enig at være uenig: hvordan man siger ja og nej på japansk

tænk på sidste gang du var enig eller uenig med nogen.

uden meget tanke har du muligvis givet et ikke-verbalt svar, såsom at give tommelfingeren op eller ryste på hovedet i misbilligelse. Du har måske endda givet et svar på et ord som “sikker” eller ” Nah.”

Der er flere måder at blive enige og uenige på engelsk. Det samme gælder på japansk.,

men selvom du måske er ret liberal med dit valg af tone og ord på engelsk, er det ikke så enkelt på japansk.

Når du taler Japansk, skal du bruge det rigtige ord på det rigtige tidspunkt, ellers risikerer du at fornærme nogen.

valg af de rigtige ord eller handlinger kan forekomme vanskeligt, især på et fremmedsprog. Men det er her jeg er her for at hjælpe!

i dette indlæg lærer du, hvordan du siger ja eller nej i en japansk talende situation, uanset om du er sammen med vigtige kolleger, dine nærmeste venner eller nogen anden.,do .nload: dette blogindlæg er tilgængeligt som en praktisk og bærbar PDF, som du kan tage med overalt. Klik her for at få en kopi. (Download)

Tips og Tricks til at Sige Nej i Japansk

at Lære at sige nej, er en vigtig færdighed, du har brug for, i alle sprog. På Japansk kan det være lidt svært. Der er betydelige kulturelle forskelle at overveje, når man nægter nogen eller noget.

det grundlæggende ord for Nej:

når du lærer japansk, hører du lyden “nej” i både hiragana og Katakana. I Hiragana vises det som の og i Katakana som.., Disse tegn repræsenterer lyden ” Nej ” og bør ikke forveksles med uenighed.

det grundlæggende ord for “nej” på japansk er いいえ. Dette ord er den mest ligetil måde at sige nej, men bruges sjældent, fordi det ofte kommer ud som for stump.

mens der er mange måder at sige nej på japansk, er ordsprog いいえ et simpelt udtryk, der udelader eventuelle fejl i fortolkningen.

hvorfor du skal sige nej uden faktisk at sige “Nej”

mens der er en enkel måde at sige “nej”, er det også et stort “nej-nej.”

høflighed og respekt er vigtige aspekter af japansk kultur., At fortælle din chef “Nej”, Når du ikke kan få tid til et projekt, ses som meget respektløst og stødende. I stedet er det bedre at undskylde eller sige, at det ville være svært, i stedet for at sige “Nej.”

at sige nej i formelle indstillinger

der kan være tidspunkter, hvor du er nødt til at være uenig med nogen, du respekterer, som en lærer eller leder. Selvom du er på venlige vilkår med en højere op, er det stadig vigtigt i japansk kultur at bruge de rigtige ord og udtryk, så ingen føler sig fornærmet., Dette er endnu vigtigere i forretningssituationer, da det hjælper begge parter med at redde ansigt for at undgå forlegenhed.

nogle høflige ord og sætninger, du kan bruge uden at komme for stærkt ud, inkluderer:

vanskelig.(Det er svært.)- Det er svært.
tænk over det.(Jeg vil have et kig på det.)— Jeg vil tænke over det.
det er fint.(Det er ret cool.- Nej tak.

disse sætninger kan kombineres med andre udtryk for at lyde mere formelle:

det er lidt svært.(Det er lidt svært.)- Det er lidt svært.,

Hvis du har en drink med kolleger, men ikke ønsker en genopfyldning, kan du også sige:

大丈夫です 。(だいじょうぶ です。- Nej tak.selvom disse sætninger hjælper dig foran overordnede, er det også vigtigt, hvordan du siger dem. Selvfølgelig vil du aldrig råbe eller forårsage en scene. At sige sætningen og forsigtigt efterfølgende i slutningen vil få sætningen til at lyde mere blid og mindre selvsikker.

at sige Nej omkring venner og familie

Når du er omkring venner og familie, kan du udtrykke dig mere frit uden at bekymre dig om at miste dit job., Selvom いいえ kan være for stump for selv de bedste venner, er der mere uformelle udtryk at bruge, når de er uenige.

Der er et par enkle ord og sætninger, du kan bruge til at udtrykke uenighed med dem, der kender dig bedst. Et par udtryk omfatter:

— – Nej.
– — nej!
– — ikke godt!
((() — det er forkert.
… … – nå … / det er lidt…

Dette er uformelle måder at sige nej på og bør ikke bruges i høfligt selskab.,

brug af undskyldninger for at afvise tilbud og invitationer

der kan komme et tidspunkt, hvor du er inviteret til en begivenhed, men ikke kan klare det, fordi du har andre planer. I stedet for at sige “Nej” og pinligt din ven, kan du undskylde.

en simpel sætning, der kan fordoble som “nej” og “jeg er ked af det” er すみません (jeg er ked af det)., Du kan kombinere med en endnu blødere undskyldning:

— jeg er ked af det, men det er lidt…

nægtelse af vagt, der siger noget

en Anden uskadelig måde at afvise et tilbud, er at gentage det vigtigste emne og tilføje lidt:

– jeg er ked af det, men der er lidt…

nægtelse af vagt, der siger noget

en Anden uskadelig måde at afvise et tilbud, er at gentage det vigtigste emne og tilføje p >

Vil du gerne se Kamen rytter? (Vil du prøve Kamenrai da?)- Vil du se Kamen Rider?
Kamen Rider er lidt… (Is er lidt…- Kamen Rider? Godt …

den måde, du siger, er afgørende her. Du bliver nødt til at spore i slutningen af ordet, så det ikke lyder for hårdt., Dette vil lade lytteren vide, at du nægter, mens du også sparer dem for forlegenhed.

brug af den Negative form af et Verb til at sige Nej

en anden måde at sige nej uden at sige “Nej” Er ved at bruge den negative form af et verb.

vil du se TV? (Vil du se Terebi?)- Ser du TV?
Se ikke TV.(Jeg kan ikke se terebi.)— – Jeg ser ikke TV.

denne måde at sige nej er ikke for alle, fordi det er mere end at huske en simpel sætning. Konjugerende verb i deres negative former vil tage nogle praksis, fordi der er en række regler at overveje.,

når du taler med handlinger for at sige Nej

i afslappede indstillinger, kan en gestus være alt hvad du behøver for at sige nej. At krydse dine arme til et”. ” er et eksempel.

ofte brugt på arbejdspladsen, suger eller suser gennem tænderne eller gnider ryggen af nakken betyder normalt Nej. Selv en lang pause og et suk kan betyde Nej. Disse er ikke beregnet til at være uhøflige bevægelser, men snarere er ikke-verbale måder at være uenige på.

Tips og Tricks til at sige ja på japansk

ligesom at sige nej på japansk er der mange måder at sige ja på., Ja er mindre vanskelig end nej, fordi du løber mindre risiko for at fornærme nogen. Der er dog stadig et par sætninger, der skal bruges i afslappede, snarere end formelle, indstillinger.

det kan hjælpe med at se alle disse ord, sætninger og tips i aktion, og du kan gøre det med FluentU.

det grundlæggende ord for ja:

et af de første japanske ord, du måske har lært, er.. Dette udtryk er den mest grundlæggende måde at sige “ja” på japansk.

andre gange oversætter はい ikke til et simpelt “ja.”I mange tilfælde bruges はい som en bekræftelse, som at sige “korrekt.,”Dette afhænger af situationen.

det japanske sprog har udtryk, der kan fortolkes på forskellige måder med forskellige niveauer af høflighed. Hvis du er usikker på, om du skal sige はい eller et andet udtryk, er det bedst at holde det enkelt.

ordet can kan bruges i enhver sammenhæng, enten med venner eller kolleger. Så når du er i tvivl, bare bruge はい.

at sige ja omkring venner og familie

mens du kan bruge With med nogen og stadig lyder høflig, kan du slappe af omkring venner og familie.,

Der er flere ord, du kan bruge til at sige ja:

Ja.
Ja.
Ah-ja.

et udtryk at passe på er ja. Selvom ja betyder ja, det bruges mere af kvinder end af mænd.

Understreger Aftale med Korte Sætninger

Hvis et enkelt ord er ikke nok til at udtrykke din aftale, der er en række af sætninger, der kan bruges til at udtrykke aftale på Japansk.

Ja.- Nemlig.
Ja, selvfølgelig.- Ja, selvfølgelig.
Det er godt.— Okay.,

når ja betyder Nej

Hvis det ikke var forvirrende at lære de rigtige måder at sige “ja” og “nej”, kan “Ja” undertiden betyde “Nej” afhængigt af konteksten.

i dette eksempel kan et ord bekræftende svar fortolkes som “ja, der er sodavand” eller “nej, der er ingen sodavand.”

Er der ingen sodavand?- Er der ikke sodavand?
Ja.- Ja.tilføjelse af yderligere oplysninger vil gøre dit svar klarere:

Ja, Der er sodavand.- Ja, der er sodavand.
Nej, der er ingen sodavand.- Nej, der er ingen sodavand.,

at vide, hvordan man siger ja og nej, er vigtige dele af at lære japansk. Med denne grundlæggende guide vil du være i stand til at vide, hvornår du skal nikke i enighed, eller hvordan du høfligt afviser en akavet invitation, mens du forbliver respektfuld og ikke skader nogens følelser.

selvom det kan virke forvirrende i starten, gør praksis perfekt. Men vær ikke bange for at bruge en simpel Or eller when når du skal klart udtrykke “ja” eller “nej.”

og en ting mere…

Hvis du elsker at lære japansk med autentiske materialer, så skal jeg også fortælle dig mere om FluentU.,FluentU naturligt og gradvist letter dig til at lære japansk sprog og kultur. Du lærer ægte japansk, som det tales i det virkelige liv.

FluentU har en bred vifte af moderne videoer, som du kan se nedenfor:

FluentU gør disse indfødte Japanske videoer imødekommende gennem interaktive udskrifter. Tryk på et ord for at slå det op med det samme.

alle definitioner har flere eksempler, og de er skrevet til japanske elever som dig. Tryk for at tilføje ord, du vil gennemgå, til en vokabliste.,

og FluentU har en læringstilstand, der gør hver video til en sprogindlæringstime. Du kan altid skubbe til venstre eller højre for at se flere eksempler.

den bedste del? FluentU holder styr på dit ordforråd, og det foreslår indhold og eksempler baseret på dit ordforråd. Du får en 100% personlig oplevelse. fluentu-appen er nu tilgængelig til iOS og Android, og den er også tilgængelig som et websiteebsted, som du kan få adgang til på din computer eller tablet.Lisa Nguyen er en illustrator, komisk skaber og freelance skribent., Hun skriver om videospil, Japansk underholdning og tokusatsu. Følg hende på T .itter @siroria.do .nload: dette blogindlæg er tilgængeligt som en praktisk og bærbar PDF, som du kan tage med overalt. Klik her for at få en kopi. (Download)

Hvis du kunne lide dette indlæg, noget siger mig, at du vil elske FluentU, den bedste måde at lære på Japansk med den virkelige verden videoer.

Oplev Japansk nedsænkning online!

Share

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *