Bibelens Fortælling om Jesabel

1 profeten Elisa indkaldt en mand fra det firma, profeterne og sagde til ham: “Stik din kappe, ind i dit bælte, tag denne flaske olivenolie med dig og gå til Ramot i Gilead. 2 Naar du kommer derhen, da ser efter Jehu, Josafats Søn, Nimsis søn. Gå til ham, få ham væk fra sine ledsagere og tag ham ind i et indre rum. 3 og tag kolben og hæld olien paa hans hoved og sig: Saa siger HERREN: Jeg salver dig til Konge over Israel.’Åbn derefter døren og løb; forsink ikke!,”4 Så gik den unge profet til Ramoth i Gilead . 5 Da han kom, fandt han, at officererne sad sammen. “Jeg har en besked til dig, kommandør,” sagde han. “For hvem af os?”spurgte Jehu. “For dig, kommandør,” svarede han. 6 Jehu stod op og gik ind i huset. Derefter udgød profeten olien på Jehus hoved og sagde: “Så siger HERREN, Israels Gud:” Jeg salver dig til Konge over HERRENS Folk Israel. 7 Du skal ødelægge din Herre Akabs Hus, og jeg vil hævne mine tjeneres, Profeternes, Blod og alle HERRENS Tjeneres, som er udgydt ved Jesabel., 8 Hele Akabs Hus skal omkomme. Jeg vil afskære fra Akab hver sidste mand i Israel-slave eller fri. 9 Akabs Hus vil jeg gøre som Jeroboams, Nebats Søns, Hus og Ba ‘ sjas, Ahijas Søns, Hus. 10 Jesabel, hunde skal æde hende paa Grunden i Jirere ‘ el, og ingen skal begrave hende.'”Så åbnede han Døren og løb. 11 Da Jehu gik ud til sine medofficerer, spurgte en af dem ham: “er alt i orden? Hvorfor kom denne galning til dig?””Du kender manden og den slags ting, han siger,” svarede Jehu. 12 ” Det er ikke sandt!”sagde de. “Fortælle.,”Jehu sagde,” Her er hvad han sagde til mig: ‘Så siger HERREN: Jeg salver dig til Konge over Israel.'”13 de tog hurtigt deres Kapper og spredte dem under ham på de bare trin. Så blæste de i trompeten og råbte: “Jehu er konge !”14 så sammensvor Jehu, Josafats Søn, Nimsjis Søn, Joram. Joram, og hele Israel havde forsvaret Ramot i Gilead mod kong Hazael af Aram, 15 men Kong Joram var vendt tilbage til jizre ‘ el at komme fra de sår, den Arameans havde påført ham i kamp med kong Hazael af Aram.,) Jehu sagde: “Hvis du ønsker at gøre mig til Konge, lad ikke nogen glide ud af byen for at gå og fortælle nyhederne i Ji .reel.”16 Så gik han ind i sin Vogn og Red til Ji .re’ El, fordi Joram hvilede der, og AHA .ja, Kong af Juda, var gået ned for at se ham. 17 Da spejderen stod på tårnet i Ji .re ‘ El, så Jehus tropper nærme sig, råbte han: “Jeg ser nogle tropper komme.””Få en rytter,” bestilte Joram. “Send ham for at møde dem og spørge:’ Kommer du i fred?'”18 rytter Red ud for at møde Jehu og sagde:” Dette er, hvad Kongen siger: ‘kommer du i fred?,'”Hvad har du at gøre med fred?”Svarede Jehu. “Fald ind bag mig.”Udkig rapporterede,” budbringeren har nået dem, men han kommer ikke tilbage.”19 Så sendte Kongen en anden Rytter ud. Da han kom til dem, sagde han: “så siger Kongen: Kommer du med fred?”Jehu svarede:” Hvad har du med fred at gøre? Fald ind bag mig.”20 udkig rapporterede,” han har nået dem,men han kommer heller ikke tilbage. Kørslen er som Jehu søn af Nimshi-han kører som en galning.”21″ Hitch up min vogn, ” bestilte Joram., Da Kong Joram af Israel og Kong Aha .ja af Juda rykkede ud på hver sin Vogn for at møde Jehu. De mødte ham på den grund, der havde tilhørt Ji .reeliten Nabot. 22 Da Joram så Jehu, spurgte han: “er du kommet i Fred, Jehu?””Hvordan kan der være fred,” svarede Jehu, ” så længe al din Moders afgudsdyrkelse og hekseri bugner?”23 Joram vendte sig om og flygtede og råbte til AHA !ja: “forræderi, Aha !ja!”24 så trak Jehu sin Bue og skød Joram mellem skuldrene. Pilen gennemboret hans hjerte, og han faldt ned i sin vogn., 25 og Jehu sagde til hans stridsvogn Bidkar: “hent ham og kast ham paa Marken, som tilhørte Ji .reeliten Nabot. Husk, hvor du og jeg kørte sammen i vogne bag hans fader Akab, når HERREN talte denne profeti imod ham: 26 ” i Går blev jeg så blodet Nabot og blodet af hans sønner, siger HERREN, og jeg vil helt sikkert gøre dig betale for det på dette plot af jord, siger HERREN. Tag ham nu op og kast ham på denne grund i overensstemmelse med Herrens ord.”27 Da Kong Aha .ja af Juda Så, hvad der var sket, flygtede han op ad vejen til Beth Haggan., Jehu jagede ham og råbte: “dræb ham også !”De sårede ham i hans vogn på vej op til Gur nær Ibleam, men han flygtede til Megiddo og døde der. 28 og hans Tjenere toge ham med vogn til Jerusalem og begrove ham med sine forfædre i hans grav i Davidsbyen. 29 I Akabs Søns ellevte Regeringsår var Aha .ja blevet Konge i Juda.) 30 Så gik Jehu til Ji .reel. Da Jesebel hørte om det, tog hun på øjenmakeup, arrangerede sit hår og kiggede ud af et vindue. 31 Da Jehu gik ind i porten, spurgte hun: “er du kommet i fred, Duimimri, din Herres morder?,”32 Han så op ad vinduet og råbte:” Hvem er på min side ? Hvem?”To eller tre eunukker så ned på ham. 33 ” kast hende ned!”Sagde Jehu. Så kastede de hende ned, og noget af hendes blod sprøjtede muren og hestene, da de trampede hende under fødderne. 34 Jehu gik ind og spiste og drak. “Tag dig af den forbandede kvinde, “sagde han,” og begrav hende, for hun var en kongedatter.”35 Men da de gik ud for at begrave hende, fandt de intet undtagen hendes kranium, hendes fødder og hendes hænder . , 36 de gik tilbage og sagde til Jehu: “dette er HERRENS Ord, som han talede ved sin Tjener Tisjbiten Elias: på Jisre’ Els plot skal hunde fortære Jesebels kød. 37 Jesabel skal blive som Skarn på jorden i Ji Jere ‘ Els jord, så at ingen kan sige: det er Jesabel.’ ”

Share

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *