da Japans JET-program rammer 30′ erne, er juryen stadig ude

de kommer. De 2.000 unge udenlandske arbejdstagere, der udgør den 31. bølge af Japan e .change and Teaching Programme (JET), har modtaget deres acceptbreve og forbereder sig på deres ankomst i juli og August.

siden sin beskedne start i 1987 er JET vokset til et af verdens største internationale udvekslingsprogrammer. Næsten 65.000 mennesker fra 65 lande har arbejdet i Japan i op til fem år under projektet.,

deltagere udfører en af tre roller. Assisterende sproglærere (ALTs) arbejder i skoler, holdundervisning med en licenseret lærer. Koordinatorer for internationale relationer (CIRs) har Japansk sprogfærdighed og arbejder i lokale regeringskontorer for at hjælpe med græsrods internationale aktiviteter. En håndfuld sportsudvekslingsrådgivere (SEAs) træner og hjælper med at planlægge sportsrelaterede projekter.

interesserede observatører opdeles typisk i enten JET-elskere eller hadere., Tilhængere, der understreger ordet “udveksling” i programmets titel, forsvarer det for at hjælpe med at internationalisere Japan. Kritikere, der peger på ordet “undervisning”, angriber det for ikke at forbedre elevernes engelskkundskaber og spilde penge.

hvor mange penge?, En talsmand for Rådet for Lokale Myndigheder for Internationale Relationer (CLAIR), som fører tilsyn med administrationen af JET, kunne ikke samle de nødvendige tal fra de relevante ministerier, før du trykker på tid, men i 2015 Japan Sammenslutning af virksomhedsledere rapport anslået, nationale og lokale regeringer bruger ¥40 milliarder årligt på programmet.

JET ‘ s flere mål er resultatet af konkurrerende mål fra de tre ansvarlige ministerier., Ministeriet for Indre Anliggender og kommunikation( MIC), tidligere Indenrigsministeriet, kom med ideen og kontrollerer pengekassen. Ministeriet for Uddannelse, Kultur, Sport, Videnskab og teknologi (me .t) instruerer skoler om teamundervisning. Udenrigsministeriet (MOFA) rekrutterer deltagere fra hele verden. Den kvasi-statslige CLAIR fører tilsyn med administrationen. Det har også tætte forbindelser til MIC; Clairs nuværende bestyrelsesformand er en pensioneret MIC-viceminister.,

Japan i dag er et andet land end Japan i 1987, som skabte JET dels i svar til handel spænding med USA, Men ingen af de fire organisationer, der er involveret har foretaget en omfattende evaluering af JET. Derfor er det umuligt at objektivt afgøre, om dens succeser opvejer sine fejl.

bytte sorte skibe til jetfly

Indenrigsministeriet udtænkte planen for JET som et top-do .n forsøg på at få samfund til at åbne deres porte for udenlandske statsborgere., Som JET ‘s websiteebsted forklarer, er det” rettet mod at fremme græsrods international udveksling mellem Japan og andre nationer.”

kun 800.000 udenlandske beboere boede i Japan, da JET startede. Mange deltagere fik opgaver i landlige bjerglandsbyer eller fjerntliggende øer, ofte som de første udlændinge beboerne havde mødt.

derfor hævder nogle succes i målet om at internationalisere Japan. Toshihiro menju, administrerende direktør for Japan Center for International e .change, argumenterer i en Nippon.,com artikel, at deltagerne ” ydet et stort bidrag til at ændre holdninger til andre lande og deres borgere i hele Japan.”

bevis for en sådan internationalisering, men man definerer udtrykket, forekommer undvigende. JET alumna Emily Metzgar, lektor ved Indiana University ‘ s Media-Skolen og forfatter af den snart-til-være-udgivet bogen “JET-Program og USA-Japan Forhold: Goodwill Guldgrube,” siger han, “MIC’ s ydeevne med hensyn til at opfylde sine mål for at deltage i JET har ikke været der, så vidt jeg ved, evalueret på en måde, der er tilgængelig for offentligheden til gennemsyn.,”

de unikke jetfly er også falmet, hvilket gør det vanskeligere at undersøge deres indvirkning. Ud over Japans nu-2.23 millioner udenlandske indbyggere steg antallet af besøgende fra 2 millioner i 1987 til over 24 millioner i 2016, ifølge Japans nationale turistorganisation.

Jet er heller ikke den vigtigste kilde til klasseværelset ALTs. Me .t-tal viser, at skoler brugte 18.484 ALTs i 2016, men kun 24.5 procent var jetfly. De ansat direkte af boards of education, gennem afsendelse og outsourcing virksomheder eller andre programmer, gjort op resten.,mens budgetnedskæringer ofte nævnes som årsagen til at skifte fra JET til private ALTs, subsidierer lokale tildelingsskattebetalinger overført fra de nationale til lokale myndigheder jetfly. Præfekturer, der bruger JET ALTs, kan modtage op til 246 millioner¥. Små byer kan få et engangsbeløb på 1,18 millioner ¥plus 4,7 millioner ¥pr JET, med størstedelen af sidstnævnte samlede går mod deltagerens løn. En Shimane Prefecture city anslog, at med skatteoverførsler betalte de kun 10-20 procent af omkostningerne for deres fem JET ALTs., Ved hjælp af dispatch company ALTs forlader skattepenge på bordet, og 100 procent af omkostningerne kommer ud af det præfekturelle eller bybudget.når du bruger city assembly-minutter og andre kilder, får du den forstand, at reduktion af tjenestemænds arbejdsbyrde er en vigtigere årsag til, at samfund undgår JET. Selv efter 30 år synes mange lærere, skoler og byer stadig tilsyneladende at styre udenlandsk personale besværligt., Arrangere lejligheder, ved hjælp af CLAIR-skabeloner til at skrive engelske kontrakter, at skulle disciplinere problemansatte, og generelt at være ansvarlig for unge udlændinge med lidt Japansk evne viser ofte en uvelkommen gener.

brug af engangs dispatch-company ALTs blev løsningen. Regeringsbureaukrater, der anerkendte problemet, annoncerede planer i 2014 om at oprette 450 JETKOORDINATORSTILLINGER, også finansieret gennem lokale tildelingsskatter. Koordinatorer tilbringe 20 timer om ugen tilbyder støtte til omkring 10 ALTs hver., Behovet for særlige koordinatorer viser, at JET-programmet ikke har åbnet portene til Japanske samfund helt så bredt, som MIC-bureaukrater havde håbet det ville.

vi har ikke brug for nogen uddannelse

Med over 90 procent af JET — deltagere, der arbejder som ALTs i klasseværelser, tiltrækker deres bidrag til engelsk læring mest opmærksomhed-meget af det uønsket.

i teorien arbejder japanske lærere sammen med udenlandske assistenter for at skabe og undervise nyttige og engagerende kommunikative lektioner., I virkeligheden har overarbejdede lærere ofte ikke den tid, der kræves til korrekt at planlægge en holdundervisningslektion-især når man beskæftiger sig med en uerfaren ALT frisk fra flyet. Den almindelige praksis med at rotere et ALT omkring forskellige skoler i løbet af ugen eller måneden gør planlægningen endnu vanskeligere.

de praktiske vanskeligheder bør ikke komme som nogen overraskelse for me .t-embedsmænd, da de introducerede Holdundervisning i masseskala uden nogen ID.om dens effektivitet., Japans far til teamundervisning, en bureaukrat fra Undervisningsministeriet ved navn Minoru .ada, erkendte i et 1994-essay, at det “begyndte uden nogen form for pædagogisk forskning for at validere det som en effektiv uddannelsesmæssig innovation.”

andre embedsmænd i Undervisningsministeriet ønskede ikke, at JET skulle komme af jorden i første omgang. David McConnell, professor i antropologi ved College of .ooster i Ohio, forklarer i sin bog “Importing Diversity”, at ministeriets embedsmænd forsinkede godkendelsen i flere måneder., For at undgå at true japanske læreres status insisterede me .t-embedsmænd på at klassificere deltagere som “assistenter”, og at der kun ville blive lagt lidt vægt på at rekruttere uddannede lærere. De kæmpede derefter for at holde deltagernumrene lave.

me .t-administratorer viste efterfølgende lidt ønske om at sikre, at deres teamundervisningseksperiment fungerede. I et 2004-intervie.med en universitetsprofessor beklagede Meada me .ts forsømmelse af teamundervisning og protesterede: “generelt er jeg bange for, at teamundervisning er blevet ignoreret.,”I dag kræver me .t stadig ingen træning i teamundervisning for fremtidige japanske lærere i engelsk. Dette resulterer i den 30-årige klage over, at for mange ALTs fungerer som åndedrætsbåndafspillere.

Naoki Fujimoto-Adamson, lektor ved Niigata University of International og Information Undersøgelser, siger, at der har været en mangel på undersøgelser af, hvor effektive team-undervisning er for at hæve beherskelse af engelsk, men, tilføjer hun, “jeg tror, at elevernes motivation til at lære engelsk afgjort forbedrer gennem team-undervisning-undervisning.,”

nogle kritikere af utrænede JET ALTs sige penge ville være bedre brugt sende japanske lærere i udlandet. Me .t bureaukrater betragtede det, men besluttede at sende et stort antal lærere i udlandet og ansætte erstatninger ville vise sig for dyrt. Ikke desto mindre sendte de små numre til udlandet gennem programmer som Regional og uddannelsesmæssig udveksling for gensidig forståelse (re.). Fra 1990 sendte re.unge lærere til udlandet for at undervise i japansk. Aldrig vokser meget store, me .t skære det med lidt fanfare i 2013.

andre forsvarer at sende udvekslingsprogrammer til skoler., “Jeg tror, at der er noget unikt og specielt ved muligheden for at arbejde i det japanske offentlige skolesystem,” siger Steven horo .it., en JET-alumnus og skaberen af Jet .it-websiteebstedet. “Det japanske uddannelsessystem handler om socialisering lige så meget som det handler om uddannelse. At være direkte involveret i denne proces er at forstå og forbinde med Japan og japansk kultur på en måde, der er vanskelig, hvis ikke umuligt, at matche på nogen anden måde.”

det er også uretfærdigt at bebrejde JET ALTs for Japans engelske færdighedsproblemer, når du overvejer deres begrænsede klasseværelsesrolle., Me .ts 2016-data viser, at ungdomsskoler bruger ALTs i kun 22,1 procent af den samlede engelske klassetid. Tallet falder til 9, 7 procent for gymnasieklasser.

at få venner på høje steder

det stærkeste forsvar af JET kommer fra dem, der ser det som et diplomatisk soft-el-værktøj. Mofa-embedsmænd blev enige om at støtte JET, fordi de troede, at deltagerne ville øge deres forståelse af det japanske samfund og vende hjem sympatisk mod Japan.i sin bog identificerede McConnell MOFA ‘s mål som JET’ s største succes i sit første årti., Næsten 20 år senere, at han mener, at det er fortsat således, forklarer, “Det har skabt en kohorte af unge mennesker i mange lande, der, hvis ikke pro-Japan, i det mindste forstå livets realiteter i Japan, der langt bedre end den gennemsnitlige borgere i deres respektive lande.”Han tilføjer, at mange JET-alumner fortsatte med at blive akademikere med speciale i Japan eller karrierediplomater.

met .gar siger, “JET-programmet har været meget vellykket som en offentlig diplomatiindsats for Japan.,”Hun kalder det et “vigtigt diplomatisk værktøj”, forklarer hun: “fordi det har skabt en generation af mennesker med interesse for og viden om Japan, er det gjort meget for at fremme Japan i udlandet. Afslutning af programmet kan tjene kortsigtede politiske interesser derhjemme, men det ville gøre det på bekostning af Japans langsigtede interesser i udlandet.”

denne diplomatiske rolle som e.-JETs står over for konkurrence fra en større kilde til udenlandske statsborgere med japansk erfaring — internationale studerende., Ifølge Japan Student Services Organisation, 22,000 udenlandske studerende deltog japanske universiteter året JET blev grundlagt. Tredive år senere er der 152,062 udenlandske studerende — og næsten 210,000 inklusive dem, der er indskrevet på Japanske sprogskoler.

en soft-po ?er’glad ulykke’?

På trods af påstande om sin diplomatiske værdi forbliver Udenrigsministeriets strategi om at drage fordel af 65,000 Japan e .change and Teaching Programme alumni inchoate., Med ansvar for programopdelingen tog intet ministerium ansvaret for at indsamle kvantitative data om JET-ansøgere, deltagere eller alumner. Bureaukrater ved lidt om, hvem der deltager i JET og hvorfor, eller hvad der sker, når de vender hjem.Emily met .gar, forfatter af den kommende bog “The JET-programmet og forholdet mellem USA og Japan: good .ill Goldmine,” mener, at i hvilket omfang deltagerne ønskede at forblive forbundet med Japan var en “glad ulykke.,”

“Det tog regeringen tid til at indse, hvad en fantastisk ressource, det er og finde ud af måder at udnytte det,” siger hun — især på en måde, der ikke efterlader ex-JETs følelse udnyttes.

Ifølge Steven Horowitz, der har tjent i JET Alumni Association (JETAA) lederroller siden 2000, “Den Japanske regering har ikke rigtig været i stand til at udnytte den bløde magt JET alumner indtil JET alumni samfund virkelig fundet sin egen fod.”

den uafhængige JETAA har 53 kapitler i 16 lande, men indtil for nylig var meget decentraliseret., Horo .it.siger, at JETAA ‘ s erfaring med at reagere på katastroferne den 11. marts 2011 “førte til større bevidsthed om behovet for en eller anden måde at organisere mere centralt og etablere en samlet identitet.”

Tilbage til fremtiden

i 2019, JET deltager antal vil stige fra de nuværende 5.000 til 6,400, lige over toppen figur nået i 2002. Mange vil hjælpe i folkeskoler.

i 2020 bliver Engelsk et officielt emne i lønklasse fem og seks og fremmedsprogsaktivitetsklasser obligatoriske for lønklasse tre og fire., Der er ingen planer om nogen drastiske reformer, ifølge en CLAIR-talsmand.3, 36 millioner årlige Preta.-løn for en førsteårs deltager. Stiger ¥3,6 millioner i andet år, ¥3,9 millioner i tredje, og ¥3.96 millioner i fjerde og femte
¥5-6 millioner Anslåede årlige udgifter til at ansætte en deltager og betaler for deres flybillet, løn, sygesikring, uddannelse, konferencer, etc.
20-30% succesrate for AMERIKANSKE JET ansøgere
4,952 Antallet af deltagere i 2016 (4,536 ALTs, 410 CIRs, seks Hav)
50% Procent af de samlede deltagere fra USA,

forfatteren arbejdede som en JET alt i Saitama fra 1998 til 2001.

er du eller har du nogensinde været en JET? Vi vil høre dine historier. Venligst send os en linje på jtimes.jp/jet.

i en tid med både forkert information og for meget information er kvalitetsjournalistik mere afgørende end nogensinde.
ved at abonnere, kan du hjælpe os med at få historien rigtigt.,

SUBSCRIBE NOW

PHOTO GALLERY (CLICK TO ENLARGE)

KEYWORDS

education, schools, expats, JET Programme, language teachers

Share

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *