Soneto (Português)

Aprender sobre o amor de poesia escrito por Vittoria Colonna, Gaspara Stampa, e a Senhora Maria Indignou-se durante o Renascimento

Uma introdução para o amor sonetos do sexo feminino poetas da Renascença, incluindo a Vittoria Colonna, Gaspara Stampa, e da Senhora Maria Irado.cortesia da Biblioteca Folger Shakespeare; CC-BY-SA 4.,0 (Um Britannica Parceiro de Publicação)Ver todos os vídeos para este artigo

Soneto, fixo forma de verso, de origem italiana é composta por 14 linhas que normalmente são cinco-pé iambics de rima, de acordo com um esquema prescrito.

Britannica Quiz
O Abc da Poesia: Fato ou Ficção?a prosa e a poesia são iguais? Os poemas narrativos tendem a ser muito curtos? Teste o longo e curto do seu conhecimento poético neste questionário.,

o soneto é único entre as formas poéticas na literatura ocidental, na medida em que manteve o seu apelo para os principais poetas durante cinco séculos. A forma parece ter se originado no século XIII entre a escola siciliana de poetas da corte, que foram influenciados pela poesia de amor dos trovadores provençais. De lá se espalhou para a Toscana, onde alcançou sua maior expressão no século XIV nos poemas de Petrarca., Seu Canzoniere-uma sequência de poemas, incluindo 317 sonetos, endereçados a sua amada idealizada, Laura-estabeleceu e aperfeiçoou o soneto Petrarca (ou italiano), que continua a ser uma das duas principais formas de soneto, bem como a mais amplamente utilizada. A outra forma principal é o soneto inglês (ou shakespeariano).o soneto Petrarca trata seu tema em duas partes. As primeiras oito linhas, a oitava, afirmam um problema, fazem uma pergunta, ou expressam uma tensão emocional. As últimas seis linhas, o sestet, resolvem o problema, respondam à pergunta, ou aliviem a tensão., A oitava é rimada abbaabba. O esquema de rimas do sestet varia; pode ser cdecde, cdcdc, ou cdedce. O soneto Petrarca tornou-se uma grande influência na poesia Europeia. Logo se naturalizou na Espanha, Portugal e França e foi introduzido na Polônia, onde se espalhou para outras literaturas eslavas. Na maioria dos casos, a forma foi adaptada ao metro básico da língua—por exemplo, a Alexandrina (linha iâmbica de 12 sílabas) na França e pentâmetro iâmbico em inglês.,o soneto foi introduzido na Inglaterra, juntamente com outras formas de versos italianas, por Sir Thomas Wyatt e Henry Howard, Conde De Surrey, no século XVI. As novas formas precipitaram o grande florescimento Isabelino da poesia lírica, e o período marca o pico da popularidade inglesa do soneto. No curso de adaptação da forma italiana a uma língua menos rica em rimas, Os isabelinos gradualmente chegaram ao distinto soneto inglês, que é composto por três quatrains, cada um com um esquema de rimas independente, e é finalizado com um couplet rimado.,

Get a Britannica Premium subscription and gain access to exclusive content. Subscribe Now

The rhyme scheme of the English sonnet is abab cdcd efef gg. Seu maior número de rimas faz com que seja uma forma menos exigente do que o soneto Petrarca, mas isso é compensado pela dificuldade apresentada pelo couplet, que deve resumir o impacto dos quatrains anteriores com a força comprimida de um epigrama Grego. Um exemplo é o soneto CXVI de Shakespeare:

Let me not to The marriage of true minds
Admitt impediments., O amor não é amor que altera quando altera encontra, ou dobra com o removedor para remover: Oh, não! é uma marca sempre fixa,que olha para as tempestades e nunca é abalada; é a estrela de cada casca errante, cujo valor é Desconhecido, embora sua altura seja tomada.Love’s not Time’s fool, though rosy lips and cheeks Within his bending foice’s compass come; Love alters not with his brief hours and weeks, But bears it out even to the edge of doom.If this be error and upon me proved, I never writ, none man ever loved.,

o uso Isabelino típico do soneto estava em uma seqüência de poemas de amor à maneira de Petrarca. Embora cada soneto fosse um poema independente, parcialmente convencional em conteúdo e parcialmente auto Revelador, a sequência tinha o interesse adicional de fornecer algo de um desenvolvimento narrativo. Entre as notáveis sequências Elizabetanas estão a Astrofel de Sir Philip Sidney e Stella (1591), Delia de Samuel Daniel (1592), Mirrour de Michael Drayton (1594) e Amoretti de Edmund Spenser (1591)., The last-named work uses a common variant of The sonnet (known as Spenserian) that follows the English quatrain and couplet pattern but resembles the Italian in using a linked rhyme scheme: abab bcbc cdcd ee. Talvez a maior de todas as sequências de sonetos seja de Shakespeare, dirigida a um jovem e a uma “senhora das trevas”.”Nestes sonetos a suposta história de amor é de menor interesse do que as reflexões subjacentes sobre o tempo e arte, crescimento e decadência, e fama e fortuna.em seu desenvolvimento subsequente, o soneto deveria afastar-se ainda mais dos temas do amor., Quando John Donne escreveu seus sonetos religiosos (C. 1610) e Milton escreveu sonetos sobre temas políticos e religiosos ou sobre temas pessoais como sua cegueira (ou seja, “quando eu considero como minha luz é gasta”), o soneto tinha sido estendido para abraçar quase todos os temas da poesia.

é a virtude desta forma curta que pode variar de “conceitos de luz dos amantes” a considerações de vida, tempo, morte e eternidade, sem fazer injustiça com nenhum deles., Mesmo durante a Era Romântica, apesar da ênfase na liberdade e espontaneidade, as formas de soneto continuaram a desafiar os principais poetas. Muitos escritores ingleses—incluindo William Wordsworth, John Keats e Elizabeth Barrett Browning-continuaram a escrever sonetos Petrarchan. Um dos exemplos mais conhecidos deste em inglês Wordsworth, “O Mundo É Demais Com a Gente”:

O mundo é muito conosco; tarde e logo,
pegar e gastar, nós, leigos resíduos
os nossos poderes;
Pouco que vemos na Natureza que é a nossa;
temos dado o nosso coração de distância, um sórdido benção!,este mar que desperta seu peito para a lua,os ventos que estarão uivando a todas as horas, e estão agora reunidos como flores adormecidas,para isso, para tudo, estamos desafinados; não nos move.- Meu Deus! Eu preferiria ser um pagão amamentado em um credo distante; então eu poderia, de pé nesta agradável lea, ter vislumbres que me fariam menos forlorn; ter visão de Proteu levantando-se do mar; ou ouvir Tritão Velho soprar seu chifre de grinalda.,

In the later 19th century the love sonnet sequence was revived by Elizabeth Barrett Browning in Sonnets from the Portuguese (1850) and by Dante Gabriel Rossetti in the House of Life (1876). A obra mais distinta do século XX é a Sonnette de Rainer Maria Rilke, um Orfeu (1922).

Share

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *