Er det ‘efterår ‘ eller’efterår’?

Hvad skal du Vide

Efterår og efterår er brugt i flæng som ord for sæsonen mellem sommer og vinter. Begge bruges på amerikansk og britisk engelsk, men efteråret forekommer oftere på amerikansk engelsk. Efteråret betragtes som det mere formelle navn for sæsonen.

træerne vender; vejret bliver køligere; græskar krydderi Lattes er tilbage—det er efterår!

Nej, den ene ven, der bekymrer sig dybt om engelsk, fortæller dig: det er efterår., Så hvordan kom to helt forskellige ord til at henvise til den samme sæson?

både “efterår” og “efterår” stammer fra Storbritannien. Så hvorfor bruges’ fall ‘ primært i Amerika?

den ældre af de to ord er efterår, som først kom til engelsk i 1300-tallet fra det latinske ord autumnus. (Etymologer er ikke sikre på, hvor det latinske ord kom fra.,) Det havde omfattende brug lige fra sin første fremtræden i engelsk skriftligt, og med god grund: den fælles navn for denne mellemmand-sæsonen forud for ankomsten af efteråret blev høsten, som var potentielt forvirrende, da høsten kan henvise til både den tid, hvor høst sker normalt (efterår) samt den egentlige høst af afgrøder (høst). Ordet efterår var da et stort hit.

navne for sæsonen sluttede dog ikke bare med efteråret., Digtere fortsatte med at blive wo .ed af de ændringer, efteråret bragte, og med tiden kom udtrykket “bladets fald” til at være forbundet med sæsonen. Dette blev forkortet i 1600-tallet til at falde. omkring dette tidspunkt voksede Englands Imperium hurtigt, hvilket betød, at det engelske sprog skulle steder. Det ene sted det gik, blev til den Nye Verden, og det oprettet butik i Nord Amerika i 1600-tallet. Som tiden gik, engelsk tales i Amerika og engelsk, der tales i Storbritannien afveget: der var ikke så meget kontakt mellem de to grupper af engelske højttalere., Kast ind i blandingen De Forenede Staters uafhængighed, og det faktum, at den type engelsk, der tales i Amerika, blev en del af vores tidlige nationale identitet, og kløften mellem de to dialekter af engelsk udvides.

en håndfuld ord blev fanget i identitetskrisen, og fall var en af dem. Både efterår og efterår blev født i Storbritannien, og begge emigrerede til Amerika. Men efteråret var langt den mere populære betegnelse i temmelig lang tid., Faktisk blev” efterårets ” følelse af efterår ikke engang indgået i en ordbog før i 1755, da Samuel Johnson først kom ind i sin ordbog over det engelske sprog.

i midten af 1800-tallet havde amerikansk engelsk og britisk engelsk divergeret, og det havde også efterår og efterår., En tidlig Amerikansk designer, John Pickering, bemærkede i sit indlæg til efteråret:

En ven har gjort mig følgende bemærkning om dette ord: “I Nordamerika sæson, hvor dette finder sted, har sit navn fra denne omstændighed, og i stedet for efteråret er universelt kaldet efteråret.,”
—John Pickering, Et Ordforråd eller Samling af Ord, Som Har Været Meningen, at Være Særegen for de Forenede Stater, 1816

Vi er ikke sikker på hvorfor falder blomstrede i Usa—Pickering ven giver os ingen yderligere oplysninger—men ved midten af 1800-tallet, efterår blev anset for at være en udelukkende Amerikansk af Amerikanske lexicographers. Fall bruges stadig lejlighedsvis i lande, hvor britisk engelsk tales, men normalt kun i en håndfuld faste sætninger, som forår og efterår.,

Del

Share

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *