în anumite cercuri, cuvântul este considerat doar o profanitate comună, cu o conotație adesea plină de umor. De exemplu, o persoană poate fi menționată ca un „băși”, sau un „băși vechi”, nu neapărat în funcție de vârsta persoanei. Acest lucru poate transmite sensul că o persoană este plictisitoare sau excesiv de agitată și este destinată ca o insultă, în principal atunci când este folosită la a doua sau a treia persoană. De exemplu, „” este un bătrân plictisitor!”Cu toate acestea, cuvântul poate fi folosit ca un termen colocvial de alint sau într-o încercare de auto-depreciere plină de umor (de ex.,, în fraze precum „știu că sunt doar un bătrân” sau „îți place să te bășești!”). „Fart” este adesea folosit doar ca un termen de alint atunci când subiectul este personal bine cunoscut utilizatorului.în ambele cazuri, însă, tinde să se refere la obiceiurile sau trăsăturile personale pe care utilizatorul le consideră a fi o caracteristică negativă a subiectului, chiar și atunci când este o referință de sine. De exemplu, atunci când este preocupat de faptul că o persoană este excesiv de metodic s-ar putea spune „știu că sunt un băși vechi”, potențial pentru a preveni gânduri negative și opinii în altele., Când este folosit în încercarea de a fi ofensator, cuvântul este încă considerat vulgar, dar rămâne un exemplu ușor de o astfel de insultă. Această utilizare datează din perioada medievală, unde expresia „nu merită un pârț” ar fi aplicată unui element considerat a fi lipsit de valoare. În timp ce a fi acuzat de farting poate fi ofensator, alte descrieri idiomatic de descărcare de gestiune flatulent, în fraze cum ar fi, „ți-a scăzut curajul?”, „Ai suflat unul off” sau ” cine rahat?”sunt cu siguranță nu mai puțin.
exemple istorice
trădare!!!, John Bull emite un atac exploziv de flatulență la un poster al lui George al III-lea, în timp ce un William Pitt cel tânăr îl avertizează. Gravarea lui Newton a fost probabil un comentariu asupra amenințării lui Pitt (realizat în luna următoare) de a suspenda habeas corpus.
cuvântul băși în Mijlocul engleză apare în „Sumer vara sosit”, în cazul în care un semn de vară este „ca uerteþ” (capra bese). Apare în mai multe povești Canterbury ale lui Geoffrey Chaucer. În” povestea lui Miller”, Absolon a fost deja păcălit să-i sărute fesele lui Alison când se așteaptă să-i sărute fața., Prietenul ei Nicholas își atârnă fesele dintr-o fereastră, sperând să-l păcălească pe Absolon să-și sărute fesele pe rând și apoi să se bese în fața rivalului său. În” The Summoner ‘s Tale”, frații din poveste trebuie să primească mirosul unui pârț printr-o roată cu douăsprezece spițe.în perioada modernă timpurie, cuvântul fart nu a fost considerat deosebit de vulgar, ci chiar a apărut în opere literare. De exemplu, Samuel Johnson ‘ s a Dictionary of the English Language, publicat în 1755, a inclus cuvântul. Johnson a definit-o cu două poezii, una de Jonathan Swift, cealaltă de Sir John Suckling.,Benjamin Franklin a pregătit un eseu pe această temă pentru Academia Regală din Bruxelles în 1781, îndemnând studiul științific. În 1607, un grup de membri ai Parlamentului a scris un poem licențios intitulat The Parliament Fart, ca un protest simbolic împotriva conservatorismului Camerei Lorzilor și al regelui, James I.,deși nu este unul dintre cele șapte cuvinte murdare originale ale lui George Carlin, el a remarcat într-o rutină ulterioară că cuvântul fart ar trebui adăugat la „lista” de cuvinte care nu erau acceptabile (pentru difuzare) în orice context (care au semnificații non-ofensive) și a descris televiziunea ca fiind (atunci) o „zonă fără fart”. Thomas Wolfe a avut expresia „un pârț fizzing și sulfuric” tăiat din lucrarea sa din 1929 Look Homeward, Angel de către editorul său., Ernest Hemingway, care avea același Editor, a acceptat principiul că” fart ” ar putea fi tăiat, pe motiv că cuvintele nu ar trebui folosite doar pentru a șoca. Mișcarea hippie din anii 1970 a văzut o nouă definiție în curs de dezvoltare, cu utilizarea de „băși” ca un substantiv personal, pentru a descrie o „persoană detestabilă, sau cineva de statură mică sau capacitate mentală limitată”, câștigând utilizare mai largă și mai deschisă ca rezultat.
Rhyming slang a dezvoltat forma alternativă „tartă de zmeură”, mai târziu scurtată la” zmeură „și, ocazional, abreviată în continuare la”razz”., Acest lucru a fost asociat cu expresia „suflarea unei zmeură”. Cuvântul a devenit mai răspândită, iar acum caracteristici în literatura pentru copii, cum ar fi seria Walter Farting câine de cărți pentru copii, familiile bune Robert Munsch nu și gazul trecem de Shinta Cho.