Avalon Project – Tratado de Paz Entre Estados Unidos e Espanha; 10 de dezembro de 1898

Tratado de Paz Entre Estados Unidos e Espanha; 10 de dezembro de 1898

Os Estados Unidos da América e Sua Majestade a Rainha Regente de Espanha, em nome de seu filho de agosto de Don Alfonso XIII, desejando fim do estado de guerra existente entre os dois países, temos para essa finalidade, designado como plenipotenciários:

O Presidente dos Estados Unidos, William R. Dias, a Cushman K. Davis, William P.,p>Não Eugenio Montero Rios, o presidente do senado, Não Buenaventura de Abarzuza, senador do Reino, e o ex-ministro da Coroa; José de Garnica, o deputado das Cortes e oficial de justiça do tribunal supremo; Não Wenceslao Ramirez de Villa-Urrutia, enviado extraordinário e ministro plenipotenciário em Bruxelas, e Não Rafael Cerero, general de divisão;

Que, tendo reunidos em Paris, e depois de terem trocado os seus plenos poderes, que foram encontrados para ser, no devido e de forma adequada, têm, após a discussão das questões diante de si, acordados os seguintes artigos:

Artigo I., a Espanha renuncia a todas as pretensões de soberania sobre Cuba.E como a ilha é, após sua retirada pela Espanha, a ser ocupado pelos Estados Unidos, os Estados Unidos, enquanto tal ocupação deve último, assumir e cumprir as obrigações que podem abrigo do direito internacional, resultado do fato de sua ocupação, para a proteção da vida e da propriedade. a Espanha cedeu aos Estados Unidos a ilha de Porto Rico e outras ilhas sob soberania espanhola nas Índias Ocidentais, e a ilha de Guam nas Marianas ou Ladrones., Artigo III,reenwich para o paralelo de latitude sete graus e quarenta minutos (7 40′) norte, depois ao longo do paralelo de latitude de sete graus e quarenta minutos (7 40′) norte para a sua intersecção com a cento e dezesseis (116) grau do meridiano de longitude leste de Greenwich, daí por uma linha directa para o cruzamento do décimo (10º) grau paralelo de latitude norte, com cento e dezoito (118th) grau do meridiano de longitude leste de Greenwich, e de lá, ao longo de cento e dezoito (118th) grau do meridiano de longitude leste de Greenwich até o ponto de início.,Os Estados Unidos pagarão à Espanha a soma de vinte milhões de dólares (20 milhões de dólares) no prazo de três meses após a troca das ratificações do presente Tratado. os Estados Unidos admitirão, durante dez anos a contar da data da troca das ratificações do presente Tratado, navios e mercadorias espanhóis nos portos das Ilhas Filipinas nas mesmas condições que os navios e mercadorias dos Estados Unidos. artigo V.,os Estados Unidos, após a assinatura do presente Tratado, enviarão de volta à Espanha, a seu próprio custo, os soldados espanhóis feitos prisioneiros de guerra contra a captura de Manila pelas forças americanas. As armas dos soldados em questão serão-lhes restituídas.,

a Espanha, após a troca das ratificações do presente tratado, a proceder à evacuação das Filipinas, bem como a ilha de Guam, em termos semelhantes aos acordado por Comissários nomeados para providenciar a evacuação de Porto Rico e outras ilhas das Índias ocidentais, no âmbito do Protocolo de 12 de agosto de 1898, que é continuar em vigor até que as suas disposições são completamente executado. o tempo durante o qual a evacuação das Ilhas Filipinas e do Guam deve ser concluída deve ser fixado pelos dois governos., Stands de cores, capturado guerra, navios, armas leves, armas de todos os calibres, com suas carruagens e acessórios, pó, munições, pecuária e materiais e fornecimentos de todos os tipos, que pertencem à terra e de forças navais da Espanha, nas Filipinas e Guam, permanecem a propriedade de Espanha., Peças de artilharia pesada, exclusiva de artilharia de campo, nas fortificações e costa defesas, deverão permanecer em suas posições para o prazo de seis meses, a serem contados a partir da troca das ratificações do tratado; e os Estados Unidos podem, entretanto, adquirir tal material da Espanha, se um acordo satisfatório entre os dois Governos sobre o assunto será alcançado. artigo VI,a Espanha, após a assinatura do presente Tratado, libertará todos os prisioneiros de guerra, bem como todas as pessoas detidas ou presas por crimes políticos, relacionados com as insurreições em Cuba e nas Filipinas e a guerra com os Estados Unidos. reciprocamente, os Estados Unidos irão libertar todas as pessoas feitas prisioneiros de guerra pelas forças americanas, e irão comprometer-se a obter a libertação de todos os prisioneiros espanhóis nas mãos dos insurgentes em Cuba e nas Filipinas.,

O Governo dos Estados Unidos, a seu próprio custo de retorno para a Espanha e o Governo da Espanha, a seu próprio custo de retorno para os Estados Unidos, Cuba, Porto Rico e Filipinas, de acordo com a situação de suas respectivas casas, os prisioneiros liberados ou causou ao ser lançado por eles, respectivamente, nos termos deste artigo. artigo VII.,

Os Estados Unidos e a Espanha mutuamente renunciar a todas as reivindicações de indenização, nacional e individual, de cada espécie, de Governo, ou seus cidadãos ou súditos, contra o Governo, que pode ter surgido desde o início do final de insurreição em Cuba e, antes da troca das ratificações do presente tratado, incluindo todos os pedidos de indenização pelo custo da guerra. os Estados Unidos julgarão e regularizarão as reivindicações dos seus cidadãos contra a Espanha, renunciadas neste artigo. artigo VIII.,

Em conformidade com as disposições dos Artigos I, II, e III do presente tratado, a Espanha abandona em Cuba, e cede em Porto Rico e outras ilhas das Índias ocidentais, na ilha de Guam, e no Arquipélago Filipino, todas as construções, cais, quartéis, fortalezas, estruturas, vias públicas e de outros bens imóveis que, em conformidade com a lei, pertencem ao domínio público e, como tal, pertencem à Coroa de Espanha.,

E declara-se que a renúncia ou cessão, conforme o caso, a que se refere o parágrafo anterior, não pode, de qualquer forma prejudicar a propriedade ou direitos que, por lei, pertencem ao pacífica posse de propriedade de todos os tipos, das províncias, dos municípios, pública ou em estabelecimentos privados, eclesiástica ou organismos cívicos, ou quaisquer outras associações de ter capacidade legal para adquirir e possuir propriedade nos referidos territórios renunciado ou cedido, ou de particulares, de qualquer nacionalidade, tais pessoas podem ser., a referida renúncia ou cessão inclui, se for caso disso, todos os documentos que se referem exclusivamente à soberania renunciada ou cedida que possam existir nos arquivos da Península. Sempre que um documento desses arquivos apenas diga respeito em parte a essa soberania, será fornecida uma cópia dessa parte sempre que tal for solicitado. Devem ser respeitadas regras idênticas em favor da Espanha no que respeita aos documentos dos arquivos das Ilhas acima referidas., no referido abandono ou cessão, consoante o caso, estão também incluídos os direitos que a coroa de Espanha e as suas autoridades possuem em relação aos arquivos e registos oficiais, tanto executivos como judiciais, nas ilhas acima referidas, que se referem a essas ilhas ou aos direitos e propriedades dos seus habitantes., Esses arquivos e registos devem ser cuidadosamente conservados e os particulares têm, sem distinção, o direito de exigir, de acordo com a lei, cópias autenticadas dos contratos, testamentos e outros instrumentos que façam parte de protocolos ou ficheiros notórios, ou que possam estar contidos nos arquivos executivos ou judiciais, sejam estes últimos em Espanha ou nas ilhas acima referidas. artigo IX.,

espanhol assuntos, nativos da Península, residentes no território sobre o qual a Espanha pelo presente tratado abandona ou cede a sua soberania, pode permanecer em tal território ou pode remover daí, a retenção em qualquer um dos eventos todos os seus direitos de propriedade, incluindo o direito de vender ou alienar tais bens, ou de suas receitas; e eles também devem ter o direito de exercer a sua indústria, comércio e profissões, de estar sujeito a este respeito a legislação aplicável a outros estrangeiros., Em caso de permanecer no território que pode preservar a sua fidelidade à Coroa de Espanha, fazendo, antes de um tribunal de registro, dentro de um ano a partir da data da troca das ratificações do presente tratado, uma declaração de sua decisão para preservar a fidelidade; no padrão de que a declaração que deve ser realizada para que renunciaram a ele e ter adotado a nacionalidade do estado em cujo território eles podem residir. os direitos civis e o estatuto político dos habitantes nativos dos territórios cedidos aos Estados Unidos serão determinados pelo Congresso., os habitantes dos territórios sobre os quais a Espanha renuncia ou cede a sua soberania serão assegurados no livre exercício da sua religião. artigo XI.,

Os Espanhóis residentes nos territórios sobre os quais a Espanha, através do presente tratado, cede ou reafirma sua soberania deve ser assunto em matéria civil e penal, a jurisdição dos tribunais do país em que residem, de acordo com as leis ordinárias que regem o mesmo; e eles terão o direito de comparecer perante tais tribunais, e de exercer o mesmo curso que os cidadãos do país para o qual os tribunais pertencem. artigo XII.,os processos judiciais pendentes no momento da troca de ratificações do presente Tratado nos territórios em que a Espanha renuncia ou cede a sua soberania serão determinados de acordo com as seguintes regras: As sentenças proferidas em processos cíveis entre particulares, ou em matéria penal, antes da data mencionada e relativamente às quais não haja recurso ou direito de recurso nos termos da legislação espanhola, são consideradas definitivas e executadas em devida forma pela autoridade competente no território em que essas sentenças devam ser executadas., 2. Os processos cíveis entre particulares que, na data referida, possam ser indeterminados serão julgados no tribunal em que poderão então estar pendentes ou no tribunal que os substituirá. 3., As acções penais pendentes na data referida no Supremo Tribunal de Espanha contra os cidadãos do território que, por força do presente Tratado, deixa de ser Espanhol continuam sob a sua jurisdição até decisão final; no entanto, uma vez proferida essa decisão, a sua execução é confiada à autoridade competente do local em que o processo foi instaurado. artigo XIII, os direitos de propriedade garantidos por direitos de autor e patentes adquiridos por espanhóis na Ilha de Cuba e em Porto Rico, Filipinas e outros territórios cedidos, no momento da troca das ratificações do presente Tratado, continuam a ser respeitados. As obras científicas, literárias e artísticas espanholas que não sejam subversivas da ordem pública nos territórios em causa continuam a ser admitidas com franquia nesses territórios, durante um período de dez anos, a contar da data da troca das ratificações do presente Tratado. artigo XIV., a Espanha terá o poder de estabelecer oficiais consulares nos portos e nos locais dos territórios, cuja soberania foi abandonada ou cedida pelo presente Tratado. o governo de cada país concederá aos navios mercantes do outro país, durante um período de dez anos, o mesmo tratamento em relação a todos os encargos portuários, incluindo os direitos de entrada e de saída, os direitos leves e os direitos sobre a tonelagem, que concede aos seus próprios navios mercantes, que não operam no comércio costeiro. artigo XVI., entende-se que quaisquer obrigações assumidas neste tratado pelos Estados Unidos em relação a Cuba estão limitadas ao tempo da sua ocupação; mas, após a cessação dessa ocupação, aconselhará qualquer governo estabelecido na ilha a assumir as mesmas obrigações. artigo XVII,

O presente tratado será ratificado pelo Presidente dos Estados Unidos, e com o conselho e consentimento do Senado dele, e por Sua Majestade a Rainha Regente de Espanha; e as ratificações serão trocadas em Washington, no prazo de seis meses a contar da presente data, ou antes, se possível. em fé do que nós, os plenipotenciários respectivos, assinámos este tratado e apusemos os nossos selos. feito em duplicado em Paris, aos dez dias de dezembro, no ano de nosso Senhor mil oitocentos e noventa e oito.

Share

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *