14 levande puertoricanska slangord för att lägga till färg på din spanska

vad är det bästa sättet att lysa upp din spanska?

hur kan du lägga till lite extra färg till dina konversationer?

det är enkelt. Lägg ner läroboken en stund och börja plocka upp en ny slang.

språkstudenter älskar slang eftersom det är roligt, levande och unikt. Dessutom känns det bara coolt att använda., Du kan visa upp din nya slang ordförråd till alla dina språkinlärning vänner och handla nya ord och fraser som Pokemon kort.

och spanska erbjuder en hel del slang.

Du har din Mexikanska slang. Sen är det spanska slang. Och glöm inte Sydamerika-Det finns också Argentinsk slang, Chilensk slang, Peruansk slang och Ecuadoriansk slang. Med massor av andra spansktalande länder och regioner, det är bara toppen av isberget!

på dagens slang agenda, men vi har den härliga, levande slang av Puerto Rico. Så dyka in och förbereda sig för att lära sig några bra ord och fraser!,

ladda ner: det här blogginlägget är tillgängligt som en bekväm och Bärbar PDF som du kan ta var som helst. Klicka här för att få en kopia. (Download)

Vad Gör Puerto Rican Slang Unik?

Puerto Rico är ett amerikanskt territorium. Varför spelar det någon roll för puertoricansk slang? Tja, kanske på grund av Puerto Ricos förhållande till USA, är många puertoricanska slangord och fraser Anglicisms, eller ord/fraser lånade från det engelska språket. Anglicisms kan vara användbart för engelsktalande att lära sig språket, eftersom de känner sig bekanta och är därför lätta att komma ihåg.,

medan dessa Anglicisms kan vara spännande och tilltalande, Puerto Rican slang har mer att erbjuda än bara Anglicisms ensam. Puerto Rican slang (som mycket av världens slang) fokuserar också ofta på att förkorta längre ord på intressanta sätt. Detta kan vara förvirrande för icke-modersmål, men det leder till ett mer dynamiskt och spännande språk.

Varför behöver du veta Puerto Rican Slang?

att bli bekväm med Puerto Rican slang öppnar fönster till en ny fasett av det spanska språket och till den dagliga kulturen på ön. Så här:

  • du låter lokal., Om du reser till Puerto Rico och inte vill sticka ut, lära Puerto Rican slang är ett av de snabbaste sätten att låta lokalt. Detta är ett bra sätt att uppleva mer autentisk kultur snarare än att alltid behandlas som turist.
  • Du kommer att förstå det spanska språket i större djup. Att lära sig olika aspekter av det spanska språket som Puerto Rican slang hjälper dig att se språkets olika och dynamiska natur.
  • Du kommer att kunna kommunicera lättare med puertoricaner som bor i kontinentala USA, Det finns ett antal stora puertoricanska samhällen i hela kontinentala USA lärande Puerto Rican slang hjälper dig att kommunicera med Puerto Ricans nära dig!

  • Puerto Rican slang är helt enkelt roligt. Det finns några mycket intressanta och färgglada termer och fraser. Du kan arbeta dem i din vanliga spanska ordförråd även om du inte kommunicerar med Puerto Ricans. Ja-Puerto Rican slang är så bra.,

resurser för att lära sig Puerto Rican Slang

om du har en obegränsad aptit för Puerto Rican slang och 14 ord och fraser räcker inte, här är några användbara resurser som du kan använda för att utöka ditt ordförråd.

  • Bambinoides, en internationell nyhetswebbplats, upprätthåller en utmärkt lista över uttryck.
  • Dialecto Boricua är en spanskspråkig blogg tillägnad dialekten av spanska som talas i Puerto Rico.,
  • ”Speaking Boricua: A Practical Guide to Puerto Rican Spanish” och ”Speaking Phrases Boricua: A Collection of Wisdom and Sayings From Puerto Rico” är två stora val från författaren Jared Romey som täcker Puerto Rican slang.
  • FluentU täcker regionala accenter och dialekter från hela, så när du lär dig med flytande videor kan du vara säker på att din spanska kunskap är väl avrundad.

    FluentU tar verkliga filmer-som musikvideor, filmtrailers, nyheter och inspirerande samtal—och förvandlar dem till personliga språkinlärningslektioner.,

    andra webbplatser använder skript innehåll. FluentU använder ett naturligt tillvägagångssätt som hjälper dig att lätta in i det spanska språket och kulturen över tiden. Du lär dig spanska som det faktiskt talas av riktiga människor.

    FluentU har en mängd olika videor ämnen, som du kan se här:

    FluentU ger infödda videor inom räckhåll med interaktiva transkript. Du kan trycka på något ord för att slå upp det direkt. Varje definition har exempel som har skrivits för att hjälpa dig att förstå hur ordet används.,

    Plus, om du ser ett intressant ord som du inte vet kan du lägga till det i en vocab-lista.

    granska ett komplett interaktivt transkript under fliken dialog och hitta ord och fraser som listas under Vocab.

    lär dig allt ordförråd i en video med Fluentus robusta inlärningsmotor. Dra åt vänster eller höger för att se fler exempel på ordet du är på.,

    det bästa är att FluentU håller reda på det ordförråd du lär dig och rekommenderar exempel och videor för dig baserat på de ord du redan har lärt dig. Varje elev har en verkligt personlig upplevelse, även om de studerar med samma video.

    börja använda FluentU på webbplatsen med din dator eller surfplatta eller, ännu bättre, ladda ner iOS-eller Android FluentU-appen.

Boricua

visserligen är ordet boricua inte tekniskt slang, men det är ett populärt ord som är viktigt för Puerto Rico., Det används också ofta i konversation, och att inte veta att det får dig att låta dumt. Därför är det front och center på den här listan.

Boricua är en term som används för att betyda ”Puerto Rico.”Innan spanjorerna anlände till ön nu kallad ”Puerto Rico”, kallade det inhemska folket Taíno ön borikén (även stavat Boriquén och Borinquen). Boricua är helt enkelt ett namn för lokalbefolkningen som härrör från öns ursprungliga namn, men låt oss möta fakta—Det är bara mer intressant än puertorriqueño (Puerto Rican).,

Janguiar/janguear/hanguear

medan stavningen varierar, är janguiar, janguear och hanguear alla slang för att ”hänga ut.”

försök att säga någon variation högt. Du kommer att märka att det låter som ” häng.”Det beror på att det här slangordet är en Anglicism. Det härleddes från det amerikanska uttrycket ” hänga ut.”Använd den för att prata om att umgås med vänner eller bara koppla av.

Broki

Broki är Puerto Rican slang för ”buddy.”

igen kan det här ordet se bekant ut. Det beror på att det härstammar från den populära engelskspråkiga slangen ”bro.,”Ki” suffixet gör det diminutivt, vilket gör termen mer tillgiven.

Tirar

Du vet förmodligen redan tirar som ett verb som betyder ”att kasta” eller ”att kasta bort.”

men i Puerto Rican slang, det kan också betyda” att slå på ”eller” att diss ”eller” att skjuta ” (som i en person). Med tanke på dess olika betydelser, försök att vara försiktig med din användning av tirar. Sammanhang är viktigt, och halka upp kan komma över som ett hot.

Acho/chacho

Acho och chacho är båda korta för muchacho (guy).,

men dessa slangord används vanligtvis mellan tankar, som liknar hur vi använder ordet ”väl…” på engelska för att övergå mellan idéer eller ändra ämnen.

växelvis kan acho och chacho också betyda ” vad är det?”

a mi, plín

a mi, plín betyder bokstavligen ” för mig, plink.”Fortfarande oklart? Tja,” plink ”betyder vanligtvis” att skjuta på för skojs skull.”Tänk” Plinko ” på ” priset är rätt.”

men i Puerto Rican slang, en mi, betyder plín vanligtvis ” Jag bryr mig inte.”Det är lite mer färgstarkt än ingen mig importa (jag bryr mig inte).,

Tiraera/tiradera

det ser ut som tirar. Det låter som tirar. Det är som tirar, men det knyter bara till en slang mening av tirar, som hänför sig till en diss. Ja, tiraera eller tiradera är substantivet av verbet tirar. Medan slang tirar kan betyda ”till diss,” tiraera eller den alternativa stavningen tiradera hänvisar till en diss, en verbal fejd eller handlingen att målmedvetet antagonisera. Tiraera eller tiradera används också ofta för att beskriva fejder mellan rappare.

Till exempel, kan du säga Kanye West och Taylor Swift har en tiraera/tiradera.,

Al garete

Al garete hänvisade ursprungligen till när ett fartyg var på drift. Det används som adjektiv.

i Puerto Rican slang har den en mängd olika betydelser. Det kan betyda ”vild”, ”av skenorna”, ”katastrofal” eller ” ut ur den.”

till exempel, om du var värd för en fest och det gick dåligt eller gick ur kontroll, kan du säga ”la fiesta se fue al garete” (”festen gick av skenorna” eller ”festen var katastrofal” eller ”festen var vild”).

Nebuloso

Nebuloso betyder bokstavligen ”molnigt”, ”dimmigt” eller ”vagt”.,”

men i puertoricansk slang kan nebuloso också betyda ” opålitlig.”Det är ungefär som det engelska slangordet ”shady” i både dess bokstavliga och figurativa betydelser.

Chavos

i Puerto Rico och dess grannar Kuba och Dominikanska republiken, är chavos slang för ”pengar.”

förväxla inte det med chavo, vilket betyder” kille ” i Mexiko, Honduras och Nicaragua.

Gufiao

detta är ett bra exempel på pin balling banor slang ord kan ta när de utvecklas. Gufiao är en sammandragning av gufeado, som härrör från det engelska ordet ”fånig.,”

men i Puerto Rican slang betyder gufiao faktiskt” cool ”eller” awesome.”

Gufear

som gufiao kommer gufear från engelska. Men i det här fallet betyder gufear ”att goof runt ”eller” att skämta runt.”

Bregarle Chicky Starr

den här kräver lite dissekering. Bregar är verbet för ” att kämpa.”För denna fras används den med ett indirekt objekt (L) för att hänvisa till den person som påverkas.

Chicky Starr, under tiden, är en puertoricansk brottare, gjuten som antagonist i ringen.,

i slang betyder bregarle Chicky Starr ”att leka smutsig med någon”, ”att förråda någon” eller ”att slå på någon.”Det är en humoristisk men negativ fras. Och det är verkligen underhållande och färgstarkt!

¡Mano!

om du hör någon säga mano din omedelbara tanke kommer förmodligen att vara att de betyder ”hand.”Helt förståeligt. Mano vanligtvis betyder ”hand.”

men i Puerto Rican slang, utropstecken ¡mano! är en förkortning av hermano (bror). I slang är det faktiskt vanligt att betyda bror; men som ett utropstecken, ¡mano! ungefär betyder ” hej, brorsan!,”

Grattis till att ha lärt sig några värdefulla och spännande Puerto Rican slang.

men kom ihåg: dessa stora slangord och fraser är inte alls allt som finns att lära sig. Tänk på dem som en hjälpsam knuff på din väg till full kompetens i Puerto Rican slang.

om du vill veta mer, njuta av lite tid i Puerto Rico eller umgås med Puerto Ricans nära dig!

ladda ner: det här blogginlägget är tillgängligt som en bekväm och Bärbar PDF som du kan ta var som helst. Klicka här för att få en kopia., (Download)

om du gillade det här inlägget berättar något för mig att du kommer att älska FluentU, det bästa sättet att lära sig spanska med verkliga videor.

Upplev spansk nedsänkning online!

Share

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *