„Crăciun fericit”în spaniolă: sărbătorirea sezonului festiv

sezonul festiv este din nou peste noi! Dacă sunteți oriunde în lumea vorbitoare de limba spaniolă în acest an, sunt șanse există sărbători mari de Crăciun chiar după colț. Dacă doriți să vă asigurați că știți cum să sărbătoriți Crăciunul în spaniolă și să spuneți „Crăciun fericit” în spaniolă, ați ajuns la locul potrivit.există într-adevăr doar o singură modalitate de a spune literalmente „Crăciun fericit” în limba spaniolă și că este „Feliz Navidad”.,dacă petreceți timp cu vorbitorii de spaniolă în acest Crăciun, aceasta este fraza principală pe care o veți auzi în ziua de Crăciun și în jurul acesteia. „Feliz Navidad” se traduce literalmente în „Crăciun fericit”. Este o afacere destul de simplă, de dimensiuni unice, astfel încât să nu puteți greși cu adevărat. Un lucru de remarcat este faptul că Navidad se referă atât la ziua de Crăciun în sine, cât și la întreaga perioadă cuprinsă între 24 decembrie și 6 ianuarie.

probabil ați auzit melodia Feliz Navidad (I Wanna Wish You a Merry Christmas) de José Feliciano., Acest cântec a făcut „Crăciun fericit” în spaniolă celebru în întreaga lume, ceea ce face mai ușor pentru tine ca un elev spaniol.deci, dacă ați uitat vreodată cum să spun „Crăciun fericit” în limba spaniolă, cred că de acest cântec și ar trebui să vină înapoi la tine.

restul versurilor spun próspero año y felicidad, însemnând „An Nou prosper și fericire”. Deci, este, în principiu urări de bine pentru Anul Nou.,

An Nou fericit în limba spaniolă = Feliz año nuevo / Próspero Año Nuevo

Dacă sunteți agățat în jurul cu prietenii vorbitori de limba spaniolă sau rudă pentru încă o săptămână, veți avea nevoie, de asemenea, unele terminologie de Anul Nou. În plus, dacă ai de gând să fie Doresc oamenilor un Crăciun fericit s-ar putea la fel de bine arunca în unele urări de bine pentru Anul Nou prea! Din fericire, Spaniola o păstrează destul de simplă pentru Anul Nou, cu un simplu feliz año Nuevo. Dacă doriți să fiți un pic mai sofisticat sau mai formal, puteți spune și próspero año Nuevo., Dar, într-adevăr, atâta timp cât sunteți doresc oameni bine un fel sau altul, vei fi bine.

originea cuvântului „Crăciun” în spaniolă (Navidad)

Cuvântul Navidad provine din latinescul „nativitas” care înseamnă naștere (probabil nașterea lui Hristos). Multe limbi se referă cuvântul Crăciun la ceva de-a face cu nașterea, astfel încât spaniolă nu este unic în acest sens.,

cum folosiți Crăciunul într-o propoziție în spaniolă

altele decât a spune „Crăciun fericit” în spaniolă, poate doriți să vorbiți mai general despre Crăciun în conversație, cum ar fi să discutați despre planurile sau experiențele dvs. Rețineți că cuvântul Navidad este în general singular, feminin și începe cu un capital N. următoarele sunt câteva exemple despre cum poate fi folosit într-o propoziție.En Navidad / At Christmas/on Christmas day

  • En Navidad veo a toda mi familia. Îmi văd toată familia de Crăciun.,

acest Crăciun (vine)

  • acest Crăciun sper să primesc cadoul pe care mi-l doresc cu adevărat. / De Crăciun sper să primesc cadoul pe care mi-l doresc cu adevărat.
  • La próxima Navidad/Crăciunul viitor

    Notă: Acest lucru poate fi, de asemenea, exprimat ca las próximas Navidades sau las siguientes Navidades dar acest lucru este, de obicei, în mai multe texte formale.

    • Crăciunul viitor nu vreau să călătoresc nicăieri. Crăciunul viitor nu vreau să călătoresc nicăieri.,

    „La Navidad” pasada / la pasada Navidad | En la última Navidad/Crăciunul trecut

    Notă: Acest lucru poate fi, de asemenea, exprimat ca las pasadas Navidades, dar acest lucru este, de obicei, în mai multe texte formale. Crăciunul trecut fratele meu a fost în Spania. Crăciunul trecut fratele meu a fost în Spania.

  • Crăciunul meu preferat a fost Crăciunul trecut. / Crăciunul meu preferat a fost Crăciunul trecut.

de la Crăciun

  • nu l-am mai văzut pe tatăl meu de la Crăciun. Nu mi-am mai văzut tatăl de Crăciun.,

cadou de Crăciun

  • fiul meu a primit o mulțime de cadouri de Crăciun. / Fiul meu a primit o mulțime de cadouri de Crăciun.

puteți găsi și practica mai multe propoziții spaniole cu Clozemaster.

Crăciunul ca adjectiv (navideño)

în engleză, adjectivul pentru Crăciun este pur și simplu Crăciunul. Lucrurile nu sunt chiar atât de simple. Ei au substantivul lor (Crăciun) și adjectivul lor (Crăciun).

Crăciunul poate fi folosit destul de mult în mod interschimbabil cu Crăciunul., Cuvântul navideño se comportă la fel ca orice alt adjectiv în spaniolă, ceea ce înseamnă că vine de obicei după substantiv, iar sfârșitul se schimbă în funcție de sexul și numărul substantivului precedent.,ideños | decoratiuni de Craciun

  • O piață de crăciun | Christmas market
  • Salutări de crăciun | Crăciun salutări
  • Un mesaj de crăciun | Crăciun mesaj
  • perioada de crăciun | Crăciun perioadă
  • colinde de craciun | colinde de Craciun
  • cantece de craciun | cantece de Craciun
  • O carte de crăciun | Christmas card
  • sărbătorile De crăciun | sărbători de Crăciun
  • Alte salutări sezon în spaniolă

    după Cum am menționat, Crăciun fericit acoperă destul de mult si este de departe cel mai utilizat pe scară largă de felicitări de Crăciun., Cu toate acestea, dacă sunteți în căutarea pentru a se amestecă-l, s-ar putea doriți să utilizați unele dintre variante:

    • Felices Fiestas | sarbatori Fericite
      (acest lucru este destul de comună, dar feliz navidad este încă mult mai răspândită)
    • Felices Pascuas de Navidad | Fericit sărbătorile de Crăciun
      (acesta este folosit mai mult în Spania decât America latină)

    Gramatica notă: observați cum ambele aceste salutări utilizarea felices în loc de feliz vom vedea în feliz navidad și feliz año nuevo etc., Acest lucru se datorează faptului că în fostele Felicitări, vorbim despre un plural (sărbători), mai degrabă decât sărbătorile singulare de o zi din navidad și año nuevo. Consultați ghidul nostru pentru adjective în spaniolă pentru mai multe informații despre cum funcționează acest lucru.

    tradițiile spaniole de Crăciun

    spunând „Crăciun fericit” în spaniolă poate fi destul de simplă, dar ce zici de fapt sărbătorirea ei? Deși toate sunt diferite, majoritatea țărilor vorbitoare de limbă spaniolă au unele tradiții care diferă foarte mult de ceea ce suntem obișnuiți în lumea vorbitoare de limbă engleză., Dacă veți petrece Crăciunul cu unii vorbitori de spaniolă, s-ar putea plăti să știți la ce să vă așteptați.cele mai multe culturi vorbitoare de limba spaniolă dețin celebrarea lor principală în Ajunul Crăciunului (cunoscut sub numele de nochebuena). De obicei, este o sărbătoare publică și familiile se vor întâlni în această zi pentru a fi împreună și a avea o masă veche bună. Este cel mai frecvent să aștepte până la miezul nopții, așa că văd ziua de Crăciun în. Apoi fac schimb de cadouri și petrec în dimineața., Este foarte diferit de ceea ce sunt obișnuit, provenind dintr-o cultură de limbă engleză, dar îmi place foarte mult acest stil!Ajunul Anului Nou este, de asemenea, o sărbătoare și este cunoscut sub numele de nochevieja, deoarece este „cea mai veche” noapte a anului.în Spania și în alte câteva țări vorbitoare de limbă spaniolă, Moș Crăciun (sau Papá Noel) nu este în mod tradițional un lucru și a fost introdus doar în ultimii ani odată cu atacul culturii americane asupra lumii. În schimb, purtătorul de cadouri nu este un tip gras bătrân, ci trei înțelepți (los reyes magos)., Și nu livrează cadouri în Ajunul Crăciunului, ci pe 6 ianuarie.al 6-lea este sărbătorit în mod tradițional ca Epifanie în cultura creștină. Aceasta înseamnă că copiii spanioli trebuie să aștepte 12 zile după Crăciun pentru a primi bunurile! Dar asta nu înseamnă că nu primesc cadouri de la familiile lor de Crăciun, așa că atunci când te gândești la asta într-un alt mod, este ca și cum nu primesc una, ci două zile speciale! In zilele noastre, ei a lua o afacere chiar mai bine ca cele mai multe familii recunosc Moș Crăciun, precum și Los Reyes Magos.,Epifania (el día de reyes) este sărbătorită pe 6 ianuarie ca o Cabalgata, o paradă tradițională condusă de los reyes magos.

    ziua de los Santos Inocentes (Ziua nebunilor)

    Dacă aveți de gând să vă aflați într-o țară vorbitoare de limbă spaniolă pe 28 decembrie, mai bine vă păziți spatele. Dacă sunteți pentru ea, poate doriți chiar să-și planifice propriile glume practice! De ce? În loc de April Fool ‘ s Day pe 1 aprilie, culturile de limbă spaniolă sărbătoresc ceea ce este cunoscut sub numele de Día de los Santos Inocentes pe 28 decembrie., Deci, acesta este un alt lucru de care trebuie să țineți cont dacă petreceți Crăciunul într-o cultură de limbă spaniolă.această postare este despre Crăciun în țările vorbitoare de limbă spaniolă în general, dar, desigur, recunoaștem că fiecare țară are propria sa cultură unică și, prin urmare, modul de a sărbători. Dacă sunteți familiarizat cu petrecerea Crăciunului într-o anumită țară de limbă spaniolă, nu ezitați să comentați și să vă împărtășiți experiențele.acum, că ați citit acest articol, ar trebui să fie bine echipate pentru a naviga perioada de Crăciun și conversații despre Crăciun în limba spaniolă., Buena suerte y felicites fiestas!

    Învețe limba spaniolă într-un context cu Clozemaster

    Clozemaster a fost conceput pentru a vă ajuta să învețe limba în context prin completarea golurile în autentice exemple. Cu caracteristici, cum ar fi provocările gramaticale, Cloze-ascultare, și Cloze-lectură, aplicația vă va permite să sublinieze toate competențele necesare pentru a deveni fluent în limba spaniolă.

    ia spaniolă la nivelul următor. Faceți clic aici pentru a începe să practicați cu propoziții spaniole reale!

    Share

    Lasă un răspuns

    Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *