ce înseamnă Mexic?

Mexic vine din spaniolă „Mexico”, un nume derivat de la Classical Nahuatl „Mēxihco,” un regat care cuprindea cea mai malul vestic al Lacului Tetzcohco, Lacul Xāltocān, și Lacul Tzompanco, condus de faimoasa insula pe care orașele înfrățite ale Tenōchtitlan și Tlatelōlco au fost stabilite.

„x” – ul lui Mēxihco se pronunță ca ” sh.”Linia de deasupra” e „indică faptul că este lungă (a avut loc de două ori durata unui” e „normal, cum ar fi diferența dintre vocalele din” pat „și”pariu”)., „H” reprezintă o oprire glotală (un fel de cârlig în partea din spate a gâtului). „Mēxihco” se descompune în rădăcina „mēxih” și sufixul locului ” – co.”Sensul „mēxih” este dezbătut, deși, dacă am adăuga absolut sufix la rădăcină (în scopul de a face un normal substantiv), vom obține ceva de genul mēxihtli sau mēxitl. Dar ce înseamnă asta? Asta e problema.

Hieroglife pentru cele trei orașe-state care a făcut Tripla Alianță. „Mexic” este de fapt „Tenōchtitlan” aici.,

oamenii Pe care îi numim Aztecii au fost reglementate în principal de către locuitorii din Mēxihco Tenōchtitlan (numele complet al Mexico City în Nahuatl). Ei s-au numit Mēxihcah sau Tenōchcah și a susținut că înainte de a ajunge în Valea Mexicului au fost cunoscute ca Mexihtin. Acest ethnonym, au afirmat, a fost derivat fie de la numele de liderul care i-a ghidat din tărâmul mitic al Aztlan, Mecihtli („agave hare”), sau de la Mēxihtli, un titlu de tribal zeul Huitzilopochtli.,în acest sens, Mēxihco înseamnă „țara Mexihtinului” sau „țara Mēxihtli”.”Problema cu „teren de Mexihtin,” cu toate acestea, este vocala: lung „ē” de Mēxihco în mod normal nu apar la scurt e de Mexihtin (acest lucru face, de asemenea, este puțin probabil că Mexihtin derivă din Mēxihtli). Din punct de vedere lingvistic, aztecii s-au angajat într-un pic de „etimologie populară”, o explicație după fapt însăilat de oameni care nu cunosc cu adevărat originea unui cuvânt.

alte etimologii au fost propuse, desigur., Lac în mijlocul de care Mexihtin găsit o insulă pe care să le colonizeze a fost numit de către locuitorii din apropiere „Mētztli īāpan” sau „Moon Lake.”S-a postulat că această insulă în centrul Moon Lake-ar fi fost menționată ca „Mētztli īāpan īxīc” sau „buricul de Moon Lake,” poate scurtat la „Mētztli īxīc” / „Mētzxīctli” (buricul de luna). Acest ipotetic cuvânt este format de-a lungul aceleași linii ca „Tlālxīctli” (buricul pământului), care a fost numele de Tenōchtitlan templul lui dumnezeu din lumea interlopă, Mictlāntēuctli.,

când adăugați sufixul locativ-co, obțineți „Mētzxīcco” (locul buricului lunii).acum ,există trei procese care susțin teoria că acest cuvânt ar fi putut deveni „Mēxihco.”În primul rând, asimilarea regresivă. Urmarea consoanei ” tz „cu” x ” în Nahuatl duce adesea la asimilarea primului de către acesta din urmă. Într-un astfel de caz, am avea „Mēxxīcco.”

apoi degeminare. Uneori consoanele dublate (de obicei pronunțate ca o singură lungă) pot fi sintetizate într-una singură, oferindu-ne „Mēxīcco.”

și, în sfârșit, disimilare., În unele dialecte moderne ale lui Nahuatl, / kk /poate fi redus la/ hk /sau/ ɦk / (primele sunete au evoluat de la oprirea glotală). Dacă o astfel de disimilare sa întâmplat în Pre-Columbian Nahuatl (și minte, nu există nici o dovadă de ea oriunde), atunci cuvântul teoretic au devenit „Mēxīhco.”

cu toate Acestea, din nou, există o derivare problema: „Mēxihco” nu are timp „mircea cel”, care aruncă o cheie în acest deja foarte complicate teorii cu privire la originea Mēxihco.,

în cele din Urmă, unii cred că numele vine de la „metl” (agave), plus īxīc și -co, dar compusul rezultat („în centrul de agave”) ar fi Meīxīcco sau Mexīcco, cu aceeași derivare probleme descrise mai sus.

cel mai probabil dintre toate aceste origini propuse este „țara lui Mēxihtli”, care nu are niciuna dintre problemele lingvistice ale celorlalte explicații. Deoarece Huitzilopochtli a fost zeul tribal principal al Mēxihcah, denumirea lor și țara lor promisă după el este iminent credibilă.,

apeduct care să conducă la Mēxihco-Tenōchtitlan

cu toate Acestea, noi niciodată nu poate fi sigur. Atât de multe dovezi sunt acum pierdute pentru noi., Misticismul de religie de stat în Tripla Alianță (cu „Aztec Empire”), care a ars originalul istorii ale Mēxihcah un secol înainte de Cucerirea spaniolă, a condus la multe fanteziste etimologii populare de la începutul secolului al 16-lea, și acestea au fost propagate în prezent în lucrările de coloniștii care au mai șters trecutul și fotoliu lingviști încercarea de a descoperi o semnificație mistică pentru Mexic.

Share

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *