franska uttal medvetenhet: 8 viktiga punkter du bör lära ASAP

vad är det största, mest irriterande problemet för franska elever där ute?

varför den franska accenten,förstås.

det kommer ofta inte naturligt till engelsktalande, och ändå gör fransmännen det så enkelt.

nu, märk väl, det är inte slutet på världen om allt inte uttalas rätt.,

även om din oförmåga att korrekt uttala vissa vokalljud, som franska ou och u, ändrar betydelsen av vad du försöker säga, finns det fortfarande sätt att arbeta runt det.

så länge du förstås, tala med alla medel!

lyckligtvis kan många av dina accentrelaterade problem enkelt lösas.

faktum är att många av dem förmodligen kan spåras tillbaka till grundläggande uttal regler.

” men jag har redan lärt mig dem!”du kanske tänker.,

Hey, oavsett om du begått dem till minne på dag ett eller just nu försöker knäcka in detaljerna i franska uttal, de är värda att gå över och kommer att gynna dig på lång sikt.

så ta en paus från din filmvisning, grammatikkontroll och bokläsning, och låt oss få ner dessa ljud.

innan du vet ordet av kommer du att ha alla de franska orden flytande från munnen.

ladda ner: det här blogginlägget är tillgängligt som en bekväm och Bärbar PDF som du kan ta var som helst. Klicka här för att få en kopia., (Download)

Hur får du ditt uttal flyter

var att höra saker uttalas på rätt sätt

det är bra och bra att läsa en guide på uttal, men hur ska du veta att du gör det rätt bara från skriftliga regler?

om du redan är knä-djup i nedsänkning spelet, då har du fått en earful av korrekt uttalade franska i källor som sträcker sig från stora franska pjäser till nedladdade Francophone Musik., Men om uttalet är ett område som verkligen har dig snubblande och nervös, så är det en bra idé att hitta några ljud-och visuella resurser som hjälper dig att arbeta med det.

om du letar efter något att göra i din bil, fokusera den tiden på franska uttal med podcasts och ljudkurser är ett bra sätt att gå. Dessa typer av kurser tenderar att lämna tid för dig att svara och prova uttalet för dig själv, lägga tonvikten på ljud som eleverna får snubblade på.

Du kan också hitta fler interaktiva kurser som använder ljud., Om du letar efter något av en kraschbana innan en resa till ett fransktalande område och vill lära sig bra uttal samtidigt, överväga att börja konversera franska från ed2go. Lektionerna är baserade på dialoger, så att du kan få massor av lyssnande och talande praxis från början.

För tider när du kan fokusera din uppmärksamhet mer fritt, YouTube har massor av kanaler som är enbart för att få alla dessa nasala ljud och guttural r rätt.

i själva verket har jag länkat till några specifika videor i det här inlägget för att hjälpa till med vissa uttal problemområden., Men om du behöver en allmän kurs i uttal, eller om jag inte täcker den bokstavskombinationen som har stammering, kolla in kanalen FrenchSounds eller den franska uttal delen av Frencheezee.

och naturligtvis FluentU har massor av videoresurser som kan hjälpa dig med ditt uttal och mycket, mycket mer!

FluentU tar verkliga filmer-som musikvideor, filmtrailers, nyheter och inspirerande samtal—och förvandlar dem till personliga språkinlärningslektioner.,

hur man övar ditt uttal

det finns två stora sätt att öva ditt franska uttal och accent:

  • upprepa ljud och ord med den typ av resurser vi redan har talat om (vilket är addictively kul).
  • gå ut och ha samtal på franska!

det första sättet uppnås på ett ganska enkelt sätt: använd en ljud-eller videolektion på uttal som ger dig tid (och uppmuntrar dig) för att upprepa ett ord eller en fras. Upprepa sedan ordet eller frasen tills du låter som en fransk expert. Det är nästan för lätt, eller hur?,

för den verkliga utmaningen behöver du en språkutbytespartner eller en fransk lärare—i princip någon att samtala med. Detta kan vara någon från din franska klass eller din kanadensiska moster (bara se upp för Quebec franska skillnader)—helst någon som är åtminstone något mer skicklig än du är och kan rätta dig när du gör ett misstag.

också, var inte rädd för att prata med dig själv på franska för att utöva dessa franska uttal muskler. Tro mig, alla framgångsrika franska elever har gjort det någon gång.,

lär dig franska uttal: 8 Regler och ljud Du måste komma ner

medan franska har mycket mer än åtta regler och ljud du behöver veta, är du förmodligen bekant med många av grunderna Redan, Även om du just har börjat. Till exempel uttalas den stora majoriteten av konsonanterna hur vi uttalar dem på engelska.

om du börjar från ruta ett med franska uttal(och om så är fallet, Välkommen till den underbara världen av franska!), var noga med att kolla in minst en av de resurser som jag diskuterade ovan.,

det här är bara åtta stora problemfläckar, problemfläckar som kan resa nybörjare upp och förbli en smärta även långt in i dina avancerade år. Om du inte är ständigt runt franska människor eller kanske bara inte höra nyanserna i vissa ord när de talas, några av dessa kan vara svårt att få borras i trevlig och bra. Men det är vad jag är här för att göra, så låt oss få elverktygen igång!

för att lyssna på dessa uttalade, kolla in länken i varje titel.

1. Den franska R

för mig är detta det klassiska franska ljudet., Det kan vara den du kämpar med mest, men det blir så småningom det roligaste. För att uttala det, vill du använda halsen. Gå efter det som om du försöker gurgla. För att hitta platsen i halsen borde du gurgla Från, göra ett” k ” – ljud och uttala sedan ”k” med halsen stängd.

eftersom det egentligen inte finns en engelsk motsvarighet till detta ljud, ibland instinkt kommer att vara att uttala r som vi känner det, men låter franska ganska kraftigt kräver att få detta ljud rätt, så praxis, praxis, praxis!,

här är några ord att öva r med:

arriver (att komma fram)
vraiment (verkligen)
sucre (socker)
frère (bror)

2. Den franska U

” vad är så svårt med bokstaven u?”du frågar. Oh ho ho! Tja om du inte visste, den franska u har ett uttal som inte finns på engelska. Tillsammans med r är det ett av de svårare ljuden att få rätt.

men hej, när du får detta på lock, Du kommer att cruising genom de flesta ord. För att uttala it, uttala ”ee” på engelska och håll ut det, sedan runt dina läppar., Om du har problem med att få ner det här sättet, kolla sedan länken ovan.

förutom den franska vokalen u finns det också ou vokalen, som uttalas något annorlunda, så vi måste göra skillnaden. Låt dig inte luras: TU och tout låter annorlunda. För att uttala ou-ljudet, tänk ” soppa.”Du kommer sannolikt att hitta det här ljudet lättare att uttala än det vanliga gamla u. det bästa sättet att skilja de två i din egen muns rike är att komma ihåg att med u kommer din tunga att vara längre än med ou.

här är några ord att öva u (vs., ou) med:

tu och tout (you/all)
vue och vous (sight/you)
jus och joue (juice/play)

Du bör höra en skillnad mellan paren, och om inte, återkomma där du lägger tungan (okej, det lät konstigt).

3. Det franska ljudet av tystnad

detta var en av de viktigaste sakerna som utlöste mig i början. Det finns alla dessa bokstäver i slutet av ord (och nej, jag pratar inte bara om det tysta e) som du bara inte uttalar.

”Åh, alla fyra av dessa bokstäver, jag bara…inte uttala dem?”Japp, låt dem vara., Oroa dig inte, du vänjer dig.

tysta bokstäver, eller bokstäver muetter, liksom de flesta språkbegrepp på franska, har regler och undantag. På engelska har vi en tyst ” e ” på massor av ord, och på franska följer den tysta e Många av samma regler. Om det inte har en accent på det eller är en del av ett två bokstäver ord som le eller ce, du inte uttala det e.,

det finns mer till franska tysta bokstäver än bara e, och det bästa sättet att få dessa tysta konsonanter ner (annat än rakt upp nedsänkning på franska) är att bekanta sig med vilka slut uttalas och vilka inte är.

dessa brukar uttalas i slutet av ordet: b, c, f, l, q, r

igen, det här är inte en hård och snabb regel. Liksom engelska är franska full av undantag som gillar att komma på dig från alla vinklar. De vanliga undantagen-som-er infinitives och blanc (Vit), där dessa konsonanter inte uttalas—du lär dig med tiden.,

koncentrera dig nu på att uttala slutet på ord som dessa:

un club (en organisation)
avec (med)
actif (aktiv)
un look (en titt)
un bol (en skål)
cinq (fem)
hiver (vinter)

så nu när du vet (för det mesta) vad du ska uttala, tillbaka till den tysta behandlingen. – herr talman!

dessa är vanligtvis inte uttalade i slutet av ett ord: p, g, n, m, s, t, d, x, z

här är där saker blir enklare., Det är många bokstäver jag just listat, vilket innebär att majoriteten av tiden, utanför dina dagliga undantag (de flesta av dem är antingen riktiga substantiv eller ord lånade från ett annat språk), du lämnar den sista bokstaven. Lägg av. Uttala det inte.

för att ge dig en idé, här är några ord där du lämnar slutet hängande:

den allmänna regeln här slutar vara att du förmodligen inte borde säga den sista konsonanten, och om det ska uttalas hoppas du att dina franska vänner korrigerar dig.,

Var uppmärksam på dessa undantag när du tittar på dina favorit franska tv-program (franska undertexter kommer väl till pass här)!

4. Vokaler följt av M eller N (få Nasal)

Kom ihåg hur, som barn, när du försökte imitera fransmännen, skulle du plugga näsan upp och prata om croissanter? Jo det nasala ljudet som så många människor får hängas upp på är mycket en del av det franska språket och kan visa sig vara ett uttal tuff plats för många.

betyder det att du måste plugga näsan medan du talar? Nej, det är bara oförskämt., Faktum är att hela poängen med nasala vokaler är att med vanliga orala vokaler uttalas vokalen bara med munnen och med nasal uttalas det med luft som kommer ut ur näsan och munnen. Åh, hur fel sjuåring du var.

För några stycken sedan sa jag att m och n inte uttalas i slutet av ord,och det ändrar inte det. När du ser dem behöver du bara veta att vokalen blir nasal, så börja trycka luften genom näsan!

om du fortfarande gillar ”luft ur min näsa? Vad i helvete?,”försök humming med bokstaven” m ”(”mmmmmmmmmmm”), sedan bokstaven” n ”(”nnnnnnnnn”). Du bör känna vibrationer i näsan om du rör den.

något att komma ihåg: om en m eller n följs av en annan vokal, så är det inte ett nasalt ljud. Till exempel är un nasal, men une är inte.

här är några franska ord att öva nasala vokaler med:

quand (när)
plein (full)
lundi (måndag)
emporter (att ta med)
viktigt (viktigt)
bon (bra)

kände du luften som kommer ut ur näsan och munnen?, Du bör känna en skillnad mellan dessa nasala ljud och ett vanligt ”am” eller ”an” ljud på engelska.

5. Liaisons

allt har fått flöda. Om du talar franska korrekt, då allt ska komma ut som en vacker pågående dikt. Liaisons är i huvudsak en länk mellan två ord som annars skulle låta besvärligt.

här är vad jag menar: låt oss säga att du vill säga j ’ ai deux ampuller (jag har två glödlampor). Normalt skulle du ignorera det x i slutet av deux och gå vidare till nästa ord som vanligt (hoppas din accent gör tricket för att få det att flöda).,

här, men eftersom följande ord börjar med ett vokalljud, kan du inte lämna det x hängande som vanligt. Om du lämnade den hängande, skulle du ha något som lät som ” deu ampuller.”Vilket för oss engelska talare inte låter som världens ände, men lita på mig, samverkan gör det sötare.

det finns några viktiga saker att veta för att göra fraser som Deux ampuller har den franska godkända resonansen. Så här är konsonanterna som kan framkalla en förbindelse (och vad det då låter som):

  • d låter som t.
  • n och p låter som sig själva.,
  • S och x låter som z.

om du ser en av dessa bokstäver i slutet av ett ord med en vokal som börjar följande ord, uttalar du det enligt dessa regler, vilket gör Deux ampuller uttalade som ”deuz ampuller.”Så mycket sötare, eller hur?

men det är inte allt som finns till det. Åh nej. Du gör inte alltid kontakter med breven jag har listat. Så låt oss gå igenom detaljerna i när du ska och bör inte göra sambandet hända.

kontakt för ditt liv när det är…

  • efter ett pronomen.
  • före ett substantiv.
  • ett nummer.,
  • en preposition med en stavelse som chez eller en.
  • dina obestämda eller bestämda artiklar (ler, des, un).

vad du än gör, förbind inte när det är…

  • ett namn.
  • efter et (och).
  • före onze (Elva).
  • efter substantiv.
  • före oui.

det kan verka som en smärta att få allt det rakt, men förr eller senare, efter kanske några (mindre) trial-and-error, vissa saker kommer att låta korrekt medan andra inte gör det.

c ’ est français ! (Det är franska!)

6., Vad tusan ska man göra med H

Okej så vad sägs om h när det gäller kontakter? Jag lämnade avsiktligt ut h från det sista avsnittet eftersom det spelar enligt sina egna regler.

om du har studerat franska under någon tid, bör du veta att h är tyst på franska. Men vad händer när du försöker sätta en bestämd artikel (le eller la) framför ett H-ord, och vad sägs om uhm…liaisons? Är det en vokal eller en konsonant? Svaret är både och.

innan du börjar flippa ut, är det hela ganska lätt att förklara, och bara innebär en liten bit av ordförråd memorering., Det finns två olika typer av H ”ljud” på franska: h muet (mute ”h”) och h aspiré (aspirerad ”h”).

h muet behandlas som en vokal. Så det betyder att du gör sammandragningar med ord som hôpital, vilket ger Dig l ’ Hôpital eller en uttalad förbindelse som les hôpitaux (”lez-hôpitaux”). Detta kommer instinktivt efter att ha det borrat i huvudet att h är tyst.

här är några exempel på h muet-ord:

så igen behandlas de som vokaler, vilket ger Dig l ’histoire, l’ huile och l ’ Harmonie med den bestämda artikeln (och uttalas i enlighet därmed).,

så det lämnar h Aspire, en h som behandlas som en bra gammal konsonant. Ju längre du går in i franska, desto svårare blir det att bekämpa uppmaningen att köra din bestämda artikel i dessa, som med ” l ’ Horloge.”Eftersom de behandlas som konsonanter, gör du inte förbindelser, och du skulle uttala le eller la i sin helhet.

här är några exempel på h Aspire ord:

varning: bara för att h Aspire behandlas som en konsonant betyder det inte att det uttalas. Motstå frestelsen till varje pris., Det kan kännas konstigt att inte göra sammandragningen för ett vokalljud, men det är hur fransmännen gör sin sak.

Du kanske inte spenderar så mycket tid på att tänka på det, men samma sak händer på engelska med bokstaven ”h”. som du är väl medveten skulle man säga ”en kram”, men också ” en timme.”Detta liknar den franska regeln (förutom att vi uttalar ”h” ibland på engelska): om det har ett vokalljud, använd ”an”, om det har ett konsonantljud, Använd ”a”. Kom ihåg om du någonsin blir förvirrad om de franska reglerna.

7. Double l

uttalas det som ett ” l ”eller som ett”y”?, Detta är en fråga som kommer att hemsöka din franska uttal för dagar framöver. Det finns naturligtvis ett svar, men som de flesta franska är regeln fylld med hål.

i allmänhet beror allt på vad som kommer före ll.

a, e, o, u och y signalerar ett ”L” – ljud. Ord som elle (hon) och balle (boll) uttalas som med en vanlig ”l”. den allmänna regeln är att om det är något annat brev än jag, så är du säker att uttala det som ”l” du känner och älskar.,

Men…

bokstaven jag är ett problem barn, och du måste se upp för uttalet av ord med-ille i dem. Här är tre stycken info för att hålla-ille rakt:

1. Om det finns andra vokaler före-ille, uttalas det som en ”Y”. till exempel, mouiller (för att bli våt), uttalas som ”moui(y)er.”Här är några vanliga ord du kanske vet att spela med denna regel: taille (storlek), feuille (papper) och paille (halm).

2., I allmänhet skulle du också uttala-ille på samma sätt när det inte finns några andra vokaler. Detta är den allmänna regeln. Så ord som fille (girl) och bille (marble) går säkert med ”y.”

3. Du måste helt enkelt känna till undantagen (det finns inte för många). De flesta av dessa lär du dig med övning, men här är några av de vanligaste som inte uttalas med ”y” – ljudet, men ” l ” – ljudet:

8. Bokstaven O

Åh, den knepiga o., Inte alla vokaler ingår i det här inlägget eftersom vi försöker koncentrera oss på bokstäver och ljud som är problemområden. Och efter u, o är den svåraste vokalen. Det är inte så långsökt att uttala som u är för engelska talare, men det har två distinktioner beroende på bokstäverna som följer den.

det finns stängda o: S och öppna O: S och Cheerios (bara skojar).

för en öppen o, prova detta: Säg ordet botte (boot) och håll ut det öppna o-ljudet. Titta på din mun i spegeln och, säkert nog, hittar du att med den öppna o, är din mun mer öppen.,

för en sluten o, prova bon mot (witticism) och håll ut det stängda o-ljudet. Du kommer att upptäcka att med den stängda O kommer din mun att vara mer stängd i spegeln. Tänk efter.

Så hur vet du hur man skiljer? Tja, det finns bara några riktlinjer du behöver oroa dig för för att få kontentan av det. Jag säger ”riktlinjer” eftersom dessa kanske inte gäller hela tiden, men de hjälper dig att ge dig en allmän idé.

det är ofta en sluten o, om…

1. Den har en accent circumflex (huset, som ni kanske vet det): ô.

2., Det är den sista stavelsen i ett ord, som i trop (också).

3. Det följs av ett ” z ” – ljud, som i virtuos (virtuos).

det är ofta en öppen o if…it ’ s följt av (icke-tyst) konsonant ljud som inte är z. exempel: anglofon.

dessutom uttalas de förvirrande vokalkombinationer som kan ha gett dig ångest, au och eau, på samma sätt som en sluten o är. Enklare än de ser ut, eller hur?

detta är inte varje sista uttal regel, men det är tillräckligt för att ge dessa klibbiga fläckar en körning för sina pengar.,

låt oss inse det, det här är tufft.

nybörjare bör inte på något sätt avskräckas om deras accent inte är så stor.

det handlar om att bygga förtroende, lyssna på franska som talas korrekt och få din mun att röra sig så mycket som möjligt!

ladda ner: det här blogginlägget är tillgängligt som en bekväm och Bärbar PDF som du kan ta var som helst. Klicka här för att få en kopia. (Nedladdning)

och en sak till…

om du gillar att lära dig franska på din egen tid och från bekvämligheten av din smarta enhet, skulle jag vara remiss att inte berätta om FluentU.,

FluentU har ett brett utbud av bra innehåll, som intervjuer, dokumentära utdrag och webbserier, som du kan se här:

FluentU ger inhemska franska videor med reach. Med interaktiva bildtexter kan du trycka på ett ord för att se en bild, definition och användbara exempel.

om du till exempel trycker på ordet ”crois” ser du det här:

öva och förstärka allt ordförråd du har lärt dig i en viss video med learn-läge., Dra åt vänster eller höger för att se fler exempel på ordet du lär dig, och spela minispel som finns i våra dynamiska bildkort, som ”Fyll i tomt.”

FluentU spårar hela ordförrådet som du lär dig och använder den här informationen för att ge dig en helt personlig upplevelse. Du får videorekommendationer som passar dina intressen och nuvarande framsteg.

Börja använda FluentU på webbplatsen med din dator, surfplatta eller, ännu bättre, ladda ner det FluentU app från iTunes eller Google Play butik.,

om du gillade det här inlägget berättar något för mig att du kommer att älska FluentU, det bästa sättet att lära sig franska med verkliga videor.

Upplev fransk nedsänkning online!

Share

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *