Sonet (Română)

Invata despre poezii de dragoste scrise de Vittoria Colonna, Gaspara Stampa, și Doamna Maria s-a Mâniat în timpul Renașterii

O introducere la sonete de dragoste de sex feminin poeții Renașterii, inclusiv Vittoria Colonna, Gaspara Stampa, și Lady Mary s-a Mâniat.

prin amabilitatea Folger Shakespeare Library; CC-BY-SA 4.,0 (O Britannica Editura Partener)a se Vedea toate videoclipurile pentru acest articol

Sonet, fix versetul forma de origine italiană formată din 14 linii care sunt, de obicei cinci-picior iambics rimă în funcție de un anumit sistem.

Britannica Quiz
ABC-ul poeziei: fapt sau ficțiune?
sunt proza și poezia la fel? Poeziile narative tind să fie foarte scurte? Testați lung și scurt de cunoștințele poetice în acest test.,sonetul este unic printre formele poetice din literatura occidentală prin faptul că și-a păstrat apelul pentru poeții majori timp de cinci secole. Forma pare să fi apărut în secolul al XIII-lea printre școala siciliană a poeților Curții, care au fost influențați de poezia de dragoste a trubadurilor provensale. De acolo sa răspândit în Toscana, unde a atins cea mai înaltă expresie în secolul al XIV-lea în poemele lui Petrarch., Canzoniere sale—o secvență de poezii, inclusiv 317 sonete, adresate iubitei sale idealizate, Laura-a stabilit și perfecționat sonetul Petrarhan (sau Italian), care rămâne una dintre cele două forme principale ale sonetului, precum și cea mai utilizată. Cealaltă formă majoră este sonetul englez (sau shakespearian).sonetul Petrarchan își tratează în mod caracteristic tema în două părți. Primele opt linii, octava, afirmă o problemă, pun o întrebare sau exprimă o tensiune emoțională. Ultimele șase linii, sestet, rezolvă problema, răspunde la întrebare sau ușurează tensiunea., Octava este rhymed abbaabba. Schema de rimă a sestetului variază; poate fi cdecde, cdccdc sau cdedce. Sonetul Petrarhan a devenit o influență majoră asupra poeziei europene. Curând a devenit naturalizat în Spania, Portugalia și Franța și a fost introdus în Polonia, de unde sa răspândit în alte literaturi Slave. În cele mai multe cazuri, forma a fost adaptată la contorul de bază al limbii—de exemplu, Alexandrina (linia iambică de 12 silabe) în Franța și pentametrul iambic în engleză.,sonetul a fost introdus în Anglia, împreună cu alte forme de versuri italiene, de Sir Thomas Wyatt și Henry Howard, conte de Surrey, în secolul al XVI-lea. Noile forme au precipitat Marea Înflorire Elisabetană a poeziei lirice, iar perioada marchează vârful popularității engleze a sonetului. În cursul adaptării formei italiene la o limbă mai puțin bogată în rime, Elizabetanii au ajuns treptat la sonetul englez distinctiv, care este compus din trei catrene, fiecare având o schemă de rimă independentă și se încheie cu un cuplet Rimat.,obține un abonament Britannica Premium și obține acces la conținut exclusiv. Aboneaza-te acum

schema rima a sonetului englez este abab cdcd efef gg. Numărul său mai mare de rime îl face o formă mai puțin solicitantă decât sonetul Petrarchan, dar acest lucru este compensat de dificultatea prezentată de cuplet, care trebuie să rezume impactul cvadrelor precedente cu forța comprimată a unei epigrame grecești. Un exemplu este Shakespeare Sonetul CXVI:

nu mă Lăsa la căsătorie cu mintea
Recunosc impedimente., Dragostea nu este iubire
care se modifică atunci când alterarea găsește,
sau se apleacă cu remover pentru a elimina:
Oh, nu! este o marcă mereu fixă,
Care privește furtunile și nu este niciodată zdruncinată;
este steaua pentru fiecare scoarță rătăcitoare,
A cărei valoare este necunoscută, deși înălțimea lui trebuie luată.
Dragostea nu este prostul timpului, deși buzele și obrajii roz
În busola lui secera de îndoire vin;
Dragostea nu se modifică cu orele și săptămânile sale scurte,
dar o poartă chiar până la marginea doomului.
dacă aceasta este o eroare și asupra mea s-a dovedit,
Nu am scris niciodată, nici niciun om nu a iubit vreodată.,

utilizarea tipică Elisabetană a sonetului a fost într-o secvență de poezii de dragoste în maniera lui Petrarch. Deși fiecare sonet a fost un poem independent, parțial convențional în conținut și parțial auto-revelator, secvența a avut interesul suplimentar de a oferi ceva de dezvoltare narativă. Printre notabile Elisabetană secvențe sunt Sir Philip Sidney Astrophel și Stella (1591), Samuel Daniel Delia (1592), Michael Drayton Ideea e Mirrour (1594), și Edmund Spenser Amoretti (1591)., Ultima lucrare numită folosește o variantă comună a sonetului (cunoscută sub numele de Spenserian) care urmează modelul englezesc de catren și cuplet, dar seamănă cu italianul folosind o schemă de rimă legată: abab bcbc cdcd ee. Poate că cea mai mare dintre toate secvențele sonetului este cea a lui Shakespeare, adresată unui tânăr și unei „doamne întunecate”.”În aceste sonete presupusa poveste de dragoste este de interes mai puțin decât reflecțiile care stau la baza timpului și artei, creșterii și decăderii, faimei și averii.în dezvoltarea sa ulterioară, sonetul trebuia să se îndepărteze și mai mult de temele iubirii., Până în momentul în care John Donne și-a scris sonetele religioase (c. 1610), iar Milton a scris sonete pe teme politice și religioase sau pe teme personale, cum ar fi orbirea sa (adică „Când mă gândesc cum este cheltuită lumina mea”), sonetul a fost extins pentru a îmbrățișa aproape toate subiectele poeziei.virtutea acestei forme scurte poate varia de la” concepții ușoare ale iubitorilor ” la considerații despre viață, timp, moarte și eternitate, fără a face nedreptate vreuneia dintre ele., Chiar și în timpul erei romantice, în ciuda accentului pus pe libertate și spontaneitate, formele sonetului au continuat să conteste poeții majori. Mulți scriitori englezi—inclusiv William Wordsworth, John Keats și Elizabeth Barrett Browning-au continuat să scrie sonete Petrarchane. Una dintre cele mai cunoscute exemple de acest tip în limba engleză este a lui Wordsworth „Lumea Este Prea Mult Cu Noi”:

lumea este prea mult cu noi; târziu și, în curând,
Obtinerea și cheltuieli, vom stabili deșeuri
puterile noastre;
Puțin vom vedea în Natură, care este al nostru;
Ne-am dat inimile noastre, o sordidă boon!,
această mare care își poartă sânul spre Lună,
Vânturile care vor urla la orice oră,
și sunt adunate acum ca florile adormite,
pentru asta, pentru tot, suntem în ton;
Nu ne mișcă.- Dumnezeule Mare! Mai degrabă aș fi
Un Păgân supt într-un crez uzat;
Deci aș putea, în picioare pe acest plăcut lea,
Au sclipiri care mi-ar face
mai puțin singuratic;
Au vedere Proteus ridicându-se din mare;
Sau auzi vechi Triton sufla wreathéd corn.,

În mai târziu al 19-lea sonet de dragoste secvență a fost reînviat de Elizabeth Barrett Browning în Sonete din portugheză (1850) și de Dante Gabriel Rossetti în Casa Vieții (1876). Cea mai distinsă lucrare din secolul al XX-lea este Sonnette an Orfeu (1922) a lui Rainer Maria Rilke.

Share

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *