Sobre o seu cateter de nefrostomia

Esta informação irá ajudá-lo a preparar-se para colocar o seu cateter de nefrostomia no Memorial Sloan Kettering (MSK) e ensiná-lo a cuidar dele em casa.

sobre o seu sistema urinário

o seu sistema urinário consiste nos seus rins, uretros, bexiga e uretra. Os seus rins produzem urina que se recolhe na pélvis renal no topo dos ureteres (ver Figura 1). Os seus ureters transportam urina dos rins para a bexiga.

Figura 1., O seu rim, pélvis renal e ureter

a urina recolhe-se na bexiga até que precise de urinar. Depois, a urina desaparece do seu corpo através da uretra. Nas mulheres, a uretra é uma estrutura muito curta localizada na frente da vagina (ver Figura 2). Nos homens, a uretra é muito maior e passa através da próstata e do pénis (ver Figura 3).

Figura 2 (esquerda) e a Figura 3 (direita)., Fêmea (esquerda) e macho sistemas urinário
Figura 4. Cateter de nefrostomia

sobre o seu cateter de nefrostomia

terá um cateter de nefrostomia para aliviar um bloqueio no seu sistema urinário. O cateter será inserido através da pele nos rins. Vai permitir que a urina escorra para um saco fora do seu corpo. Em alguns casos, também pode drenar para a bexiga.,

tipos de cateteres de drenagem

o seu sistema urinário pode ser drenado com um cateter de duas formas. O seu médico irá discutir este assunto consigo antes do seu procedimento.

cateter de nefrostomia

um cateter de nefrostomia é colocado se o seu médico não puder contornar (contornar) o bloqueio ou se o seu ureter tiver sido ferido. Passa através da pele e para a pélvis renal. Uma extremidade do cateter forma um laço nesta área. A outra extremidade do cateter irá estender-se a partir do seu corpo (ver Figura 4). Será anexado a um saco de drenagem externo amarrado à sua perna.,

antibióticos nefrotóxicos, antiinflamatórios não-ureterostomy cateter

Figura 5. Cateter nefro-ureterostomia

um cateter nefro-ureterostomia é colocado se o bloqueio no seu sistema urinário pode ser contornado. Passa através da pele e para a pélvis renal. É guiado através da área de bloqueio até sua bexiga.uma extremidade do cateter estará na bexiga. A outra extremidade do cateter irá estender-se a partir do seu corpo (ver Figura 5)., Será anexado a um saco de drenagem externo amarrado à sua perna. Este cateter deixa a urina fluir em duas direcções. Pode ir para o saco de drenagem ou para a bexiga.o seu cateter de nefrostomia será inserido por um radiologista intervencionista. Um radiologista intervencionista é um médico especializado em procedimentos guiados por imagens.o procedimento demora normalmente menos de 1 hora. O seu radiologista interventional explicar-lhe-á o procedimento e dar-lhe-á tempo para fazer quaisquer perguntas antes de assinar um formulário de consentimento.,após o procedimento, o cateter será ligado a um saco para recolher a drenagem.por vezes, os cateteres de nefrostomia são colocados com urgência quando se está doente. Em outros casos, porém, você será agendado para vir ao hospital para o procedimento. Se for esse o caso, siga as orientações abaixo.

antes do seu procedimento

pergunte sobre os seus medicamentos

pode ter de parar de tomar alguns dos seus medicamentos antes do seu procedimento. Fale com o seu médico sobre quais os medicamentos seguros para parar. Incluímos alguns exemplos comuns abaixo.,se tomar medicamentos que afectem a forma como o seu sangue coagular, pergunte ao médico que está a efectuar o seu procedimento o que deve fazer. A informação de contacto do médico está listada no final deste recurso.,93f00e1f”>clopidogrel (Plavix®)

Fondaparinux (Arixtra®) rivaroxaban (Xarelto®) dabigatran (Pradaxa®) heparin (shot under your skin) sulfasalazine (Azulfidine®, Sulfazine®)

Your doctor may or may not tell you to stop taking the medication, depending on the reason you’re taking it., Não pare de tomar nenhum destes medicamentos sem falar com o seu médico.

Por favor, reveja a informação no recurso medicamentos comuns contendo aspirina, outros anti-inflamatórios não esteróides (AINEs), ou vitamina E. inclui informações importantes sobre medicamentos que terá de evitar antes do seu procedimento e quais os medicamentos que pode tomar em seu lugar.se estiver a tomar insulina ou outros medicamentos para a diabetes, poderá ter de alterar a dose antes do procedimento. Pergunte ao médico que prescreve a sua medicação para a diabetes o que deve fazer na manhã do seu procedimento.,se tomar diuréticos (medicamentos que o fazem urinar com mais frequência), pode ter de parar de Os tomar no dia do seu procedimento. Alguns exemplos são a furosemida (Lasix®) ou a hidroclorotiazida. Fale com o seu médico.

irá fazer uma tomografia computadorizada (CT) com contraste IV (intravenosa). Se já teve uma reacção alérgica ao contraste intravenoso no passado, informe o seu médico.,

Remover dispositivos da sua pele

Se você usar qualquer um dos dispositivos a seguir em sua pele, o fabricante recomenda que você remova-a antes de sua verificação ou procedimento:

  • Contínua monitor de glicose (CGM), como um Freestyle® Libre, Dexcom®, ou Eversense®
  • bomba de Insulina, como um Omnipod®

Converse com seu médico sobre seu agendamento próximo da data que você precisa alterar o seu dispositivo. Certifique-se de que você tem um dispositivo extra com você para colocar após o seu exame ou procedimento.,se não tiver a certeza de como gerir a glucose enquanto o seu dispositivo está desligado, fale com o profissional de saúde que gere os seus cuidados de diabetes antes da sua consulta.

providencie para que alguém o leve para casa

deve ter um parceiro responsável que o leve para casa após o procedimento. Um parceiro responsável de cuidados é alguém que pode ajudá-lo a chegar em casa com segurança e comunicar preocupações aos seus prestadores de cuidados de saúde, se necessário. Não te esqueças de planear isto antes do dia do teu procedimento.,se não tiver um parceiro responsável para o levar para casa, ligue para uma das agências abaixo. Vão mandar alguém para casa contigo. Normalmente há uma taxa por este serviço, e você vai precisar de fornecer transporte. Não há problema em usar um táxi ou serviço de carro, mas você ainda deve ter um parceiro de cuidado responsável com você.,>

Caring People: 877-227-4649 Caring People: 877-227-4649

Tell us if you’re sick

If you develop any illness (fever, cold, sore throat, or flu) before your procedure, please call a nurse in Interventional Radiology at 212-639-2236., Uma enfermeira está disponível de segunda a sexta-feira das 9:00 às 17:00. Depois das 17: 00, durante o fim-de-semana, e nas férias, ligue para 212-639-2000 e peça o companheiro de Radiologia Interventional de plantão.se teve um acidente vascular cerebral ou um ataque cardíaco, poderá precisar de outra consulta médica antes do procedimento.um membro do pessoal da Radiologia Intervencionista ligar-lhe-á 2 dias úteis antes do seu procedimento. Eles dir-lhe-ão a que horas deve chegar ao hospital para o seu procedimento., Se o seu procedimento está agendado para uma segunda-feira, você será chamado na quinta-feira anterior. Se não receber uma chamada até às 12:00 no dia útil antes do seu procedimento, por favor ligue para 646-677-7001.

Use esta área para anotar a data, hora e local do seu procedimento:

Se precisar de cancelar o seu procedimento por qualquer razão, por favor contacte o médico que o agendou para si.

  • Não coma nada após a meia-noite da noite anterior ao seu procedimento. Isto inclui rebuçados e pastilhas elásticas.,entre a meia-noite e até 2 horas antes da hora programada de chegada, pode beber um total de 12 onças de Água (ver figura).a partir de 2 horas antes da hora prevista de chegada, não coma nem beba nada. Isto inclui água.

O Dia do Seu Procedimento

Coisas para lembrar

  • Tome apenas os medicamentos que o seu médico lhe disse para tomar a manhã do seu procedimento. Leve – os com alguns goles de água.não aplique creme ou vaselina®. Você pode usar desodorizante e hidratantes leves., Não use maquilhagem para os olhos.remova qualquer jóia, incluindo piercings corporais.deixe todos os objetos de valor, como cartões de crédito e jóias, em casa.se usar lentes de contacto, use os seus óculos, se possível. Se não tem óculos, por favor traga uma caixa para os seus contactos.,

o Que levar com você

  • Uma lista dos medicamentos que você toma em casa
  • Medicamentos para problemas respiratórios (como inaladores), medicamentos para dores de peito, ou ambos
  • Um caso para o seu óculos ou lentes de contato
  • a Sua Saúde formulário de Proxy, se você tiver concluído um

o Que esperar

Figura 7., Disco de Silicone sobre cateter

Uma vez que você chegar ao hospital, médicos, enfermeiros e outros membros do pessoal irá pedir-lhe para declarar e soletrar o seu nome e data de nascimento muitas vezes. Isto é para tua segurança. Pessoas com os mesmos nomes ou nomes similares podem ter procedimentos no mesmo dia.a sua enfermeira irá colocar uma linha intravenosa (IV) na sua mão ou braço. Será levado para a sala de operações. Receberá medicação por via intravenosa para se sentir sonolento.,a área onde o cateter é inserido será entorpecida com uma injecção de anestésico. O seu médico irá usar fluoroscopia (raios-x em tempo real), uma tomografia computadorizada, ou ultra-som para ajudar a colocar o cateter. Podem também administrar-lhe uma injecção com contraste intravenoso. O contraste torna mais fácil ver a área. O seu médico saberá então que tipo de drenagem é possível e colocará o cateter.após a inserção do cateter de nefrostomia, será colocado um disco de silicone no cateter (ver Figura 7) para o fixar na pele. Este disco Está ligado à sua pele com um penso adesivo., Você também pode ter uma sutura (ponto) segurando o cateter no lugar.

após o seu procedimento

após o seu procedimento, você será levado para a sala de recuperação. Terá de ficar na cama até o efeito da sedação passar. Em seguida, você vai voltar para o seu quarto de hospital ou ir para casa com o seu cuidador.

Informe o seu enfermeiro se tiver:

  • Aumentar a dor ou desconforto
  • náuseas
  • Quaisquer sintomas que dizem respeito a você

Sobre o seu cateter

Figura 8., Cateter com saco de drenagem da perna

terá uma marca preta no cateter acima do disco (ver Figura 7). A tua enfermeira vai mostrar-to. Esta marca deve ser sempre a mesma distância do topo do disco. Se mudar, isto significa que o cateter se moveu. Tens de ligar para a Radiologia Intervencionista para alguém lá verificar.a extremidade do cateter que está fora do seu corpo será ligada a um saco de drenagem da perna (ver Figura 8). A urina começará a fluir para o saco logo após o procedimento de colocação do cateter., É possível que a urina pareça ensanguentada no início. Sua enfermeira vai verificar a drenagem para se certificar de que melhora.CathGrip® é um dispositivo que ajuda a garantir que o seu cateter não sai do seu corpo, se o puxar acidentalmente.é importante que mantenha o saco preso à perna. Isso impede que o cateter se retire acidentalmente. O saco pode encher-se de urina e tornar-se pesado. Se o saco cair, Pode tirar o cateter.inspeccione frequentemente a urina no saco das pernas. Deve fluir livremente para o saco., Chame o seu médico é que a sua urina está ensanguentada, mal cheirosa ou turva.pode tomar duche, mas terá de manter o penso seco. Um chuveiro de mão pode ajudar a direcionar a água para longe do curativo. Você também vai precisar cobrir o seu penso. Se o molho ficar molhado, você vai precisar mudá-lo. Pensos molhados são uma causa comum de problemas de pele.antes de tomar banho, retire o cinto e esvazie o saco de drenagem. Tape o saco de drenagem para o seu corpo perto do cateter ou use uma alça para anexá-lo à sua cintura., Tape plástico wrap ou um saco do tamanho de um galão sobre o molho para mantê-lo seco.também pode usar AquaGuard, que é uma cobertura à prova de água de uso único para proteger o seu penso. Quando tomar banho, certifique-se de que o seu cateter está coberto para evitar que se molhe.

Aplicar a AquaGuard

Figura 9. AquaGuard for showering
  1. The edges of the AquaGuard have peelable tape. Dobre sobre um canto de cada lado da fita (ver Figura 9).,segure o AquaGuard com as setas apontando para a cabeça. Retire a tira superior e coloque a extremidade superior do AquaGuard por cima do penso. Acalma-te.depois agarre num canto dobrado e descole um dos lados, suavizando à medida que avança.
  2. aplique o fundo e o lado restante da mesma forma.não deixe a fita no AquaGuard tocar no penso. Pode levantar o penso quando remover o AquaGuard após o Duche.o seu enfermeiro irá ensiná-lo a cuidar do cateter de nefrostomia., Use este recurso em casa para lembrá-lo do que você aprendeu. No início, uma enfermeira visitante virá a sua casa para ajudá-lo a cuidar do cateter. Não vai demorar muito até te sentires confiante a fazê-lo sozinho.inspeccione o cateter esvazie a urina do saco e o seu saco de drenagem terá de ser mudado uma vez por semana. Você também vai precisar mudar o penso se ele se torna solto, molhado, ou sujado. Se for deixado um penso húmido contra a pele, pode provocar irritação e dor na pele., Isto faz com que o colapso da pele seja mais provável.vai precisar de Ajuda para mudar o equipamento de preparação e drenagem. Você vai precisar de um espelho para ser capaz de inspecionar o cateter.inspeccionar o cateter de nefrostomia deve inspeccionar o seu cateter pelo menos uma vez por dia. Você pode usar um espelho de mão ou de comprimento completo para fazer isso.
    1. Encontre a marca preta para se certificar de que está na posição correta.verifique o penso para se certificar de que é seguro. Se o penso estiver molhado, sujado, se soltou ou começou a puxar para longe da pele, ele precisa ser mudado.,Examine a sua pele à volta do cateter quando estiver a mudar o penso para ver se está em boas condições. Não deve haver vermelhidão, áreas de pele ferida ou erupção cutânea. A urina não deve vazar à volta do cateter.olha para o saco de drenagem. A urina deve fluir livremente para o saco. Não deveria ter mudado de cor ou consistência. Não deve haver uma grande diminuição na quantidade de urina no saco.inspeccionar o cateter e o saco de drenagem à procura de fissuras no tubo.se tiver algum problema, chame o seu enfermeiro ou médico., A informação de contato está no final deste recurso.esvaziar a urina do saco esvaziar o saco esvaziar o saco de urina na casa de banho quando estiver meio cheio. Isso pode ser a cada 2 a 3 horas durante o dia para algumas pessoas.lave as mãos com água quente e sabão durante pelo menos 20 segundos ou utilize um desinfectante para as mãos à base de álcool.põe o pé na sanita.mire o tubo no fundo do saco da perna para o autoclismo ou recipiente.abra a válvula de saída no fundo do saco das pernas.esvazie completamente o saco.,feche a válvula do saco das pernas. Devias ouvir um estalo quando fechar.secar a extremidade do tubo com Papel higiénico.lave as mãos com água quente e sabão durante pelo menos 20 segundos ou utilize um desinfectante para as mãos à base de álcool.o sistema de curativo Uresil foi concebido para ajudar a evitar que o cateter se mova para fora do rim. O disco Está ligado ao seu cateter. O penso cobre o disco, que mantém o cateter no lugar.,o curativo, o tubo de ligação ureteral e o saco da perna terão de ser alterados uma vez por semana. O curativo pode precisar de ser mudado mais frequentemente se ficar molhado, sujado, puxa para longe da pele, ou solta. Embora você vai precisar da assistência do seu ajudante para fazer as mudanças de curativo e equipamento, você pode montar o equipamento sozinho.

      abaixo encontra-se um vídeo que demonstra como alterar o penso Uresil.,

      1. Reúna seus materiais:
        • 1 Uresil adesivo curativo
        • 3MTM Nenhuma Picada de Barreira do Filme
        • removedor de Adesivo limpe
        • Álcool, toalhetes
        • Gaze
        • sabão neutro e uma xícara de água
        • Não-luvas estéreis
        • 1 (2 polegadas x 2 polegadas) Telfa
        • Tesoura
        • CathGrip kit, se alterar a CathGrip
        • cesta de Lixo
      2. Lavar as mãos com água morna e sabão por pelo menos 20 segundos ou use uma base de álcool desinfetante para as mãos.limpe a tesoura com uma compressa embebida em álcool., Se o seu Telfa é maior do que 2 polegadas por 2 polegadas, você vai precisar cortá-lo para esse tamanho. Cortar uma fenda nessa peça (ver Figura 10) e colocá-la de lado.
        Figura 10. Cortar o Telfa
      3. Sit or lie comfortably. Neste momento, você vai precisar de alguém para ajudá-lo. A pessoa que faz a mudança de penso deve seguir as instruções abaixo.lave as mãos e coloque luvas não esterilizadas.liberte o cateter das precintas do CathGrip., Certifica-te que o saco de drenagem está algures onde não pode cair. Se vai mudar o CathGrip, use um removedor adesivo para o libertar da pele e deitá-lo fora.segure o disco de silicone no lugar com 2 dedos para evitar tensão ou puxar o cateter. Localiza a fenda no penso Uresil. A partir deste ponto, retire lenta e suavemente o adesivo da pele segurando o disco (ver Figura 11). Se a pele em torno do cateter é sensível, limpe o removedor adesivo em torno da borda do penso para minimizar o desconforto.,
        Figura 11. Retire o penso Uresil e deite fora o antigo penso Uresil.utilize uma compressa humedecida com água e sabão para limpar a pele à volta e debaixo do disco de silicone. Usando a mesma gaze, limpe os lados superior e inferior do disco de silicone em si. Segure sempre um lado do disco firmemente na pele enquanto limpa sob o outro lado.lavar e secar a pele e o disco de silicone com gaze fresca.,limpe a parte superior do disco de silicone com uma limpeza com álcool. Isto remove qualquer resíduo de sabão.olha para o mamilo do disco. A marca de tinta preta deve estar por cima do mamilo do disco. Se se mexeu, acaba de mudar o penso e liga para o médico.inspeccione o local de inserção sob o disco de silicone. Segure sempre um lado do disco firmemente na pele enquanto se inclina para o outro lado., Se vir alguma das seguintes situações, termine de mudar o penso e contacte o seu médico:

        • vermelhidão
        • inchaço
        • drenagem mal cheirosa

      4. fuga de líquido

    2. pode notar o aparecimento de novos tecidos à volta do local de inserção. Isto é inofensivo, mas pode ser removido pelo seu médico se for doloroso.aplicar a película de barreira anti-ferrugem 3MTM na pele ao redor e sob o disco de silicone. Em seguida, aplicar mais para o topo do disco onde o penso será colocado. Isto protege a sua pele e ajuda a cola melhor.,desliza a Telfa por baixo do disco, em torno do cateter (ver Figura 12). A fenda deve apontar para os pés do paciente. A Telfa impedirá que a umidade se acumule debaixo do disco.
      Figura 12. Telfa deslizante sob o cateter, em torno do disco
    3. pegue no penso Uresil. Abre a fenda e coloca-a à volta do cateter. Alinha a fenda com a fenda na Telfa. Certifique-se que o penso é adesivo lado para baixo, lado brilhante para cima., Coloque o penso sobre a parte plana do disco, mas debaixo do mamilo do disco. A fenda no penso deve apontar para os pés do paciente.o penso Uresil tem 3 partes de suporte. Comece no canto da maior peça e lentamente descascar a parte de trás para longe. Ao descascar o papel, pressione o adesivo até à pele. Isto vai ficar mais fácil com a prática. Se o penso não se colar correctamente, remova o penso Uresil e o Telfa e reinicie no passo 15.remover os outros 2 pedaços de papel de suporte 1 de cada vez. Pressione o adesivo na pele., Sobreponha-se às bordas cortadas do penso para tornar o penso mais seguro (ver Figura 13).
      Figura 13. Bordos sobrepostos do penso Uresil se estiver a mudar o saco de drenagem das pernas ou o CathGrip, siga as instruções nas secções abaixo. Se só está a mudar o penso agora, volte a ligar o cateter ao CathGrip.para fazer isto, coloque o cateter nas precintas do dispositivo.,existem 2 tiras, uma com orifícios e outra com arestas irregulares. A correia com os orifícios tem duas aberturas. Inserir a precinta com as arestas irregulares na abertura inferior da outra precinta.puxe para segurar (ver Figura 14).

      Figura 14. Fixar o cateter no CathGrip
  3. retire as luvas e rejeite-as no recipiente de resíduos. Lave as mãos.,

Alterar a perna bolsa de drenagem e ureteral tubo de conexão

  1. Reúna seus suprimentos:
    • Perna bolsa de drenagem com tiras de Velcro
    • Ureteral tubo de conexão
    • Micropore® fita de Papel (2 polegadas de largura)
    • uma Tesoura para cortar a fita e saco
    • Álcool, toalhetes
    • Não-luvas estéreis
  2. Lavar as mãos com água morna e sabão por pelo menos 20 segundos ou use uma base de álcool desinfetante para as mãos.Corte uma fita de papel Micropore de 4 polegadas e dobre os lados curtos de meia polegada. Retirada de terras da produção (ver Figura 15).,
    Figura 15. Dobráveis em ambas as faces de uma fita de papel Micropore
  3. abra as embalagens contendo o tubo de ligação ureteral e o saco das pernas. Feche a válvula de escape no fundo do saco das pernas. Você vai ouvir um estalo (ver Figura 16).
    Figura 16. Fechar a parte inferior do saco da perna
  4. limpar a tesoura com um toalhete com álcool.,pegue o saco da perna pelo tubo ondulado, mas não toque no conector, que está preso ao fundo do tubo. Observe que as ondulações no tubo são interrompidas por áreas lisas. Contar 2 a 4 áreas lisas do saco e cortar o tubo no rebordo exterior da área lisa (ver Figura 17). Ao cortar, segure o tubo e o saco .
    Figura 17., Cortar a tubagem
  5. fixar o conector à tubagem no saco da perna (ver Figura 18).
    Figura 18. Ligar o conector à tubagem no saco da perna
  6. retire a tampa do conector e insira o conector na extremidade larga do tubo de ligação ureteral (ver Figura 19). Enrole a área com o pedaço de fita cortada para evitar a desconexão.,
    Figura 19. Inserir o conector na extremidade larga do tubo
  7. retire as tiras de Velcro da embalagem. Colocar a precinta mais larga através dos orifícios dos botões superiores. Colocar a precinta estreita através dos orifícios dos botões inferiores. Cortar as precintas para encaixar bem as pernas, mas não devem ser apertadas (Figura 20).
    Figura 20., Colocar o saco na perna
  8. esvazie o saco de drenagem na sanita. Desliga-o da tua perna.lave as mãos com água quente e sabão durante pelo menos 20 segundos ou utilize um desinfectante para as mãos à base de álcool.coloque um par de luvas não esterilizadas.coloque uma toalha ou gaze sob o ponto de ligação entre o tubo de ligação ureteral e o cateter.pegue no novo tubo de ligação ureteral ligado ao saco. Rode a pequena tampa (ver Figura 21).,
    Figura 21. Remover a tampa do tubo de ligação
  9. Ao segurar o novo saco colocado na sua mão, desengatar o cateter do tubo de ligação ureteral antigo. Rapidamente anexar o novo saco com um movimento de torção para minimizar a fuga. Deita fora o saco velho.se não estiver a mudar o seu CathGrip neste momento, prenda o novo tubo para o lado do seu abdómen com o CathGrip. Coloque o cateter na alça do dispositivo do CathGrip e puxe., Se estiver a mudar o seu CathGrip neste momento, consulte a secção “mudar o seu CathGrip.”liga o saco da perna ao vitelo ou à coxa. Verifique se todas as conexões estão apertadas e o saco da perna está fechado.quando terminar, retire as luvas e lave as mãos.o CathGrip impedirá a puxação, tensão ou torção do cateter e tubagem de drenagem. Você vai precisar do seu kit CathGrip para esta parte.
    1. seleccione uma posição para o CathGrip., A tubagem do CathGrip e do saco de drenagem deve ser inferior ao local de inserção do cateter, para que este possa drenar. Certifica-te que é mais baixo quando estiveres de pé e deitado. Quando o cateter estiver ligado, não deve haver qualquer pressão ou tensão no cateter. Deve haver um corte suave do cateter.coloque o tubo de lado do abdómen no local seleccionado. inspeccione o local onde o CathGrip será colocado. Certifique-se de selecionar uma área que não seja vermelha ou irritada. Aparar quaisquer pelos longos no local com tesouras ou aparador de cabelo. Evite usar uma lâmina.,embalagem CathGrip aberta.limpe o local com a limpeza com álcool do kit. Isto irá remover óleos e produtos, tais como loção ou sabão, da sua pele. Deixar o álcool secar completamente.limpe o local com a preparação BioPlus+ Skin, que está incluída no kit.
    2. deixar a área secar ao toque. Isto demora cerca de 15 segundos.retire o papel na parte de trás do CathGrip um lado de cada vez (ver Figura 22). Aplicar na pele no local desejado. Repita com o outro lado.,
      Figura 22. Colocar o cateter e remover o papel de trás do CathGrip
    3. pressione suavemente o CathGrip na pele durante 5 segundos para o selar na pele.coloque o cateter nas precintas do dispositivo. Há duas tiras, uma com buracos e outra com arestas irregulares. A correia com os orifícios tem duas aberturas. Inserir a precinta com as arestas irregulares na abertura inferior da outra precinta. Puxar para fixar (ver Figura 14).,certifique-se de que o cateter não tem qualquer tracção ou tensão. Se notar alguma tensão ou puxar, altere a posição do cateter no cateter.a sua enfermeira mostrar-lhe-á como ligar o saco das pernas a um saco nocturno. O saco da noite contém um grande volume para que você não terá que esvaziar o seu saco enquanto você dorme.Recolha as suas reservas: saco Nocturno toalhetes de álcool fita de papel lave as mãos durante pelo menos 20 segundos ou use um desinfectante para as mãos à base de álcool.,limpe cuidadosamente a extremidade de drenagem do saco da perna com toalhetes de álcool no exterior e, tanto quanto possível, no interior. Segurando o saco, deixe o álcool secar por 2 minutos.
      Figura 23. Inserir o tubo do saco da noite no saco da perna, apanhar o saco da noite com a outra mão. Retire a tampa da extremidade do tubo. Inserir o tubo de drenagem no saco das pernas (ver Figura 23).,abra a válvula de saída para permitir o fluxo de urina do saco da perna para o saco da noite. Para segurança extra, proteja a conexão entre os 2 sacos com fita de papel.Nunca ligue o saco nocturno ao tubo de ligação ureteral. O peso do saco da perna pode tirar o cateter do seu corpo se cair.pode reutilizar o saco de drenagem nocturna depois de o limpar correctamente. Para limpar o equipamento: lave as mãos com água quente e sabão durante pelo menos 20 segundos ou utilize um desinfectante para as mãos à base de álcool.,luvas não esterilizadas, água fria e detergente do prato, vinagre branco, recipiente de grande dimensão para ensopar artigos para ensopar.esvazia a urina do saco nocturno.lavar o saco com água corrente fria. Nunca use água quente porque pode danificar o saco.lavar o saco com detergente leve.lavar o saco com água fria até não restarem sinais do detergente.no recipiente do tamanho da bacia, fazer uma solução de 1 parte de vinagre branco e 3 partes de água.,molhe o saco durante 15 minutos na solução.deixar o saco secar ao ar.

    actividades enquanto tiver o seu cateter de nefrostomia

    • Pode ir trabalhar e fazer exercício com o seu cateter no lugar. Evitar movimentos que envolvam alongamentos de um lado para o outro ou flexões contínuas. Isto pode deslocar o cateter.não nade, tome um banho ou submerga o cateter em água. Fale com o seu médico em Radiologia Intervencionista se você tem férias planejadas para que possamos lhe ensinar o que fazer nesta situação.,mantenha o tubo sempre fixado ao seu corpo com um CathGrip.quando se estiver a vestir, não se esqueça de puxar o cateter. Não permita que o tubo se torne torcido por roupas como um cinto. Tente não se deitar no cateter enquanto dorme. Isto evitará a torção do cateter.contacte o seu enfermeiro ou médico em Radiologia de Intervenção se:
      • a localização do ponto negro tiver mudado.a pinça em torno do disco está solta ou aberta. Se o seu cateter for suturado no lugar, chame a Radiologia Intervencionista se a sutura estiver quebrada.,a sua pele parece vermelha ou irritada.não há drenagem do seu cateter ou se a quantidade de drenagem é muito menor do que o habitual.
      • há um defeito no cateter que está causando um bloqueio.tem dor, sensibilidade ou inchaço no local do cateter.a drenagem no seu saco é de urina ensanguentada, turva ou mal cheirosa.o cateter deslocou-se ou arrancou completamente.tem uma temperatura igual ou superior a 100,4 º F (38 ° C).,tem sintomas de bloqueio tais como diminuição da quantidade ou ausência de urina, fuga de urina à volta do local de inserção, febre, arrepios ou ambos.tem alguma preocupação com o seu cateter.se tiver dúvidas ou preocupações, ligue para a Radiologia de intervenção para 212-639-2236. Pode contactar um funcionário de segunda a sexta-feira das 9:00 às 17:00. Depois das 17: 00, durante o fim de semana, e nas férias, ligue para 212-639-2000 e peça ao companheiro de plantão para Radiologia Intervencionista.,

informação de encomenda

o seu enfermeiro dar-lhe-á provisões suficientes quando for para casa para durar 2 semanas. Na maioria dos casos, o serviço de enfermagem visitante irá encomendar seus suprimentos depois disso.

Se você quiser encomendar suprimentos, ligue para a Radiologia Intervencionista em 212-639-2236 para colocar a sua encomenda usando os números de ordem de fornecimento abaixo. Você pode pegar o seu pedido 2 dias úteis depois na clínica IR, localizada no 16 East 60th Street, entre a 5th e Madison Avenues.,d>2675

Micropore paper tape (1 box) 43267 Non-sterile gloves (1 box) 48606 Plain gauze (1 package) 34245 Skin Prep (1 box) 33321 Telfa (each) 33271 Uresil adhesive dressing (1 box) 32265 Ureteral connecting tubing (1 box) 28743 Leg bags (each) 33559 Night bag (each) 29907

Share

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *