Sor Juana Inés de la Cruz (1651 [1648?]-1695)

Juana Ramírez De Asbaje blev født den 12 November, 1651 (eller 1648) i San Miguel Nepantla i en hacienda, der ligger ved foden af vulkaner, hun var sandsynligvis en Kreolsk af Baskisk afstamning. I en selvbiografisk tekst fortæller digteren, at hendes kærlighed til breve kom– og så siger hun – “siden det første lys af grund ridsede mig” /1, og at hun i en alder af tre efter sin søster tog lektioner og lærte at læse.

nysgerrighed motiverede hende altid til at læse og studere., I en alder af syv, og ved at lære af eksistensen af University of Mexico, spurgte hun sin mor til at sende hende til at studere der, forbereder sig på at ændre kjole til en mandlig én, hvis det er nødvendigt. Konfronteret med moderens afvisning trøstede hun sig ved at fortære bøgerne i sin bedstefars bibliotek. Hun væbnede sig med konstans og disciplin i en sådan grad, at hun som barn afstod for eksempel fra at spise ost, da hun havde hørt det sagde “at hun gjorde ru”/2, det vil sige at hun gjorde folk glade., Hun begyndte at studere grammatik med en sådan dedikation, at hun klippe hendes hår, og ved at pålægge sig selv på at lære en bestemt lektie, som hun voksede op, skære det igen, hvis hun stadig ikke mester, hvad hun havde sat sig for at lære, da det for hende “var der ingen grund til, at hun var klædt i hovedet hår, der var så nøgen med Nyheder, at det var mere spiselig pynt”/3. Ifølge Fader Calleja, Sor Juanas første biograf, komponerede han i en alder af otte en loa til festen for det velsignede sakrament.,

efter død af hendes bedstefar i 1655, blev hun sendt til Mexico City, for at bo hos sin moster, Maria Ramirez, der var gift med Juan De Mata, en velhavende mand, der nød indflydelse i retten i Viceroy Antonio Sebastián de Toledo, Marquis af Mancera. Den unge mand kom til retten, der boede der mellem seksten og tyve år, og blev respekteret af sin uhyre intelligens, i et sådant omfang, at vicekongen, beundret for sin lærdom, udsættes den unge kvinde til en test med fyrretyve mænd af bogstaver: teologer, filosoffer, matematikere, historikere og digtere., Før visningen af visdom i hendes svar imponerede han sagde om den unge kvinde “den måde, hvorpå en kongelig galleon ville forsvare sig mod et par sloop, der rammede hende, således blev Juana in .s befriet for de spørgsmål, argumenter og replikaer, som så mange, at hver enkelt i sin klasse foreslog”/4.

med sin totale benægtelse af ægteskab og påvirket af far Antonio N..e. de Miranda, der var confessor for Viceroys, besluttede Juana at tilstå. Han tog beslutningen, fordi det syntes for ham, at det var “den mindst uforholdsmæssige og den mest anstændige ting, han kunne vælge”/5., I modsætning til ægteskab forsikrede klosterlivet ham “ikke at have en obligatorisk besættelse, der ville hindre friheden i mit studie eller et rygte om samfund, der ville forhindre stille stilhed i mine bøger”/6. Hun kom først ind i klosteret af Discalced Carmelites i August 1667 og blev ledsaget af Viceroys. Han forlod klosteret kort tid senere, sandsynligvis på grund af stivheden i hans styre. Til sidst besluttede han at gå ind i jerimnimas orden og tage vanerne i Februar 1669.,

i sin celles ensomhed dedikerede han sig til at studere, som han betragtede som sin hvile “i alle de tider, der var tilbage fra min forpligtelse… ikke mere lærer end de samme bøger””7. Hendes kærlighed til breve førte hende til at studere forskellige emner, “uden nogen særlig lyst til, men for alle i almindelighed”/8, hendes mål er studiet af Teologi; i betragtning af, at til at udføre det, var det først nødvendigt “at forcere trin af den menneskelige videnskab og kunst”/9., Han studerede græsk og romersk klassikere, samt logik, retorik, fysik, musik, matematik, geometri, arkitektur, historie og jura.

han var kærlig i karakter og vandt hans religiøse søsters kærlighed. Selvom jeg ikke kunne undslippe samværet i klosteret helt, blev disciplinen pålagt “ikke at komme ind i nogen celle, medmindre jeg blev tvunget til at gøre det ved lydighed eller velgørenhed” /10 for ikke at stjæle tid fra studiet, tage fra tid til anden en dag for ikke at blive taget for “grov, trukket tilbage og utaknemmelig over for mine kære søsters ufortjente kærlighed”/11., Han tog sig flittigt af sine pligter, og inden for klostrets mure blomstrede hans arbejde. Hun blev bredt anerkendt som forfatter, selv om hun selv udtalte i sit svar til søster Philothea de La Cru., at hun altid skrev på kommission.

han skrev skuespil som The pansns of a house (1683) og love is more labyrinth (1689); sakramentale autos som den guddommelige Narcissus (1689) og rigelig poesi. Han forberedte julesange til katedralerne i Me .ico, Puebla og OA .aca., I 1680, med ankomst i Nye Spanien af Tomás Antonio De La Cerda Y Aragón, greve af Paredes og Marquis de la Laguna, Søster Juana udarbejdet en triumfbue, der har udarbejdet Katedralen i Mexico for at modtage lineal. I den allegoriske Neptun henviste han til herskerens dyder og relaterede ham til guden Neptun og idealiserede i denne figur “en katolsk prinss politiske ideal: klog, forsigtig, magtfuld og retfærdig”/12. En del af hans arbejde blev samlet og offentliggjort i Madrid i 1689 under titlen Castalida flood. Hans vigtigste digt, first dream, blev udgivet i 1692., søster Joan nød respekt og beundring af viceroys og Hofmænd, forfattere og nonner. Han sammensatte et storslået bibliotek, der nummererede 4 tusind bind. I 1690 blev det Athenagoriske brev offentliggjort, hvor han kritiserede en prædiken af den portugisiske Jesuit Antonio Vieira, og år senere optrådte et selvbiografisk værk, la Respuesta a Sor Filotea de La Cru., i Madrid.

i 1693 stoppede han med at skrive og viet sig mere til religiøse tjenester, en situation, der ikke er blevet overbevisende forklaret af hans biografer.,
i 1695 ramte en epidemi klosteret San Jernnimo med særlig kraft, det siges, at “af ti nonner, der blev syge, knap en rekonvalesceret” / 13. Søster Juana viet sig uden træthed til pleje af sine syge søstre, hun blev smittet og døde den 17.April samme år.

1/ ” Tillæg 3. Digterens svar på den meget berømte søster Filotea”, i Sør Filotea og Sor Juana., Breve fra biskoppen af Puebla til Søster Juana Inés de la Cruz, Alejandro Soriano Vallés (edition, introduktion, indledende undersøgelse og noter), Toluca, redaktionelle Fund af staten Mexico, Ministeriet for Uddannelse af staten Mexico, 2014, s.291.

2 / Ibid., s. 292.

3 / Ibid., s. 293.

4 / Nervo, Amado, Juana de Asbaje, Madrid, 1910, S. 30.

5 / “tillæg 3. Digterens svar på den meget berømte søster Philotea”, op. cit., P. 293.

6 / Ibid., s. 293-294.

7 / Ibid., s. 294.

8 / Ibid., s. 297.

9 / Ibid., S. 295.

10 / Ibid., s. 300.

11 / emne., 12 / Chiva Beltr ,n, Juan, Vicekongens triumf. Gloriras novohispanas: oprindelse, apogee og solnedgang i den Majestætiske indlæg, Castelló de la Plana, Publicacions de la Universitat Jaume i, 2012, p.164.

13 / Nervo, op. cit., P. 166.

kilder:

“tillæg 3. Digterens svar på den meget berømte søster Filotea”, i Sør Filotea og Sor Juana. Breve fra biskoppen af Puebla til Søster Juana Inés de la Cruz, Alejandro Soriano Vallés (edition, introduktion, indledende undersøgelse og noter), Toluca, redaktionelle Fund af staten Mexico, Ministeriet for Uddannelse af staten Mexico, 2014, s. 283-330., Chiva Beltr ,n, Juan, Vicekongens triumf. Glorias novohispanas: oprindelse, apogee og solnedgang i den Majestætiske indlæg, Castelló de la Plana, Publicacions de la Universitat Jaume i, 2012. Montes Doncel, Rosa Eugenia, pragmatiker af lyrisk og kvindelig skrift. Sor Juana Inés de la Cruz, Cáceres, University of A Coruña, 2008. Nervo, Amado, Juana De Asbaje, Madrid, 1910.

Pa,, Octavio, Sor Juana in Des de la Cru or eller traps of faith, me .ico, Planeta, 1993.

Share

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *