Historicus Henry Louis Gates Jr. On DNA Testing And Finding His Own Roots

GROSS: Yeah.Henry Louis Gates sprak met Terry Gross voor een live publiek in Philadelphia afgelopen mei. Na een pauze zal hij praten over zijn jeugd en over hoe DNA-bewijs aantoont dat er niet zoiets is als rassenzuiverheid. Ook journalist Brian Palmer vertelt over hoe slavernij en de Burgeroorlog worden beschreven op Zuidelijke historische locaties in het zuiden. Ik ben Dave Davies dit is frisse lucht.

(SOUNDBITE of MUSIC)

DAVIES: dit is frisse lucht. Ik ben Dave Davies, voor Terry Gross., We luisteren naar het interview Terry opgenomen met Harvard historicus, auteur en filmmaker Henry Louis Gates voor een publiek in WHYY in Philadelphia afgelopen mei. Het nieuwe seizoen van Gates ‘TV-serie” Finding Your Roots ” draait nu op PBS.

GROSS: er zijn mensen die Genealogie proberen te gebruiken om mensen die blanke supremacisten zijn uit te lichten en zeggen, Oh, denk je dat je zo puur blank bent, dat dat zo belangrijk is?

GATES: rechts.

GROSS: laten we eens kijken naar je voorouders en zien wie er echt in zit.

GATES: rechts.,

GROSS: en het is een manier om mensen te vertellen dat ze niet zijn wie ze denken te zijn en niet te herkennen dat we allemaal afstammen van zoveel verschillende mensen. Maar de afstamming wordt onderzocht tegen de wil van de mensen die worden ontmaskerd. Wat vind je daarvan?

GATES: Nou, ik denk dat je het recht moet hebben om – je moet het iemand vragen. Je moet toestemming vragen. De enige reden waarom mensen…

GROSS: ik denk dat ze het doen door middel van records en niet door, zoals, in het geheim het verkrijgen van hun bloed monsters.

GATES: Oh. Nee, maar het … ..,

GROSS: (gelach) maar – ja.

GATES: nu doen we geen bloed meer, toch? We spugen in een reageerbuis.

bruto: Oh. Oh, juist. Juist, juist.

GATES: maar iedereen die in een van die databases zit heeft een soort toestemming gegeven.

bruto: Ja.

GATES: anders zouden ze niet in een database staan. Maar ik denk dat je toestemming moet krijgen voordat iemand in je DNA rondsluipt.

bruto: rechts. Recht.

GATES: nietwaar?, Maar ik denk dat een van de motto ‘ s van het vinden van je wortels is dat er niet zoiets bestaat als rassenzuiverheid, dat deze mensen die fantasieën hebben, deze blanke supremacisten, van deze Arische Broederschap, Weet je, deze Arische erfenis die puur en onbezoedeld en onbezoedeld is, dat ze in een droomwereld leven. Het bestaat niet. We zijn allemaal vermengd. Het maakt niet uit hoe verschillend we fenotypisch lijken, onder de huid zijn we 99,99 procent hetzelfde. En dat is de les van ” het vinden van je wortels.”

de les van “het vinden van je Roots” – we zijn allemaal immigranten., Zwarte mensen kwamen hier-niet vrijwillig, natuurlijk. Ze kwamen in slavenschepen. Maar ze kwamen ergens anders vandaan. Zelfs de Indianen kwamen ongeveer 16.000 jaar geleden ergens anders vandaan. Dus iedereen die op dit continent verscheen komt ergens anders vandaan. En onder de huid zijn we genetisch bijna identiek. En dat is het sterkste argument voor broederschap, zusterschap en de eenheid van de menselijke soort. En ik maak het elke week opnieuw en opnieuw met ” het vinden van je wortels.”

(applaus)

GROSS: dus Ik wil er nog een vraag tussen persen.

GATES: zeker.,

bruto: toen je 14 was, had je een voetbalblessure. En ik weet niet of dat je sportcarrière voor altijd verpest heeft, maar het heeft je been voor altijd aangetast.

GATES: mijn sportcarrière was eerder geruïneerd…

(gelach)

GROSS: ik heb door de jaren heen veel mensen geïnterviewd. En ik heb geleerd dat veel kunstenaars, schrijvers en geleerden, op een bepaalde periode in hun leven, ziek waren of fysiek in bed lagen voor een blessure of…

GATES: Oh, interessant.

bruto: Ja. En ze bleven thuis, en ze lazen. Of ze bleven thuis en trokken., Of ze bleven thuis, en ze luisterden naar of speelden muziek. En ik vraag me af of het een tijdje liggen van een blessure je verlangen om – en je tijd om jezelf onder te dompelen in boeken heeft beïnvloed.

GATES: ik was vanaf het begin bookish.

GROSS: was u dat?

GATES: Ja, Ik hield van boeken. Mijn moeder las me altijd voor. het beste boek dat me ooit geschreven is, was “the Poky Little Puppy”, toch?

(gelach)

GATES: en ik gaf het ooit aan mijn moeder. Ik vond de eerste editie toen ik volwassen was. En ik gaf het haar voor haar verjaardag., En ze barstte in tranen uit omdat ze me dat boek altijd voorlas. En mijn vader verzon verhalen en vertelde het aan mijn broer en mij. Maar ik was in tractie voor – zes weken in tractie toen ik dat was…

GROSS: Whoa. Dat is lang als je jong bent.

GATES: Ja, Ik was 15 jaar oud. En dat is een lange tijd. En met tractie bedoel ik op mijn rug met mijn voet omhoog met gewichten.

bruto: Ja.

GATES: dat doen ze niet meer voor dit soort-Ik had een gebroken heup. Het was gewoon een verkeerde diagnose. En…

GROSS: u had een gebroken heup?

GATES: Ja., En ik lag zes weken in het ziekenhuis. En het is gewoon gek. Een dokter uit de Filipijnen leerde me Schaken in het West Virginia University Medical Center in Morgantown, W.Va en hij kwam in rondes. En we zouden het schaakbord opzetten. En hij maakte een paar-een beweging. Dan kwam hij terug. En toen las hij heel veel. Maar ik keek ook TV. En de TV was net als de haard in New England.

GROSS: Yeah, yeah, yeah.

GATES: onze TV-toen we wakker werden, stond de TV aan en niemand zette hem ooit uit totdat je ging slapen., En ik keek naar herhalingen van vroege zwarte films zoals “Amos’ n ‘ Andy “en” Beulah.”Dat alles was nog steeds op in 1965 in syndication. En ik leerde veel over het medium. Diep van binnen realiseerde ik me achteraf dat mijn verlangen om films te maken waarschijnlijk rond die tijd geboren was.

GROSS: heb je oude films op TV gekeken?

GATES: Ja, ik vond ze geweldig.

bruto: Ja.

GATES: and we – they only put – remember “The Late Show”?

GROSS: oh, yeah.

GATES: and then there was ” the Late Late Show.,”En op het moment, de ether waren zo gescheiden, ze alleen zwarte films op “The Late Late Show.”En dan zouden zwarte mensen tegen elkaar zeggen – ze zouden zeggen, weet je, kijk zeker naar” The Late Late Show “vanavond want” Imitation Of Life”, dat is mijn favoriete film – 1934, met Claudette Colbert. En als dit kleine meisje doorgaat voor … gaat ze door voor wit en breekt het hart van haar moeder. En ze komt naar … het is de vrouw die doos Pannenkoekenmix uitvindt, toch? – zoals Tante Jemima. En zij is de kok voor Claudette Colbert., En zij en Claudette Colbert zijn allebei ongehuwde moeders. En ze verzint deze Pannenkoekenmix, en ze worden fabelachtig rijk. En de zwarte vrouw zegt dat alles wat ze wil is genoeg geld voor een New Orleans-achtige begrafenis. Dus iedereen wist dat dit hele ding aan het opbouwen was tot de climax toen Delilah – is haar naam-het personage. En ze sterft aan een gebroken hart omdat haar kleine meisje voor blank gaat en weg gaat – en haar nooit meer ziet.

en u-de laatste scène is de begrafenis. En ze hebben een paardenkoets. Het is prachtig., En ze hebben de broeders in uniformen met zwaarden en zo die uit de kerk komen met deze trieste, zwarte kerkmuziek. En dan zie je dat blanke meisje naast Claudette Colbert. En je realiseert je dat het Peola is, volwassen, die terugkomt. En ze gooit zichzelf op de kist. Het spijt me, Mama. Ik heb mijn moeder vermoord. En op dit punt, liep ik naar mijn moeder en zei, Mama, Ik zal nooit doorgaan voor blank, Mama.

(gelach)

GATES: I ‘ ll never – I love you, Mama. Ik hou van je. Ik hou ervan dat je zwart bent. Ik word zwart.

GROSS: maar je had familie die doorging voor wit.,

GATES: oh, ja.

GROSS: u had een familie die doorging voor wit.

GATES: ja, ja.

bruto: Ja.

GATES: de Gateses zagen er allemaal uit-mijn vader zag er wit uit.

GROSS: ik zag zijn foto in het overlijdensbericht. Hij zag er blank uit.

GATES: ja, ja. En mijn grootvader was zo blank, dat we hem Casper noemden achter zijn rug om.

(gelach)

GATES: maar ik heb een mededeling…

bruto: Ja.

GATES: …Uzelf. Voor al die mensen en kijkers., Ik ben hier om namens onze productiemedewerkers te vragen of u volgend seizoen te gast wilt zijn…

GROSS: oh, Je maakt een grapje (gelach).

GATES: …Van Het Vinden Van Je Wortels.”Ja. Zou jij het doen?

bruto: Ja.

(applaus)

GATES: OK.

(gelach)

GATES: Ik heb je.

bruto: goed.

(gelach)

GATES: ze kan niet eens praten.

(gelach)

GROSS: I can ‘ t – storned.

GATES: Terry Gross sprakeloos-voor het eerst in 35 jaar.

bruto: totaal verdoofd. Het spijt me dat we geen tijd meer hebben.

GATES: OK. Ik kan het., Dit is frisse lucht.

(gelach)

GROSS: het was een grote eer om met u te spreken. Heel erg bedankt voor het accepteren van deze prijs. En…

GATES: Dank u.

bruto: …Bedankt voor alles wat je hebt geschreven voor je tv-programma ‘ s, voor je films. Bedankt dat je jezelf bent.

GATES: Dank je, schat. Dank je.

(applaus)

GATES: zout en peper (gelach).Gross: Terry Gross interviewde Henry Louis Gates afgelopen mei toen hij in Philadelphia was om de WHYY Lifelong Learning Award in ontvangst te nemen., Gates is de gastheer van de tv genealogieserie “Finding Your Roots.”Terry zal een van de gasten wiens familiegeschiedenis wordt verkend volgend jaar in het zesde seizoen van de show. Het vijfde seizoen van “Finding Your Roots” is momenteel te zien op PBS. Journalist Brian Palmer vertelt over hoe slavernij en de Burgeroorlog worden beschreven op Zuidelijke historische locaties in het zuiden. Dit is frisse lucht.

(SOUNDBITE van ALLEN TOUSSAINT ‘ s “EGYPTIAN FANTASY”)

Copyright © 2019 NPR. Alle rechten voorbehouden. Bezoek onze website gebruiksvoorwaarden en machtigingen pagina ‘ s op www.npr.org voor meer informatie.,

NPR-transcripten worden op een spoeddeadline gemaakt door Verb8tm, Inc., een NPR-contractant, en geproduceerd met behulp van een eigen transcriptieproces ontwikkeld met NPR. Deze tekst is mogelijk niet in definitieve vorm en kan in de toekomst worden bijgewerkt of herzien. Nauwkeurigheid en beschikbaarheid kunnen variëren. Het gezaghebbende record van NPR ‘ s programmering is de audio-opname.

Share

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *