw woordenschat. Je krijgt een 100% persoonlijke ervaring.

De FluentU app is nu beschikbaar voor iOS en Android, en het is ook beschikbaar als een website die u kunt openen op uw computer of tablet.

Lisa Nguyen is een illustrator, striptekenaar en freelance schrijver., Ze schrijft over videospelletjes, Japans entertainment en tokusatsu. Volg haar op Twitter @siroria.

Download: deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)

als je dit bericht leuk vond, dan Weet ik dat je van FluentU zult houden, de beste manier om Japans te leren met real-world video ‘ s.

ervaar Japanse onderdompeling online!

Share

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *