“ Hark! the Herald Angels Sing“
von Charles Wesley
Die United Methodist Hymnal, No. 240
Hark! der Herold Engel singen,
„Ehre sei dem neugeborenen König;
Friede auf Erden und Barmherzigkeit mild,
Gott und Sünder versöhnt!“
Freudig, alle Nationen erheben sich,
Schließen Sie sich dem Triumph der Himmel;
Mit th ‚angelic Host verkünden,
“ Christus ist in Bethlehem geboren!“
Refrain: Hark! die Herold Engel singen,
“ Ehre sei dem neugeborenen König!,“
Die Eröffnungszeilen dieses beliebten Weihnachtsliedes Echo Luke 2:14, “ Ehre sei Gott in der höchsten und auf Erden Frieden. . .“(KJV). Sofort stellte der Hymnenschreiber eine kosmische Verbindung zwischen dem himmlischen Chor und unserer Hoffnung auf Frieden auf Erden her. Während viele Weihnachtslieder auf die eine oder andere Weise die Weihnachtsgeschichte erzählen, Wesley bietet eine dichte theologische Interpretation der Inkarnation.
Wesley beginnt nicht mit den Propheten, der Verkündigung Mariens, der Reise nach Bethlehem oder der Suche nach einem Raum, sondern in medialer Präsenz – mitten im Geschehen., Anstatt den letzten Satz von Lukas 2:14 – „guter Wille gegenüber den Menschen“ (KJV) – zu zitieren, bietet er seine theologische Interpretation an – „Gott und die Sünder haben sich versöhnt.“Dies ist in der Tat eine stärkere theologische Aussage. Beachten Sie, dass die Zeilen 2, 3 und 4 der ersten Strophe in Anführungszeichen gesetzt sind, ein Hinweis darauf, dass es sich praktisch um Zitate aus der Schrift handelt. Wesley schließt seine theologische Interpretation der letzten poetischen Linie in das zitierte Material ein, was die Stärke und Autorität seiner Perspektive anzeigt.,
“ God and sinners reconciled “ war eine natürliche Interpretation, da die Hymne innerhalb eines Jahres nach Charles Wesleys Bekehrung geschrieben wurde. Es wurde zuerst unter dem Titel „Hymn for Christmas Day“ in Hymns and Sacred Poems (1739) in zehn kürzeren Strophen veröffentlicht, jede Strophe halb so lang wie die Strophen, die wir heute singen. Die Hymne, die wir jetzt singen, ist das Ergebnis vieler Änderungen durch zahlreiche Einzelpersonen und Gesangsredaktionen.
Änderungen in Gesangstexten sind durchaus üblich., Der durchschnittliche Sänger am Sonntagmorgen wäre erstaunt (oder vielleicht zerknirscht) zu erkennen, wie wenige Hymnen vor dem zwanzigsten Jahrhundert in unseren Gesangbüchern genau in ihrer ursprünglichen Form erscheinen. Die vielleicht bemerkenswerteste Änderung in dieser Hymne war Wesleys erste Zeile. Das Original lautete: „Hark, wie alle welkin Ringe!““Welkin“ ist ein archaischer englischer Begriff, der sich auf den Himmel oder das Firmament des Himmels bezieht, sogar auf die höchste Himmelssphäre der Engel., Jahrhundert des dreistufigen Universums, in dem die oberste Stufe die himmlischen Wesen, die unterste Stufe die normalen Aktivitäten der Menschheit (Geburt, Tod, Ehe, Arbeit, Krankheit) und die natürliche geschaffene Ordnung (Regen, Dürre, Naturkatastrophen) und die mittlere Stufe umfasst, in der himmlische Wesen die Aktivitäten von Wesen und Ereignissen auf der Erde mit ihren übermenschlichen Kräften beeinflussen.
Dankbar nahm George Whitefield (1740-1770), ein mächtiger Prediger und Freund der Wesley Brothers, einige Änderungen an dieser Hymne in seiner Sammlung vor (1753)., Er verzichtete auf die ursprüngliche erste Zeile für den biblischen Dialog zwischen Himmel und Erde. Der Wesley-Gelehrte und Professor an der Perkins School of Theology, Dr. Ted Campbell, kommentiert Whitefields Modifikation der ersten Zeile mit seinem charakteristischen Humor: „Ich habe mich gefragt, ob jemand außer Charles wusste, was ein Welkin sein sollte. Vielleicht sah John sich die Entwurfsversion an und sagte: „Es ist immer so schön, Charles, aber was auch immer auf der Erde ist ein „Welkin“?“Umso mehr Grund, sich für die redaktionelle Arbeit von George Whitefield zu bedanken.,“
Die bekannte erste Zeile, die wir jetzt singen, setzt die Eröffnungs Strophe als Erweiterung des Liedes der Engel in Lukas 2: 14. Anstatt Einfluss in Form von Geistern, Dämonen oder anderen Wesen auszuüben, die die mittlere Zone des dreistufigen Universums bewohnen sollen, kommt Gott durch die Inkarnation direkt auf die Erde in menschlicher Form, dem „Wort aus Fleisch“. . . unter uns . . . voller Gnade und Wahrheit“ (Johannes 1:14, KJV). Die Änderung der Eröffnungslinie ist vielleicht die bedeutendste Veränderung der vielen, die in dieser Hymne im Laufe der Jahrhunderte stattgefunden haben.,
Die zweitwichtigste Änderung gegenüber dem Original ist das Hinzufügen des Refrains, wobei der erste Satz von Lukas 2:14 wiederholt wird. Dies geschah aus musikalischen Gründen. Fast genau 100 Jahre nach der Komposition des Liedes komponierte Felix Mendelssohn (1809-1847) eine Kantate, Festgesang (1840), die den 400., Ein Chor aus dieser Kantate wurde von einem englischen Musiker und Sänger unter Mendelssohn William H. Cummings (1831-1915) adaptiert und mit Wesleys Text in The Congregational Psalmist (1858) gepaart. Eine berühmte und einflussreiche Hymnensammlung, Hymns Ancient and Modern (1861), trug dieses Arrangement und half, seine Form zu standardisieren und seine breitere Verwendung zu fördern. Die Kombination der Melodie MENDELSSOHN mit Wesleys Text verursachte zwei zusätzliche Änderungen gegenüber dem Original., Zwei von Wesleys kurzen Strophen wurden zu einer kombiniert, um die längere Melodie zu passen; Ein Refrain, der die ersten beiden Zeilen der Strophe eins wiederholte, wurde hinzugefügt, um die Melodie aufzunehmen. Es besteht kein Zweifel, dass die meisten Änderungen an Wesleys Originaltext in Kombination mit Mendelssohns mitreißender Melodie dazu beigetragen haben, diese zu einer der festlichsten und beliebtesten aller Weihnachtshymnen zu machen.
Die letzten vier Strophen von Wesleys Original werden normalerweise weggelassen. Dies ist verständlich, da sie theologisch und biblisch dicht mit Anspielungen und vielleicht nicht so poetisch sind wie die oft zitierten Strophen., Doch sie geben uns Einblick in Wesleys Theologie der Inkarnation:
Komm, Wunsch der Nationen, komm, Fixiere in uns dein demütiges Zuhause;
Steh auf, der Same der Frau,
Prellung in uns der Schlangenkopf.
Zeigen Sie jetzt Ihre Sparkraft,
Ruiniert Natur jetzt wiederherstellen;
Jetzt in mystic Union join
Dein zu uns, und unsere zu dir.
Adams Gleichnis, Herr, efface,
Stemple dein Bild an seine Stelle:
Zweiter Adam von oben,
Setze uns wieder in deiner Liebe ein.,
Lass uns Dich zwar verloren, wieder,
Dich, das Leben, den inneren Menschen:
O, für alle Dich vermitteln,
Gebildet, in der jeder Gläubige Herz
die Anspielungen auf Die Heilige Schrift und verschiedenen Wesleyan theologische Konzepte gibt es viele. Ein paar müssen ausreichen. „Wunsch der Nationen“ ist ein Hinweis aus Haggai 2:7: „Und ich werde alle Nationen erschüttern, und der Wunsch aller Nationen wird kommen . . ..“Händel hat diese Passage in Messias (1741) in einem Bass-Solo in den Weihnachtsteil des Oratoriums aufgenommen., John Mason Neale, Übersetzung der lateinischen Hymne Veni, veni Emanuel in der Mitte des neunzehnten Jahrhunderts, zitiert diese Referenz in die letzte Strophe seiner Hymne: „O komm, Wunsch der Nationen, binden/in einem die Herzen der ganzen Menschheit.“
Wesley verwendete oft die Worte „mystic Union“, ein mährisches Konzept, das er in der zweiten Strophe oben zitiert Wesleyan Theologie aufgenommen. In der dritten Strophe oben werden wir an Imago Dei in dem Satz „Stemple dein Bild an seine Stelle“ erinnert, der anstelle des sündigen Adam das Bild Gottes annimmt, ein Hinweis auf das Wesleyan-Konzept der Heiligung.,
„Hark! der Herold Engel singen „hebt die jungfräuliche Geburt, die universelle Anwendung des Kommens der“ inkarnierten Gottheit „zu allen Nationen, und dass Christus, der“ zufrieden mit uns in Fleisch zu wohnen, „gibt der Menschheit eine“ zweite Geburt.“Die „zweite“ oder „neue Geburt“ war für die Wesleyan-Theologie angesichts einer Kontroverse mit den Mähren unerlässlich. Die Bedeutung dieser wurde in John Wesleys Predigt veranschaulicht,“ Die Zeichen der neuen Geburt“, die umfangreiche biblische Grundlage für seine Ansicht bietet.,
Die letzte Strophe in den meisten Gesangbüchern umschreibt das schöne biblische Zitat aus Maleachi 4:2: „Aber für euch, die meinen Namen fürchten, wird die Sonne der Gerechtigkeit mit Heilung in seinen Flügeln aufgehen“ (KJV).
Jede Weihnachtszeit werden wir von dieser ehrwürdigen Hymne eingeladen, die Engel in Schwellung der kosmischen Chor zu verbinden:
Mit th ‚angelic Host verkünden,
“ Christus ist in Bethlehem geboren!“
Refrain: Hark! die Herold Engel singen,
“ Ehre sei dem neugeborenen König!“
C. Michael Hawn ist Professor für Kirchenmusik an der Perkins School of Theology, SMU.