14 Levende puertoricanske slangord for at tilføje farve til din spansk

Hvad er den bedste måde at gøre din spansk lysere på?

hvordan kan du tilføje lidt ekstra farve til dine samtaler?

det er nemt. Sæt lærebogen ned i et øjeblik, og begynd at hente noget nyt slang.sprogstuderende elsker slang, fordi det er sjovt, levende og unikt. Plus, det føles bare cool at bruge., Du kan vise din nye slang ordforråd til alle dine sprogindlæring venner og handle nye ord og sætninger som Pokemon kort.

og spansk tilbyder en masse slang.

du har din Me .icanske slang. Så er der spansk slang. Og glem ikke Sydamerika—der er også Argentinsk slang, Chilensk slang, Peruansk slang og ecuadoriansk slang. Med masser af andre spansktalende lande og regioner er det kun toppen af isbjerget!

på dagens slang dagsorden har vi imidlertid den herlige, levende slang af Puerto Rico. Så dykke ind og forberede sig på at lære nogle gode ord og sætninger!,do .nload: dette blogindlæg er tilgængeligt som en praktisk og bærbar PDF, som du kan tage med overalt. Klik her for at få en kopi. (Do ?nload)

Hvad gør Puerto Rica Slang unik?

Puerto Rico er et amerikansk territorium. Hvorfor betyder det noget for Puerto Rica slang? Godt, måske på grund af Puerto Rico forhold til USA, en masse Puerto Rica slang ord og sætninger er Anglicisms, eller ord/sætninger lånt fra det engelske sprog. Anglicisms kan være nyttige for engelsktalende at lære sproget, fordi de føler sig velkendte og derfor er lette at huske.,selvom disse Anglicisms kan være spændende og tiltalende, har Puerto Rica slang mere at byde på end bare Anglicisms alene. Puerto Rica slang (som meget af verdens slang) fokuserer også ofte på at forkorte længere ord på interessante måder. Dette kan være forvirrende for ikke-indfødte talere, men det fører til et mere dynamisk og spændende sprog.

Hvorfor har du brug for at kende Puerto Rica Slang?

komfortabel med Puerto Rica slang vil åbne vinduer til en ny facet af det spanske sprog og til den daglige kultur på øen. Sådan gør du:

  • du lyder lokalt., Hvis du rejser til Puerto Rico og ikke ønsker at skille sig ud, er det at lære Puerto Rica-slang en af de hurtigste måder at lyde lokalt på. Dette er en fantastisk måde at opleve mere autentisk kultur frem for altid at blive behandlet som turist.
  • du vil forstå det spanske sprog i større dybde. At lære forskellige facetter af det spanske sprog som Puerto Rica slang vil hjælpe dig med at se sprogets forskellige og dynamiske karakter.
  • du vil være i stand til at kommunikere lettere med Puerto Ricans, der bor i det kontinentale USA, Der er en række store Puerto Rica samfund i hele det kontinentale USA læring Puerto Rica slang vil hjælpe dig med at kommunikere med Puerto Ricans i nærheden af dig!

  • Puerto Rica slang er bare sjov. Der er nogle meget interessante og farverige udtryk og sætninger. Du kan arbejde dem ind i din almindelige spanske ordforråd, selvom du ikke kommunikerer med Puerto Ricans. Ja-Puerto Rica slang er så god.,

Ressourcer til at Lære, Puerto Rico, Slang

Hvis du har en ubegrænset appetit på Puerto Rico, slang og 14 ord og sætninger er ikke nok, her er nogle nyttige ressourcer, du kan bruge til at udvide dit ordforråd.

  • Bambinoides, et internationalt nyheds websiteebsted, opretholder en fremragende liste over udtryk.Dialecto boricua er en spansksproget blog dedikeret til dialekten af spansk, der tales i Puerto Rico.,
  • “Speaking Boricua: A Practical Guide to Puerto Rica Spanish” og “Speaking Phrases boricua: a Collection of Wisdomisdom and Sayings From Puerto Rico” er to store valg fra forfatter Jared Romey, der dækker Puerto Rica slang.
  • FluentU dækker regionale accenter og dialekter fra hele, så når du lærer med FluentU videoer, kan du være sikker på at din spanske viden er godt afrundet.

    FluentU tager virkelige videoer-som musikvideoer, filmtrailere, nyheder og inspirerende foredrag—og gør dem til personlige sprogindlæringstimer.,

    andre .ebsteder bruger scripted indhold. FluentU bruger en naturlig tilgang, der hjælper dig med at lette ind i det spanske sprog og kultur over tid. Du lærer spansk, som det faktisk tales af rigtige mennesker.

    FluentU har en bred vifte af videoer emner, som du kan se her:

    FluentU bringer native videoer inden for rækkevidde med interaktive udskrifter. Du kan trykke på et hvilket som helst ord for at slå det op med det samme. Hver definition har eksempler, der er skrevet for at hjælpe dig med at forstå, hvordan ordet bruges.,

    Plus, hvis du ser et interessant ord, du ikke kender, kan du tilføje det til en vokabliste.

    gennemgå en komplet interaktiv udskrift under fanen dialog, og find ord og sætninger, der er anført under Vocab.

    Lær alt ordforrådet i enhver video med Fluentus robuste læringsmotor. Stryg til venstre eller højre for at se flere eksempler på det ord, du er på.,

    det bedste er, at FluentU holder styr på det ordforråd, du lærer, og anbefaler eksempler og videoer til dig baseret på de ord, du allerede har lært. Hver elev har en virkelig personlig oplevelse, selvom de studerer med den samme video.

    Begynd at bruge FluentU på hjemmesiden med din computer eller tablet, eller, endnu bedre, hent iOS eller Android FluentU app.

Boricua

Ganske vist ordet boricua er det ikke teknisk slang, men det er et populært ord, der er vigtigt for Puerto Rico., Det bruges også ofte i samtale, og ikke at vide, at det får dig til at lyde fjollet. Derfor er det front og center på denne liste.

Boricua er et udtryk, der bruges til at betyde “Puerto Rican.”Før spanierne ankom til øen nu kaldet “Puerto Rico”, kaldte de oprindelige Tanono-folk øen boriknn (også stavet bori .u andn og Borin .uen). Boricua er blot et navn for den lokale befolkning stammer fra øens oprindelige navn, men lad os se kendsgerningerne i øjnene—det er bare mere interessant end puertorriqueño (Puerto Rico).,

Janguar/janguear/hanguear

mens stavemåden varierer, er janguar, janguear og hanguear alle slang for “at hænge ud.”

prøv at sige enhver variation højt. Du vil bemærke, at det lyder meget som”hænge.”Det er fordi dette slangord er en anglicisme. Det stammer fra det amerikanske udtryk ” hænge ud.”Brug det til at tale om at hænge ud med venner eller bare slappe af.

Broki

Broki er Puerto Rica slang for “buddy.”

igen kan dette ord se bekendt ud. Det er fordi det er afledt af den populære engelsksprogede slang “bro.,”Ki” – suffikset gør det mindre, hvilket gør udtrykket mere kærligt.

Tirar

du kender sikkert allerede tirar som et verb, der betyder “at kaste” eller “at smide væk.”

men i Puerto Rica slang kan det også betyde “at slå på” eller “at diss” eller “at skyde” (som i en person). I betragtning af dens forskellige betydninger, prøv at være forsigtig med din brug af tirar. Kontekst er vigtig, og glider op kunne komme på tværs som en trussel.

Acho/chacho

Acho og chacho er begge korte for muchacho (fyr).,

imidlertid bruges disse slangord normalt mellem tanker, svarende til hvordan vi bruger ordet “godt…” på engelsk til overgang mellem ideer eller ændre emner.

skiftevis kan acho og chacho også betyde “hvad sker der?”

A mi, pl ,n

A mi, pl meansn betyder bogstaveligt “for mig, plink.”Stadig uklart? Nå,” plink “betyder normalt” at skyde på for sjov.”Tænk” Plinko ” på ” prisen er rigtig.”

men i Puerto Rica slang betyder en mi, plnn normalt ” jeg er ligeglad.”Det er lidt mere farverigt end no me importa (jeg er ligeglad).,

Tiraera/tiradera

det ligner tirar. Det lyder som tirar. Det er ligesom tirar, men det binder kun til en slang betydning af tirar, som vedrører en diss. Ja, tiraera eller tiradera er substantivet form af verbet tirar. Mens slang tirar kan betyde” til diss, ” tiraera eller den alternative stavemåde tiradera henviser til en diss, en verbal fejde eller handlingen med målrettet antagonisering. Tiraera eller tiradera bruges også ofte til at beskrive fejder mellem rappere.for eksempel kan du sige, at Kanye Westest og Taylor s .ift har en tiraera/tiradera.,

Al garete

Al garete oprindeligt henvist til, når et skib var adrift. Det bruges som et adjektiv.

i Puerto Rica slang har den en lang række betydninger. Det kan betyde “vildt”, “fra skinnerne”, “katastrofalt” eller “ud af det.”

for eksempel, hvis du var vært for en fest, og det gik dårligt eller kom ud af kontrol, kan du sige “la fiesta se fue al garete” (“festen gik af skinnerne” eller “festen var katastrofal” eller “festen var vild”).

Nebuloso

Nebuloso betyder bogstaveligt “overskyet”, “tåget” eller “vagt.,”

i Puerto Rica-slang kan nebuloso imidlertid også betyde “upålidelig.”Det er lidt som det engelske slangord “skyggefuldt” i både dets bogstavelige og figurative betydninger.

Chavos

I Puerto Rico og dets naboer, Cuba og den Dominikanske Republik, chavos er slang for “penge.”

Forveks det ikke med chavo, hvilket betyder” fyr ” i Me .ico, Honduras og Nicaragua.

Gufiao

Dette er et godt eksempel på pin balling stier slang ord kan tage som de udvikler. Gufiao er en sammentrækning af gufeado, som er afledt af det engelske ord ” Fedtmule.,”

men i Puerto Rica slang betyder gufiao faktisk” cool “eller” A .esome.”

Gufear

ligesom gufiao er gufear afledt af engelsk. Imidlertid, i dette tilfælde, gufear betyder “at goof rundt “eller” at joke rundt.”

Bregarle Chicky Starr

denne kræver lidt dissekering. Bregar er verbet for ” at kæmpe.”For denne sætning bruges den med et indirekte objekt (le) til at henvise til den person, der bliver berørt.Chicky Starr er i mellemtiden en puertoricansk wrestrestler, der er kastet som antagonist i ringen.,

i slang betyder bregarle Chicky Starr “at spille beskidt med nogen”, “at forråde nogen” eller “at tænde nogen.”Det er en humoristisk, men negativ sætning. Og det er bestemt underholdende og farverigt!

man mano!

Hvis du hører nogen sige mano din umiddelbare tanke vil sandsynligvis være, at de betyder “hånd.”Helt forståeligt. Mano betyder normalt ” hånd.”

men i Puerto Rica slang, udråbstegn man mano! er en forkortelse af hermano (bror). Faktisk er det i slang brugt til at betyde bror; men som et udråbstegn ,man mano! groft betyder ” Hej, bro!,”

Tillykke med at have lært nogle værdifulde og spændende puertoricanske slang.

men husk: disse store slangord og sætninger er på ingen måde alt, hvad der er at lære. Tænk på dem som en hjælpsom puf på din vej til fuld færdighed i Puerto Rica slang.hvis du vil vide mere, kan du nyde lidt tid i Puerto Rico eller hænge ud med Puerto Ricans i nærheden af dig!do .nload: dette blogindlæg er tilgængeligt som en praktisk og bærbar PDF, som du kan tage med overalt. Klik her for at få en kopi., (Download)

Hvis du kunne lide dette indlæg, noget siger mig, at du vil elske FluentU, den bedste måde at lære spansk med den virkelige verden videoer.

Oplev spansk fordybelse online!

Share

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *