the BUSHIDO CODE: LESSONS FROM “ROYAL” JAPAN

toen ik enkele weken geleden voor het eerst over de “BUSHIDO CODE” las, realiseerde ik me meteen dat daarin een belangrijke les ligt die met anderen gedeeld kan worden.

veel details van de Japanse cultuur is relatief nog steeds niet bekend bij velen en dit stuk is slechts over een van de populaire legendes bekend als, “Samurai”.

een samoerai betekent oorspronkelijk” iemand die dient ” en verwijst naar mannen van adellijke afkomst die zijn toegewezen aan bewakers van het Keizerlijke Hof.,

De dienstethiek bracht de wortels van de samoerai-adel voort, zowel sociaal als spiritueel. Rond de 12e eeuw, toen de invloed van het Keizerlijk Hof steeds kleiner werd in het land van Yamato, groeiden de lokale gouverneurs in sprongen, wat er uiteindelijk toe leidde dat sommigen van hen een “Daimyo of feodale heer” werden die bepaalde gebieden regeerde onafhankelijk van de centrale overheid.,in 1185 was Minamoto no Yoritomo de derde zoon van Minamoto no Yoshitomo, erfgenaam van de Minamoto-clan (Seiwa Genji) en een krijgsheer van de oostelijke provincies, wiens afstamming teruggaat tot de keizerlijke familie. Hoewel de aanvankelijke stabiliteit die Minamoto bereikte, er niet in slaagde om duurzame vrede te brengen in het land, met pockets van gewelddadige daden die op willekeurige momenten opkwamen.andere regimes kwamen en gingen, en in 1467 stortte de nationale militaire regering in, waardoor Japan in beroering kwam.,

vlak voor de korte geschiedenisles je verveelt, is de bushido code van een Samurai een verzameling waarden die een Samurai trouw blijft, ongeacht de situatie en de uitkomst van zijn eigen leven.

hoewel het oorspronkelijk een ongeschreven code voor een Samurai was, leidde het hem door het leven en in de dood, en benadrukte het. De Bushido-code ontstond uit Zen-Boeddhisme, Confucianisme en shintoïsme, en leerde het belang van dienstbaarheid aan meester en land., Hier zijn de zeven (7) belangrijkste codes van een Samurai:

  • Eerlijkheid of Rechtvaardigheid (gi):

Dit is de sterkste deugd van de Bushido. Een bekende samoerai definieert het als volgt: ‘rechtschapenheid is iemands macht om te beslissen over een gedragslijn in overeenstemming met de rede, zonder wankelen; om te sterven wanneer te sterven is goed, om te slaan wanneer te slaan is goed.,’Een ander spreekt er als volgt over:’ rechtschapenheid is het bot dat stevigheid en statuur geeft. Zonder botten kan het hoofd niet rusten op de top van de wervelkolom, noch handen bewegen noch voeten staan. Dus zonder rechtschapenheid kan noch talent noch leren van het menselijk kader een samurai maken.’

  • moed (yu):

in Bushido onderscheidt dit zich van moed., Moed is het waard om te worden gerekend tot deugden alleen als het wordt uitgeoefend in de zaak van rechtschapenheid en rechtschapenheid. Zoals geciteerd in de Analecten van Confucius: ‘waarnemen wat goed is en het doen laat geen gebrek aan moed zien.’Kortom,’ moed is doen wat juist is.,’

  • Goedheid of Genade (jin):

Een man belegd met veel macht (om te bevelen en om te doden) — werd verwacht dat hij even buitengewone bevoegdheden van goedheid en barmhartigheid, de Liefde, edelmoedigheid, liefde voor anderen, medeleven en medelijden, zijn kenmerken van de Goedheid, de hoogste eigenschap van de menselijke ziel. Zowel Confucius als Mencius zeiden vaak dat de hoogste eis van een heerser der mensen welwillendheid is.,

  • Beleefdheid (rei):

de Eerste keer dat bezoekers in Japan, onderscheid tussen obsequiousness en beleefdheid moeilijk kan zijn voor toevallige bezoekers naar Japan. Hoffelijkheid en goede manieren zijn opgemerkt door elke buitenlandse toerist als onderscheidende Japanse kenmerken., Maar beleefdheid moet de uitdrukking zijn van een welwillende achting voor de gevoelens van anderen; het is een slechte deugd als het alleen wordt gemotiveerd door de angst om goede smaak te beledigen. In zijn hoogste vorm benadert beleefdheid liefde.,

  • Eer(meiyo):

Hoewel het Bushido behandelt het beroep van soldiering, het is even bezig met niet-martial gedrag: Het gevoel van Eer, een levendig bewustzijn van de persoonlijke waardigheid en de waarde, die gekenmerkt wordt de samurai. Hij werd geboren en getogen om de plichten en privileges van zijn beroep te waarderen., Angst voor schande hing als een zwaard boven het hoofd van elke samoerai … om aanstoot te nemen bij lichte provocatie werd belachelijk gemaakt als ‘ kortstondig.’

zoals het populaire gezegde luidt: ‘echt geduld betekent het dragen van het ondraaglijke.

  • loyaliteit(chuggi):

div id=”11e08db118″>

de economische realiteit heeft een slag toegebracht aan organisatorische loyaliteit over de hele wereld., Niettemin blijven de ware mensen trouw aan hen aan wie zij dank verschuldigd zijn: loyaliteit aan een overste was de meest kenmerkende deugd van het feodale tijdperk. Persoonlijke trouw bestaat onder alle soorten mannen: een bende zakkenrollers zweert trouw aan zijn leider. Maar alleen in de code van ridderlijke eer neemt loyaliteit het grootste belang aan.,

Character and self-control(makoto):

Bushido leert dat mannen zich moeten gedragen volgens een absolute morele standaard, een die de logica overstijgt. Wat goed is, is goed, en wat fout is, is fout. Het verschil tussen goed en kwaad en tussen goed en kwaad zijn givens, geen argumenten die onderwerp zijn van discussie of rechtvaardiging, en een man moet het verschil kennen., Tot slot is het de plicht van een man om zijn kinderen morele normen te leren door het model van zijn eigen gedrag.

conclusie:

De wereld van vandaag kan deze deugden aanpassen, vooral ten aanzien van onze kapitalistische geest.

ze aanpassen om te passen bij hoe we mensen boven en onder ons behandelen, terwijl we onszelf voortdurend herinneren aan deze mantra, ‘het is beter om in vrede te leven dan in chaos’.

Share

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *