(22) să îngrămădești cărbuni de foc pe capul lui.– Să-l faci să ardă de rușine la gândul greșelii pe care ți-a făcut-o. Astfel, pentru a aduce un păcătos la pocăință este bine-plăcut Domnului, care te va răsplăti pentru ea. Acest lucru este mai bine decât să se complacă resentimente, care trebuie să aducă durere pentru sine, pedeapsa de la Dumnezeu – a cărui prerogativă de răzbunare(Romani 12: 19) a fost uzurpată-și servesc doar pentru a întări infractorul în ostilitatea sa.
versetul 22., – Pentru că vei îngrămădi cărbuni de foc pe capul lui. Această expresie a fost luată în diferite sensuri. S-a crezut că înseamnă că iertarea persoanei vătămate aduce pe obrazul infractorului blushul arzător al rușinii. Dar încărcarea cărbunilor pe cap nu poate fi luată în mod natural pentru a exprima o astfel de idee. Hrisostom și alți părinți consideră că răzbunarea divină este implicată, ca în Psalmul 11:6, „asupra celor răi va ploua capcane; foc și pucioasă și vânt arzător vor fi partea lor;” și Psalmul 140: 10, „să cadă cărbuni arși asupra lor.,”Desigur, într-un singur punct de vedere, bunătatea față de un om rău nu-i dă decât ocazia de nerecunoaștere și ură proaspătă și, prin urmare, sporește mânia lui Dumnezeu împotriva lui. Dar ar fi un motiv rău să acționăm în această parte binefăcătoare doar pentru a avea satisfacția de a-l vedea pe cel care l-a rănit umilit sau pedepsit. Iar gnomul implică faptul că păcătosul beneficiază de clemența arătată lui, că răsplata răului prin bine îl aduce pe infractor la o minte mai bună și îi ajută viața spirituală. „Cărbuni de foc” sunt o metaforă pentru durerea pătrunzătoare a remușcării și pocăinței., Bunătatea nemeritată pe care el o forțează asupra lui conștiința faptelor sale rele, care este însoțită de ploaia ascuțită a regretului. St. Augustin, „Nu dubitaveris la figurat spus…să înțeleagă foc de cărbune să fie urentes de pocăință și de doliu, care mândria este vindecat de-al său, care dolit fiecare inamic fi fost un om, de la care sărăcia lui noi de aprovizionare” („De Doctr. Cristoase.,’ 3:16). Lestre citează St., Francis de Sales, care oferă din nou un punct de vedere diferit, „Tu nu sunt obligate să caute reconcilierea cu cel care v-a jignit; ea poate fi mai degrabă de partea lui să te caute; dar cu toate acestea mergem și să urmeze Mântuitorului avocat, pentru a preveni-l cu bine, l face bine pentru rău: îngrămădi cărbuni aprinși pe capul lui și pe inima lui, care poate arde invidiile și constrânge-i să te iubesc” (‘De l-Nă. de Dieu, ‘ 8: 9). Și Domnul te va răsplăti., Această considerație poate fi considerată cu greu ca motiv principal pentru liberalitatea impusă, deși ar fi prezentă în mintea persoanei amabile și ar fi un sprijin și o mângâiere pentru el într-un curs de conduită respingător pentru omul natural. El își va aminti răsplata glorioasă promisă evlaviei de către profet (Isaia 58:8, etc.).) și modul în care Saul își exprimase conștiința mărinimiei lui David de a-și cruța viața. „Tu ești mai drept decât mine; pentru că mi-ai răsplătit binele, în timp ce eu ți-am răsplătit răul…, de aceea Domnul te răsplătește bine pentru ceea ce mi-ai făcut astăzi” (1 Samuel 24:17, 19 și 1 Sam 26:21).
Comentarii paralele …,r>חֹתֶ֣ה (ḥō·ṯeh)
Verb – Qal – Participiu – masculin singular
Strong ebraică 2846: Să pună mâna, să iau foc
cărbuni aprinși
גֶֽחָלִ֗ים (ḡe·ḥā·lîm)
Substantiv masculin plural
Strong ebraică 1513: Un tăciune
עַל־ (‘al-)
Prepoziție
Strong ebraică 5921: Deasupra, de-a lungul, asupra, împotriva
capul lui,
רֹאשׁ֑וֹ (rō·šōw)
Substantiv masculin singular construct | persoana a treia masculin singular
Strong ebraică 7218: cap
si DOMNUL
וַֽ֝יהוָ֗ה (Yah·weh)
waw Conjunctiv | Substantiv propriu – masculin singular
Strong ebraică 3069: YHWH
va va rasplati.,
יְשַׁלֶּם־ (yə·šal·lem-)
Verb – Piel – Imperfect – a treia persoană masculin singular
Strong ebraică 7999: Să fie în siguranță, să fie finalizate, pentru a fi prietenos, sa faca acelasi lucru
Cărbuni aprinși de Foc Cap Heap Pune Recompensa Recompensa Wilt
Cărbuni aprinși de Foc Cap Heap Pune Recompensa Recompensa Wilt
Proverbe 25:22 NIV
Proverbe 25:22 NLT
Proverbe 25:22 ESV
Proverbe 25:22 NASB
Proverbe 25:22 ROMANIAN
Proverbe 25:22 BibleApps.,com
Proverbe 25:22 Biblia Paralela
Proverbe 25:22 Chineză Biblie
Proverbe 25:22 franceză Biblie
Proverbe 25:22 Clyx Citate
OT Poezie: Proverbe 25:22 Pentru tine va îngrămădi cărbuni aprinși (Prov. Pro Pr)