Does anyone have an *authoritative citation* (i’m sure we all have opinion) on the appropriate spelling of the initialism for Frequently Asked Questions?
I know the initial use was a) a collection of question * S * (ie, >1), and b) was a single collection. E assim a pluralidade das questões foi incluída no TLA.
mas o uso comum hoje em dia é para tack on the pluralizing “s”, apesar de “perguntas” já ser plural., Terá atingido tal massa crítica, de modo a ser agora aceitável? A AP / Chicago / alguém tem voz nisto?)
pessoalmente, eu gosto disso tanto quanto” máquina ATM ” (ou qualquer um dos outros), mas procurando algum pronunciamento sobre a aceitabilidade desta prática.pergunta de bônus: como se refere a uma coleção de coleções quando a palavra final já tem pluralização? O comportamento comum não é abandonar a segunda pluralização?? (Não me lembro agora.) Ou então isso não comunica a coleção de ordem superior?, Então seria correto referir-se a uma coleção de FAQ múltiplas como FAQs?
Se assim for, como se pronuncia isso de forma não-initializada? Se alguém disser “Perguntas Frequentes”, dou-te um murro.Obrigado por qualquer ajuda!
PS. Dawns me digitando isso que eu chamei isso de um inicialismo, mas eu acho que uma linguagem comum entre o teh interwebs n00bs seria usar isso como um acrônimo. O uso como acrónimo, creio, reforça ainda mais a inclinação para adicionar o “s” redundante.