Australien, Sydafrika och Nyzeelandedit
i Australien, Sydafrika och Nya Zeeland, där det är mitt i sommaren vid jul, det finns en tradition av julsånger med levande ljus konserter hålls utomhus på natten i städer över hela landet, under veckorna fram till jul., Först hölls i Melbourne,” Carols by Candlelight ” hålls varje julafton i huvudstäder och många mindre städer runt Australien. Artister på konserterna inkluderar opera sångare, musikteater artister och populärmusik sångare. Människor i publiken håller tända ljus och går med i att sjunga några av jularna i ackompanjemang med kändisarna. Liknande evenemang hålls nu över hela Australien, vanligtvis arrangerade av kyrkor, kommunfullmäktige eller andra samhällsgrupper. De hålls normalt på julafton eller söndagen eller helgen före jul., En liknande ny trend i Sydafrika och Nya Zeeland är för mindre städer att vara värd för sina egna julsånger genom levande ljus konserter.
William Granat (”Billy”) James (28 augusti 1892 – 10 Mars 1977) skrev musik för Christmas carol texter av John Wheeler (både män arbetade för Australian Broadcasting Kommissionen, eller ABC). Dessa hänvisade till den heta torra December av australiensiska outbacken, dancing brolgas (en infödd Australisk kran) och liknande Australiensiska funktioner.,n Kungen
CanadaEdit
”Huron Carol” (eller ”det var i Månen Vintern” är en Kanadensisk Jul hymn (Kanadas äldsta Jul sång), skriven förmodligen i 1642 av Jean de Brébeuf, en Jesuit missionär i Sainte-Marie bland Hurons i Kanada.,
FranceEdit
- i 1535 sjöngs en 1500-tals carol, ”Ça, Bergers, assemblons nous” ombord på Jacques Cartiers skepp på juldagen.
- år 1554 trycktes en samling franska julsånger, la Grande Bible des Noëls, i Orléans.,
- I 1703, en annan samling, Ramsor des Noëls Anciens et Modernes, var tryckt av Christophe Ballard (1641-1715), i Paris.
- från 1700-talet är ”Les Anges dans nos Campagnes” (känd som ”änglar vi har hört på hög” på engelska) en annan berömd fransk carol.
- 1800-talets ”Cantique de Noël” (även känd som ”Minuit, chrétiens”, anpassad som ”O Holy Night” på engelska) är en annan klassiker.
”Dans cette étable” och ”Venez Divin Messie” är också populära julsånger., Kanske den mest kända traditionella franska carol, ”Il est né, le divin enfant”, kommer från regionen Provence.
Tyskland, Österrike och Schweiz
Se även: Lista över julsånger # tyska
vissa julsånger som är bekanta på engelska är översättningar av tyska julsånger (Weihnachtslieder). Pastoral Weihnachtslieder kallas ibland Hirtenlieder (”herde låtar”). Martin Luther skrev carol ”Vom Himmel hoch, da komm ich her”, som kan fungera som en pjäs av Julhistorien. Han skrev också ”Gelobet seist du, Jesu Kristi” och ”Christum wir sollen loben schon”., Carol ”vom Himmel hoch, o Engel, kommt” skrevs av Friedrich Spee i 1622 till en äldre melodi, en vaggvisa sång ”av Jesus och Maria”, och för fred.
Grekland och CyprusEdit
Nikiphoros Lytras, Carols, 1872
CustomEdit
grekiska traditionen samtal för barn att gå ut med trianglar från hus till hus på Julafton, nyårsafton och Trettondagsafton, och sjunga motsvarande folkliga julsånger, som kallas Kálanda eller Kalanta Xristougenon (Κάλαντα, ordet härstammar från den Romerska calends). Det finns separata julsånger för var och en av de tre stora festligheterna, med hänvisning till nativiteten, till St Basil och det nya året och till Jesu dop i floden Jordanien, tillsammans med önskemål för hushållet., Förutom julsånger för vintern semesterperioden, det finns också våren eller Lenten julsånger, som vanligtvis kallas ”Carols of Lazarus”, sjungit på lördagen före Palm Sunday som ett förebud om Kristi uppståndelse att firas en vecka senare.
i äldre tider bad barn om och fick ätliga gåvor som torkad frukt, ägg, nötter eller godis.under 1900 – talet ersattes detta gradvis med pengar gåvor-allt från små förändringar när det gäller främlingar till stora mängder när det gäller nära släktingar., Caroling görs också av marschband, körer, skolelever som försöker samla in pengar för resor eller välgörenhet, medlemmar i folksamhällen eller bara av grupper av väl önskar. Många internationellt kända carols, t.ex. ”Silent Night”, ”O Tannenbaum” eller ”Jingle Bells”, sjunger också i grekisk översättning.
VariantsEdit
många carols är regionala, är populära i specifika regioner men okända i andra, medan vissa är populära i de två länderna., Exempel på den senare är den Peloponnesiska julsången ”Christoúgenna, Prōtoúgenna” (”jul, Firstmas”), den Konstantinopolitiska julsången”Kalēn hespéran, árchontes” (”God kväll, herrar”) och nyårssången”Archimēniá ki archichroniá”(”första månaden, första året”). Den äldsta kända carol, som ofta kallas den ”Bysantinska Carol” (Bysantinsk grekiska: Άναρχος θεός καταβέβηκεν, Ánarkhos Theós katabébēken, ”Gud, som inte har någon början, steg ned”), är språkligt daterade till början av Hög Medeltiden, ca., 1000 AD; det är traditionellt förknippat med staden Kotyora i Pontos (modern Ordu, Turkiet).
FormEdit
de flesta carols följer ett mer eller mindre standardformat: de börjar med att upphöja den relevanta religiösa festen, fortsätt sedan att erbjuda beröm för Herren och damen i huset, deras barn, hushållet och dess personal, och slutar vanligtvis med en artig begäran om en behandling och ett löfte att komma tillbaka nästa år för mer välvillande., Nästan alla de olika julsånger som finns i den gemensamma dekapentasyllabos (15-stavelse iamb med en caesura efter den 8: e stavelse) vers, vilket innebär att deras formulering och låtar är lätt utbytbara. Detta har gett upphov till ett stort antal lokala varianter, varav delar ofta överlappar eller liknar varandra i vers, melodi eller båda., Ändå är deras musikaliska variation fortfarande mycket bred övergripande: till exempel carols från Epirus är strikt pentatoniska, i den typ av drone polyfoni som praktiseras på Balkan, och åtföljs av C-clarinets och fiol; strax över sundet, på Korfu Island, är stilen härdad harmonisk polyfoni, åtföljd av mandoliner och gitarrer. Generellt sett följer den musikaliska stilen hos varje carol nära den sekulära musiktraditionen i varje region.
ItalyEdit
den mest populära italienska julsången är ”Tu scendi dalle stelle”, skrivet 1732 av Saint Alphonsus Maria De’ Liguori.
PhilippinesEdit
julsånger i övervägande katolska Filippinerna uppvisar påverkan av inhemska, latinamerikanska och amerikanska musikaliska traditioner, vilket återspeglar landets komplexa historia. Carollers (Tagalog: Namamaskô) börjar wassailing i November, med huvudsakligen barn och unga vuxna deltar i den egna.
PolandEdit
julsånger är mycket populära i Polen, där de har en lång historia, den äldsta dejting till 15-talet eller tidigare., Det finns en tradition att sjunga julsånger fram till 2 februari som firas av västerländska kristna som fest för presentationen av Jesus i templet.Villancico (eller vilancete på portugisiska) var en vanlig poetisk och musikalisk form av den Iberiska halvön och Latinamerika populär från slutet av 15 till 18th århundraden. Med nedgången i populariteten av villancicos i 20-talet, blev termen reduceras till betyder bara ”Christmas carol”., Viktiga kompositörer av villancicos var Juan del Encina, Pedro de Escobar, Francisco Guerrero, Gaspar Fernandes och Juan Gutiérez de Padilla. Populära spanska villancicos inkluderar ”Los pastores en Belén” och ”Riu, riu, chiu: El lobo rabioso” och ”Los peces sv el río”.Andorra och katalanskspråkiga territoriesEdit
Nadala eller Cançó de Nadal (i plural nadales) är en populär grupp av låtar, vanligtvis kräver en kör, som är sång från Advent tills Epiphany. Deras skriftliga versioner börjar på 15-talet., Tidigare var vanligtvis sång av herdar och deras familjer på torg och framför kyrkor.
Nadala ursprung är osäkra men oftast citeras vara relaterade till Montseny och Pedraforca bergen i Katalonien (av länen i Osona och Girona). Eftersom en hel del har hänvisningar till mytologiska händelser och befogenheter, hävdar vissa författare att de innehåller en del av den religion som var närvarande i territoriet innan kristendomen kom som den hölls vid liv i dessa bergsområden.,
nadala är vanligtvis parat med caramella, som är en för vintersolståndet händelser medan den andra till våren equinox.
UkraineEdit
ukrainska julsånger heter kolyadka (ukrainska: колядки). De sjöngs ursprungligen för att fira solens födelse., Efter införlivandet i kristendomen har deras tema skiftats till jul och firar Jesu Kristi födelse.
den ukrainska carol mest kända för västvärlden är ”Carol Of The Bells”, med engelska texter av den amerikanska kompositören av Ukrainsk härkomst Peter J. Wilhousky, komponerad av den ukrainska kompositören Mykola Leontovych som ”Shchedryk”, och hade premiär i December 1916 av en körgrupp bestående av studenter vid Kyiv University., Även om det är en julsång i Wilhouskys engelska texter, är det i original ukrainska texter en generös Eve carol (shchedrivkauk, ukrainska:
United StatesEdit
julmusik som utförs i USA varierar från populära låtar, som ”Jingle Bells”, till julsånger, som ”Away in a Manger”, ”O Little Town of Bethlehem” och många andra av olika genrer. Kyrka och college körer fira med speciella program och online-inspelningar.