New York State Senate (Svenska)

1. Myndigheten ska ha befogenhet och bemyndigas härmed från tid till annan att emittera obligationer i sådana kapitalbelopp som den kan fastställa är nödvändiga för att betala kostnaden för ett projekt eller för något annat företags ändamål, inklusive oförutsedda utgifter i samband med detta. Myndigheten ska ha befogenhet och är härmed bemyndigad att ingå sådana avtal och utföra sådana handlingar som kan krävas enligt tillämplig federal lagstiftning för att säkra en federal garanti för eventuella obligationer., Myndigheten ska då och då ha befogenhet att återbetala obligationer genom emission av nya obligationer, oavsett om de obligationer som ska återbetalas har eller inte har förfallit, och kan emittera obligationer delvis för att återbetala obligationer som sedan är utestående och delvis för andra företagssyften., Obligationer som emitteras av myndigheten kan vara allmänna skyldigheter som säkras genom myndighetens tro och kredit eller kan vara särskilda skyldigheter som endast betalas ut av särskilda intäkter eller andra pengar som kan anges i förfarandet hos den myndighet enligt vilken obligationerna ska ges tillstånd att emitteras, med förbehåll endast för avtal med innehavare av utestående obligationer som utlovar särskilda intäkter, intäkter eller pengar.
2., försäkringsgivare eller finansinstitut någon försäkring, garanti eller annan kreditstödsanordning, i den utsträckning som nu eller härefter är tillgänglig, om, eller för betalning eller återbetalning av ränta eller kapital eller premie, eller något av ovanstående, eller någon del därav, på alla obligationer som emitterats av myndigheten och att ingå avtal eller avtal med avseende på en sådan försäkring eller garanti, utom i den utsträckning som detsamma på något sätt skulle försämra eller störa myndighetens förmåga att utföra och uppfylla villkoren i ett avtal som ingåtts med innehavarna av utestående obligationer från myndigheten.,
3. Obligationer skall godkännas genom beslut av myndigheten, och kan vara i sådana valörer och bära sådana datum och förfaller vid sådan tidpunkt eller tider som en sådan resolution kan föreskriva, förutom att obligationer och eventuella förnyelser därav skall förfalla inom fyrtio år från dagen för den ursprungliga emissionen av sådana obligationer. Förpliktelser med en löptid på högst fem år från och med dagen för deras ursprungliga emission får betecknas som noter., Obligationer ska vara föremål för sådana villkor för inlösen, bära ränta till sådan ränta eller räntor per år som ska betalas vid sådana tillfällen, vara i sådan form, ha sådana registreringsbefogenheter, utföras på sådant sätt, betalas på sådant betalningsmedium på sådan plats eller platser, och vara föremål för sådana villkor som sådan upplösning kan ge., Obligationer får säljas till offentlig eller privat försäljning för sådant pris eller sådana priser som myndigheten ska fastställa, förutsatt att myndigheten inte får sälja andra obligationer än förpliktelser som anges som obligationer vid privat försäljning, såvida inte sådan försäljning och villkoren för detta har godkänts skriftligen av kontrollören, om sådan försäljning inte ska ske till sådan kontrollör, eller av statschefen för uppdelningen av budgeten, om sådan försäljning ska ske till kontrollören., Myndigheten får betala alla kostnader, premier och provisioner som den anser nödvändiga eller fördelaktiga i samband med emission och försäljning av obligationer.
4.,att sälja eller på annat sätt förfoga över något projekt eller någon del därav;
(m) begränsningar av mängden intäkter och andra pengar som ska användas för drift, administrativa eller andra utgifter för myndigheten;
(n) betalning av intäkterna från obligationer, intäkter och andra pengar till en förvaltare eller annan förvaringsinstitut, och för metoden för utbetalning av dessa med sådana garantier och restriktioner som myndigheten kan bestämma; och
(o) alla andra frågor av liknande eller annan karaktär som på något sätt kan påverka säkerheten eller skyddet av obligationerna eller rättigheterna och rättsmedel av obligationsinnehavare.,
5.,myndigheten ska ha befogenhet i samband med emission av obligationer att ingå sådana avtal som myndigheten anser nödvändiga, praktiska eller önskvärda när det gäller användningen eller dispositionen av dess intäkter eller andra pengar eller egendom, inklusive panträtt i någon av dess egendom och överlåtelse, panträtt eller skapande av andra säkerhetsintressen i sådana intäkter, pengar eller fastigheter och att göra någon handling (inklusive avstå från att göra någon handling) som myndigheten skulle ha rätt att göra i avsaknad av sådana avtal., Myndigheten skall ha befogenhet att ingå ändringar av sådana avtal inom ramen för de befogenheter som myndigheten har tilldelats genom denna avdelning och att genomföra sådana avtal. Bestämmelserna i sådana avtal får ingå i avtalet med innehavare av obligationer från myndigheten.
6.,avsats eller annan säkerhet ränta på intäkter, pengar, konton, avtalsrättigheter, allmänna immateriella tillgångar eller annan personlig egendom som gjorts eller skapats av myndigheten ska vara giltig, bindande och fulländad från den tidpunkt då sådan pantsättning görs eller andra säkerhetsintressen fäster utan någon fysisk leverans av säkerheten eller ytterligare handling, och pantsättningen av någon sådan pantsättning eller annan säkerhet ränta ska vara giltig, bindande och fulländad mot alla parter som har fordringar av något slag i skadestånd, kontrakt eller på annat sätt mot myndigheten oavsett om sådana parter har meddelande om detta., Inget instrument genom vilket en sådan pant eller säkerhet ränta skapas eller någon finansieringsöversikt behöver registreras eller arkiveras.
7. Huruvida obligationerna är av sådan form och karaktär att de är överlåtbara enligt villkoren i den enhetliga handelskoden eller inte, görs obligationerna härmed överlåtbara instrument i den mening som avses i och för alla ändamål i den enhetliga handelskoden, med förbehåll endast för bestämmelserna i obligationerna för registrering.
8., Varken medlemmarna i myndigheten eller någon person som utför obligationer ska vara personligen ansvariga för detta eller vara föremål för personligt ansvar eller ansvarsskyldighet på grund av utfärdandet av detta.
9., Övervakningsmyndigheten ska, om inte annat följer av sådana avtal med obligationsinnehavare som då kan föreligga, ha makt av eventuella pengar som står till myndighetens förfogande för att köpa obligationer, som därpå ska annulleras till ett pris som inte överstiger:
a) om obligationerna sedan kan lösas in, det inlösenpris som då är tillämpligt, plus upplupen ränta till nästa räntebetalningsdag.
b) om obligationerna inte kan lösas in, det inlösenpris som då gäller den första dagen efter det köp då obligationerna blir föremål för inlösen plus upplupen ränta till nästa datum för räntebetalning.

Share

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *