Este vídeo, criado pelo Vox, aborda as razões por trás dos diferentes títulos atribuídos às nossas estradas, ruas, pistas, boulevards e muito mais, e a diferença entre estes rótulos.
ao que parece, estes nomes são usados por uma razão, significando diferentes elementos para cada desenho que o separa de seus primos de concreto. Então, ao descrever a sua rota, você deveria estar “caminhando pela rua”, ou”caminhando pela estrada”?,
mudando nomes
acontece que as cidades aderem a Convenções de nomes, provavelmente em uma tentativa de planejar mais eficientemente seu projeto, ou potencialmente para compensar a chance de um planejador particularmente entusiasmado nomear uma área ‘Garyisthebest Street’.assim, uma “estrada” é qualquer coisa que conecta dois pontos, enquanto “ruas” são formas públicas que têm edifícios de ambos os lados. As avenidas, entretanto, têm os mesmos atributos que as ruas, mas correm perpendiculares a elas, enquanto uma avenida é essencialmente uma rua larga (ou avenida), com uma mediana através do meio. Uma faixa é, previsivelmente, menor.,
O vídeo ajuda a salientar que estas convenções não são as mesmas em todo o mundo, mas dão uma boa indicação de por que cada estrada é nomeada da maneira que é. Felizmente, esses qualificadores não servem para comentaristas famosos do YouTube, com muitas respostas exigentes sobre por que suas estradas se diferenciam do Código do vídeo.veja o Reino Unido, por exemplo. O vídeo descreve um “lugar” como uma estrada com um beco sem saída, geralmente levando a um “tribunal”. No entanto, os britânicos dos EUA são geralmente tratados como “avenidas” que conduzem a um “perto”., Na verdade, o Cambridge Dictionary (bear with me), descreve avenidas como ” uma estrada que leva a uma casa grande.”
também, embora não seja aparente em quaisquer sinais, denizens do Reino Unido geralmente se referem a tais redes – com um grau justo de apropriação – como um “cul-de-sac”.embora os nomes das estradas sejam diferentes no Reino Unido, não é surpresa (alguém quer auto-estradas em vez de interestaduais?), existem outros casos de diferenças internacionais. A Austrália, por exemplo, vê boulevards em uma luz ligeiramente diferente, com estes geralmente significando longas estradas que se curvam regularmente.,
Existem também exemplos da ortografia de boulevard mudando na Austrália, com um ” e ” extra incluído no final – um fato que, realisticamente, não poderia ser muito menos interessante.
assim, embora haja notáveis exceções de todo o mundo, o código decifrado pelo vídeo mostra que existe um padrão inconfundível para as redes nas quais viajamos. Embora possa não o ajudar quando se perder,pelo menos estará preparado para esse beco sem saída quando entrar em algum lugar chamado ‘lugar’.