From Longman Dictionary of Contemporary EnglishHair & beautyteasetease1 /tizz/ ● ● ● werkwoord 1 lachen lach om iemand uit te lachen en grappen te maken om plezier te hebben door hem in verlegenheid te brengen, op een vriendelijke manier of op een onvriendelijke manier. Ik plaagde alleen maar. Hij plaagde haar genadeloos.iemand plagen over iets wat ze mij plagen over mijn haar.RegisterIn everyday English, mensen vaak zeggen maak plezier van in plaats van tease: Stop met het maken van de grap van mij!,2 ergeren een dier ergeren om bewust een dier te ergeren Stop met de kat te plagen! 3 seks praat met iemand om iemand opzettelijk seksueel opgewonden te maken zonder van plan te zijn seks met hen te hebben, op een manier die unkind4 hair lijkt American EnglishDCB om je haar te kammen in de tegenovergestelde richting waarin het groeit, zodat het er dikker uitziet SYN backcomb British EnglishTHESAURUStease om iemand uit te lachen en grappen te maken om plezier te hebben door hem in verlegenheid te brengen, hetzij op een vriendelijke manier of op een onvriendelijke manier., In het alledaagse Engels, mensen vaak zeggen maak plezier van in plaats van teaseAt werk, we allemaal plagen haar omdat ze altijd te laat.Sam ‘ s zussen plaagden hem omdat hij overgewicht had.maak iemand/iets belachelijk om iemand te plagen, vooral op een onvriendelijke manier, door te lachen om iets wat ze doen en ze dom te laten lijken de jongens op school maakten me belachelijk en schelden me uit.Iedereen lachte om de manier waarop onze wiskundeleraar liep.,taunt/ tɔnt / om iemand te plagen op een zeer onaangename manier die laat zien dat je ze niet respecteert, om ze boos of upset het einde sloeg hij de man voor het treiteren van hem over zijn vrouw.De andere gevangenen bespotten hem tot hij het niet meer kon verdragen.Trek iemands been informeel om iemand te plagen op een vriendelijke manier, door te proberen om ze te laten denken dat iets waar is als het niet ik ben niet echt 18. Ik hield je voor de gek.Ik geloof je niet! Je Houdt me voor de gek!,wind iemand op Brits Engels informeel om opzettelijk iets te zeggen tegen iemand, om te zien of ze geïrriteerd of bezorgd worden. probeer je me op te winden?Mijn vrienden houden me er altijd mee bezig. neem de mickey (uit iemand) Brits Engels informeel om iemand er dom uit te laten zien, vaak op een vriendelijke manier, bijvoorbeeld door ze te kopiëren of iets te zeggen dat je niet echt meent over hen Ik spreek niet zo – stop met het nemen van de mickey!’Je bent een genie, dat weten we allemaal! Haal je de mickey uit me?,’→ plagen iets ↔ out→ zie Werkwoordtableexamples uit het lichaam * raak niet boos, Stuart, ze plaagt alleen maar.• I didn ‘ t mean to make you mad; I was only plagen.• Ze doen dat altijd, de brutale meiden, ze houden ervan om te plagen en me te laten smeken om terug te komen. Donna wil alleen mannen plagen.• Hij plaagde haar door te proberen om haar chocolade profiteroles te voeren. Maar hij voelde zich slecht over haar te plagen.* Ik plaag hem over zijn vooroordelen.* Sam ‘ s zussen plaagden hem omdat hij overgewicht had. De hond bijt je als je niet stopt met plagen., Kevin plaagt me altijd over M ‘ n kookkunst. Brad was een van de kinderen die me plagen op school. Ik wist dat Katie me later zou plagen over het feit dat ik een baby was, maar het kon me niet schelen.• Er is een andere fysieke wet die me ook plaagt: het Doppler-Effect. En als ze stopten met smeken, plaagde hij ze. als ik jou was, zou ik Gerri niet plagen over haar haar.teasetease2 zelfstandig naamwoord informeel 1 Maak plezier van iemand die graag grappen maakt tegen mensen, en hen in verlegenheid brengt, vooral op een vriendelijke manier neem geen aandacht aan Joe – hij is een grote plagen., 2 iets dat je zegt of doet als een grap, om iemand te plagen het spijt me, het was slechts een plagen.3 SEXYsomeone die je opzettelijk seksueel opgewonden maakt, maar niet van plan is om seks te hebben met jeexamples uit het Corpustease• de filmvoorvertoning moet een plagen zijn van wat er gaat volgen.* Per definitie, een tease duurt ongeveer tien seconden of minder en de informatie die het bevat werkt als een kop.* Maar opwinding is net als elke andere high, Een tease, een truc.• Wat een tease leven was, om zeker te zijn! Erin is zo ‘ n grote plaaggeest.,* Naarmate de ene steeds explicietere daad de andere volgde, werd het duidelijk dat de nadruk meer op strip ligt dan op plagen.• De tease is ontworpen om zeer effectief te zijn, zeer snel.• Wat er gebeurd was in de keuken was een berekende hofmakerij, plagen, flirten, veilig schandalig.Origin tease1 Old English tæsan