Die Sonne geht auch

Paris und die verlorene GenerationEdit

Gertrude Stein 1924 mit Hemingways Sohn Jack. Sie prägte den Ausdruck „Verlorene Generation“.

Das erste Buch der Sonne geht auch in Paris Mitte der 1920er Jahre unter. Die Amerikaner wurden in den brüllenden Zwanzigern durch den günstigen Wechselkurs nach Paris gezogen, wo bis zu 200.000 englischsprachige Expatriates lebten. Die Paris Tribune berichtete 1925, dass Paris ein amerikanisches Krankenhaus, eine amerikanische Bibliothek und eine amerikanische Handelskammer hatte., Viele amerikanische Schriftsteller waren enttäuscht von den USA, wo sie weniger künstlerische Freiheit fanden als in Europa. (Zum Beispiel war Hemingway in Paris während der Zeit, als Odysseus, geschrieben von seinem Freund James Joyce, in New York verboten und verbrannt wurde.)

Die Themen der Sonne gehen auch in ihren beiden Epigraphen auf. Die erste ist eine Anspielung auf die“ verlorene Generation“, ein von Gertrude Stein geprägter Begriff, der sich auf die Nachkriegsgeneration bezieht; Der andere Epigraph ist ein langes Zitat aus den Predigern: „Eine Generation vergeht, und eine andere Generation kommt; aber die Erde bleibt für immer., Auch die Sonne geht hervor, und die Sonne geht unter und eilt an seinen Platz, wo er auferstanden ist.“Hemingway erzählte seinem Herausgeber Max Perkins, dass es in dem Buch nicht so sehr darum ging, dass eine Generation verloren ging, sondern dass „die Erde für immer bleibt.“Er dachte, die Charaktere in der Sonne, die ebenfalls aufgeht, könnten „zerschlagen“ worden sein, wären aber nicht verloren gegangen.

Der Hemingway-Gelehrte Wagner-Martin schreibt, dass Hemingway wollte, dass es in dem Buch um Moral geht, was er betonte, indem er den Arbeitstitel von Fiesta in The Sun Also Rises änderte., Wagner-Martin argumentiert, dass das Buch entweder als Roman über gelangweilte Expatriates oder als Moralgeschichte über einen Protagonisten gelesen werden kann, der in einer unmoralischen Welt nach Integrität sucht. Monate bevor Hemingway nach Pamplona ging, zeigte die Presse das Pariser Quartier Latin, in dem er lebte, als dekadent und verdorben. Er begann, die Geschichte eines Matador zu schreiben, der durch den Einfluss der Latin Quarter-Menge korrumpiert wurde; Er erweiterte es zu einem Roman über Jake Barnes, der Gefahr läuft, von wohlhabenden und unauthentischen Expatriates korrumpiert zu werden.,

Hemingway zu Hause in seiner Wohnung am linken Ufer, Paris, 1924

Die Charaktere bilden eine Gruppe, die ähnliche Normen teilt und jeweils stark vom Krieg betroffen ist. Hemingway fängt die Angst des Zeitalters und transzendiert die Liebesgeschichte von Brett und Jake, obwohl sie repräsentativ für die Zeit: Brett ist für Beruhigung und Liebe verhungert und Jake ist sexuell verstümmelt. Seine Wunde symbolisiert die Behinderung des Alters, die Ernüchterung und die Frustrationen einer ganzen Generation.,

Hemingway dachte, er habe den Kontakt zu amerikanischen Werten verloren, als er in Paris lebte, aber sein Biograf Michael Reynolds behauptet das Gegenteil und sieht im Roman Beweise für die amerikanischen Werte im Mittleren Westen des Autors. Hemingway bewunderte harte Arbeit. Er porträtierte die Matadoren und die Prostituierten, die für einen Lebensunterhalt arbeiten, in einer positiven Art und Weise, aber Brett, wer prostituiert sich, ist emblematisch für „die faule Menge“ leben auf ererbtes Geld. Es ist Jake, der arbeitende Journalist, der die Rechnungen immer wieder bezahlt, wenn diejenigen, die zahlen können, dies nicht tun., Hemingway zeigt durch Jakes Handlungen seine Missbilligung der Menschen, die nicht bezahlt haben. Reynolds sagt, Hemingway zeige die Tragödie, nicht so sehr die Dekadenz des Publikums, sondern den Rückgang der amerikanischen Werte dieser Zeit. Als solcher schuf der Autor einen amerikanischen Helden, der ohnmächtig und machtlos ist. Jake wird zum moralischen Zentrum der Geschichte. Er hält sich nie für einen Teil der Auswanderermenge, weil er ein Arbeiter ist; ein Arbeiter zu sein, ist echt und authentisch, und diejenigen, die nicht für ihren Lebensunterhalt arbeiten, verbringen ihr Leben damit, zu posieren.,

Frauen und loveEdit

Der zweimal geschieden Brett Ashley vertreten die befreite Frau (in den 1920er Jahren, Ehescheidungen waren an der Tagesordnung und leicht zu sein, hatte in Paris). James Nagel schreibt, dass Hemingway in Brett eine der faszinierendsten Frauen der amerikanischen Literatur des 20. Sexuell promiskuitiv, Sie ist eine Bewohnerin des Pariser Nachtlebens und Cafés. In Pamplona löst sie Chaos aus: In ihrer Gegenwart trinken die Männer zu viel und kämpfen. Sie verführt auch den jungen Stierkämpfer Romero und wird zum Circe auf dem Festival., Kritiker beschreiben sie unterschiedlich als kompliziert, schwer fassbar und rätselhaft; Donald Daiker schreibt, dass Hemingway „sie mit einem zarten Gleichgewicht von Sympathie und Antipathie behandelt.“Sie ist verletzlich, verzeihend, unabhängig—Eigenschaften, die Hemingway mit den anderen Frauen in dem Buch gegenüberstellt, die entweder Prostituierte oder anmaßende Nags sind.

Nagel hält den Roman für eine Tragödie. Jake und Brett haben eine Beziehung, die destruktiv wird, weil ihre Liebe nicht vollendet werden kann., Der Konflikt um Brett zerstört Jakes Freundschaft mit Robert Cohn, und ihr Verhalten in Pamplona beeinflusst Jakes hart erkämpften Ruf unter den Spaniern. Meyers sieht Brett als eine Frau, die Sex ohne Liebe will, während Jake ihre Liebe nur ohne Sex geben kann. Obwohl Brett mit vielen Männern schläft, ist es Jake, den sie liebt. Dana Fore schreibt, dass Brett bereit ist, trotz seiner Behinderung mit Jake zusammen zu sein, in einer „nicht traditionellen erotischen Beziehung.,“Andere Kritiker wie Leslie Fiedler und Nina Baym sehen sie als Supreme Bitch; Fiedler sieht Brett als eines der „herausragenden Beispiele für Hemingways ‚Bitch Women.“Jake wird bitter über ihre Beziehung, als wenn er sagt:“ Schick ein Mädchen mit einem Mann weg …. Jetzt geh und bring sie zurück. Und unterschreibe den Draht mit Liebe.“

Kritiker interpretieren die Jake-Brett-Beziehung auf verschiedene Weise. Daiker schlägt vor, dass Bretts Verhalten in Madrid—nachdem Romero gegangen ist und Jake zu ihrer Vorladung kommt-ihre Unmoral widerspiegelt., Scott Donaldson denkt, Hemingway präsentiert die Jake–Brett-Beziehung so, dass Jake „wusste, dass er, wenn er Brett für einen Freund hatte, etwas für nichts bekommen hatte“ und dass er früher oder später die Rechnung bezahlen müsste.“Daiker stellt fest, dass Brett sich darauf verlässt, dass Jake für ihren Zug von Madrid nach San Sebastián bezahlt, wo sie zu ihrem Verlobten Mike zurückkehrt. In einem Stück, das Hemingway geschnitten hat, Er hat Jake gedacht, „Du hast viel über eine Frau gelernt, indem du nicht mit ihr geschlafen hast.,“Am Ende des Romans scheint Jake, obwohl er Brett liebt, eine Transformation in Madrid zu durchlaufen, als er beginnt, sich von ihr zu distanzieren. Reynolds glaubt, dass Jake den „Jedermann“ repräsentiert und dass er im Laufe der Erzählung seine Ehre, seinen Glauben und seine Hoffnung verliert. Er sieht den Roman als Moralspiel mit Jake als der Person, die am meisten verliert.,

Die Corrida, die Fiesta und Naturedit

Hemingway (in weißer Hose und dunklem Hemd) kämpft gegen einen Stier in der Amateur-Corrida auf der Pamplona fiesta, Juli 1925

In Der Sonne geht auch Hemingway Paris mit Pamplona gegenüber, und die Raserei der Fiesta mit der Ruhe der spanischen Landschaft. Spanien war Hemingways beliebtestes europäisches Land; Er hielt es für einen gesunden Ort und das einzige Land, „das nicht in Stücke geschossen wurde.,“Er war tief betroffen von dem Spektakel des Stierkampfs und schrieb:

Es ist nicht nur brutal, wie sie es uns immer gesagt haben. Es ist eine große Tragödie—und das Schönste, was ich je gesehen habe und nimmt mehr Mut und Geschick und Mut wieder als alles mögliche könnte. Es ist so, als hätte man einen Ringsitz im Krieg, mit dem dir nichts passieren wird.,

Er demonstrierte, was er für die Reinheit der Stierkampfkultur hielt—afición genannt—und präsentierte sie als authentische Lebensweise, im Gegensatz zur Unechtheit der Pariser Bohemiens. Als Aficionado akzeptiert zu werden, war für einen Nicht-Spanier selten; Jake durchläuft einen schwierigen Prozess, um von der „Fellowship of afición“ akzeptiert zu werden.“

Der Hemingway-Gelehrte Allen Josephs glaubt, dass sich der Roman auf die Corrida (den Stierkampf) konzentriert und wie jeder Charakter darauf reagiert., Brett verführt den jungen Matador; Cohn versteht nicht und erwartet, gelangweilt zu sein; Jake versteht voll und ganz, weil nur er sich zwischen der Welt der unauthentischen Auswanderer und den authentischen Spaniern bewegt; der Hotelwart Montoya ist der Hüter des Glaubens; und Romero ist der Künstler im Ring—er ist sowohl unschuldig als auch perfekt und derjenige, der tapfer dem Tod gegenübersteht. Die Corrida wird als idealisiertes Drama dargestellt, in dem der Matador dem Tod gegenübersteht und einen Moment des Existentialismus oder Nada (Nichts) schafft, der gebrochen wird, wenn er den Tod besiegt, indem er den Stier tötet.,

Hemingway nannte seinen Charakter Romero für Pedro Romero, hier gezeigt in Goyas Radierung Pedro Romero Tötung der Gestoppt Bull (1816).

Hemingway präsentiert Matadoren als heldenhafte Charaktere, die in einer Stierkampfarena tanzen. Er betrachtete die Stierkampfarena als Krieg mit genauen Regeln, im Gegensatz zu der Unordnung des wirklichen Krieges, den er und damit Jake erlebten. Der Kritiker Keneth Kinnamon stellt fest, dass der junge Romero der einzige ehrenvolle Charakter des Romans ist., Hemingway benannte Romero nach Pedro Romero, einem Stierkämpfer aus dem 18. Jahrhundert, der auf die schwierigste Weise Tausende von Stieren tötete: Er ließ den Stier auf seinem Schwert aufprallen, als er vollkommen stillstand. Reynolds sagt Romero, der den klassisch reinen Matador symbolisiert, ist die “ eine idealisierte Figur im Roman.“Josephs sagt, als Hemingway Romeros Namen von Guerrita änderte und ihn mit den Eigenschaften des historischen Romero durchdrungen hatte, änderte er auch die Szene, in der Romero einen Stier tötet, in eine von Recibiendo (den Stier empfangen) als Hommage an den historischen Namensvetter.,

Bevor die Gruppe in Pamplona ankommt, machen Jake und Bill einen Angelausflug zum Irati River. Wie Harold Bloom betont, dient die Szene als Zwischenspiel zwischen den Abschnitten Paris und Pamplona, „einer Oase, die außerhalb der linearen Zeit existiert.“Auf einer anderen Ebene spiegelt es „den Mainstream der amerikanischen Fiktion wider, beginnend mit den Pilgern, die Zuflucht vor der englischen Unterdrückung suchen“—das prominente Thema in der amerikanischen Literatur der Flucht in die Wildnis, wie es in Cooper, Hawthorne, Melville, Twain und Thoreau zu sehen ist., Fiedler nennt das Thema „Das Heilige Land“; er glaubt, dass der amerikanische Westen in der Sonne auch durch die Pyrenäen hervorgerufen wird und eine symbolische nicken mit dem Namen des “ Hotel Montana gegeben.“In Hemingways Schreiben ist die Natur laut Stoltzfus ein Ort der Zuflucht und Wiedergeburt, an dem der Jäger oder Fischer in dem Moment, in dem die Beute getötet wird, einen Moment der Transzendenz erlangt. Die Natur ist der Ort, an dem Männer ohne Frauen handeln: Männer fischen, Männer jagen, Männer finden Erlösung. In der Natur brauchen Jake und Bill den Krieg nicht zu diskutieren, weil ihre Kriegserfahrung paradoxerweise immer präsent ist., Die Naturszenen dienen als Kontrapunkt zu den Fiesta-Szenen.

Alle Charaktere trinken während der Fiesta und im Allgemeinen während des gesamten Romans stark. In seinem Aufsatz „Alkoholismus in Hemingways Die Sonne geht auch auf“, Matts Djos sagt, dass die Hauptfiguren alkoholische Tendenzen wie Depressionen, Angstzustände und sexuelle Unzulänglichkeit aufweisen. Er schreibt, dass Jakes Selbstmitleid symptomatisch für einen Alkoholiker ist, ebenso wie Bretts außer Kontrolle geratenes Verhalten., William Balassi denkt, dass Jake betrunken wird, um seine Gefühle für Brett zu vermeiden, insbesondere in den Madrider Szenen am Ende, wo er drei Martinis vor dem Mittagessen hat und drei Flaschen Wein zum Mittagessen trinkt. Reynolds, jedoch, glaubt, dass das Trinken relevant ist, da es gegen den historischen Kontext des Verbots in den Vereinigten Staaten gerichtet ist. Die Atmosphäre der Fiesta eignet sich für Trunkenheit, aber der Grad der Freude unter den Amerikanern spiegelt auch eine Reaktion gegen das Verbot wider. Bill, Besuch aus den USA, Getränke in Paris und in Spanien., Jake ist selten in Paris betrunken, wo er arbeitet, aber im Urlaub in Pamplona trinkt er ständig. Reynolds sagt, dass das Verbot die Einstellung zur Moral gespalten habe, und in dem Roman machte Hemingway seine Abneigung gegen das Verbot deutlich.

Männlichkeit und genderEdit

Kritiker haben Jake als zweideutigen Vertreter der Hemingway Männlichkeit gesehen. Zum Beispiel ist Jake in der Barszene in Paris wütend auf einige homosexuelle Männer., Der Kritiker Ira Elliot schlägt vor, dass Hemingway Homosexualität als eine unauthentische Lebensweise betrachtete und dass er Jake mit homosexuellen Männern ausrichtet, weil Jake wie sie keinen Sex mit Frauen hat. Jakes Wut zeigt seinen Selbsthass auf seine Unechtheit und mangelnde Männlichkeit. Sein Sinn für männliche Identität ist verloren—er ist weniger als ein Mann. Elliot fragt sich, ob Jakes Wunde vielleicht latente Homosexualität bedeutet und nicht nur einen Verlust der Männlichkeit; Der Schwerpunkt im Roman liegt jedoch auf Jakes Interesse an Frauen., Hemingways Schreiben wurde wegen der Sprache, die seine Charaktere benutzen, als homophob bezeichnet. Zum Beispiel gesteht Bill in den Angelszenen seine Vorliebe für Jake, sagt aber dann weiter: „Das konnte ich dir in New York nicht sagen. Es würde bedeuten, ich war eine Schwuchtel.“

Im Gegensatz zu Jakes unruhiger Männlichkeit repräsentiert Romero eine ideale männliche Identität, die auf Selbstsicherheit, Tapferkeit, Kompetenz und Aufrichtigkeit beruht., Die Davidsons stellen fest, dass Brett aus diesen Gründen von Romero angezogen wird, und sie spekulieren, dass Jake versuchen könnte, Romeros Männlichkeit zu untergraben, indem er Brett zu ihm bringt und so seine ideale Statur verringert.

Kritiker haben Fragen der geschlechtsspezifischen Fehlidentifikation untersucht, die in vielen Arbeiten Hemingways vorherrschen. Er interessierte sich für geschlechtsübergreifende Themen, wie seine Darstellungen von besoffenen Männern und jungenhaften Frauen zeigen. In seiner Fiktion ist das Haar einer Frau oft symbolisch wichtig und wird verwendet, um das Geschlecht zu bezeichnen., Brett, mit ihren kurzen Haaren, ist androgyn und im Vergleich zu einem Jungen—doch die Mehrdeutigkeit liegt in der Tatsache, dass sie als „verdammt gut aussehende Frau beschrieben wird.“Während Jake von dieser Mehrdeutigkeit angezogen wird, wird Romero von ihr abgestoßen. In Übereinstimmung mit seinem strengen Moralkodex will er einen weiblichen Partner und lehnt Brett ab, weil sie unter anderem ihre Haare nicht wachsen lässt.

Antisemitismusedit

Hemingway wurde antisemitisch genannt, vor allem wegen der Charakterisierung von Robert Cohn in dem Buch. Die anderen Charaktere beziehen sich oft auf Cohn als Jude, und einmal als ‚kike‘., Von den anderen Mitgliedern der Gruppe gemieden, wird Cohn als „anders“ charakterisiert, unfähig oder nicht bereit, die Fiesta zu verstehen und daran teilzunehmen. Cohn ist nie wirklich Teil der Gruppe-getrennt durch seinen Unterschied oder seinen jüdischen Glauben. Kritikerin Susan Beegel geht so weit zu behaupten, “ Hemingway lässt den Leser nie vergessen, dass Cohn ein Jude ist, kein unattraktiver Charakter, der zufällig ein Jude ist, sondern ein Charakter, der unattraktiv ist, weil er ein Jude ist.,“Hemingway-Kritikerin Josephine Knopf spekuliert, dass Hemingway Cohn vielleicht als „Schlemiel“ (oder Narr) darstellen wollte, aber sie weist darauf hin, dass Cohn die Eigenschaften eines traditionellen Schlemiels fehlt.

Cohn basiert auf Harold Loeb, einem Mitautor, der Hemingway um die Zuneigung von Duff, Lady Twysden (die echte Inspiration für Brett), konkurrierte. Der Biograf Michael Reynolds schreibt, Loeb hätte 1925 Hemingways Einladung ablehnen sollen, sich ihnen in Pamplona anzuschließen., Vor der Reise war er Duffs Liebhaber und Hemingways Freund; Während des Fiaskos der Fiesta verlor er Duff und Hemingways Freundschaft. Hemingway benutzte Loeb als Grundlage für eine Figur, die hauptsächlich als „reicher Jude“ erinnert wurde.“

Share

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.