Breathe vs Breath (Español)


Palabras confusas

debido a la ortografía similar y significados relacionados, Breathe y breathe se mezclan comúnmente en inglés. Las diferencias entre las palabras son claras, sin embargo, y saber cómo usarlas correctamente hará que su escritura se vea más lograda y su habla se entienda más fácilmente. Además, breathe y breathe se utilizan en varios modismos comunes en inglés.

respirar vs respirar ¿Cuál es la diferencia?,

respirar es un verbo, que significa atraer aire a los pulmones y expulsarlo de nuevo. Respirar es inhalar aire y exhalarlo una vez más.

La respiración es un sustantivo, que significa el aire traído y exhalado al respirar. Es el aire real que atraemos cuando respiramos.

Por lo tanto, aunque es un poco torpe escribirlo de esta manera: respiramos (verbo) respiramos (sustantivo).

hasta ahora, eso es fácil de entender: respirar es un verbo y respirar es un sustantivo., Sin embargo, gran parte de la confusión se deriva del hecho de que muchos modismos en inglés usan las palabras breathe y breath, y las palabras también se pueden usar en otros sentidos no literales de la respiración.

¿cuándo usar Breathe?

respirar siempre se usa como verbo. Cuando usted respira, está extrayendo aire (respiración), llenando sus pulmones con oxígeno y exhalando el dióxido de carbono. Pero también podemos usar respirar en algunos sentidos no literales, como dejar que respire un vino o dejar que respire la ropa . Ambos sentidos significan permitir que el aire cambie su calidad, p.ej.,, abrir una botella de vino puede cambiar el sabor de la misma.

ejemplos de respirar

  • No puedo respirar porque me estás sujetando el cuello demasiado fuerte.
  • Los pacientes con asma tienen dificultad para respirar.
  • Un buen vino debe dejarse respirar durante al menos una hora.
  • Después de subir la empinada colina, el hombre respiró pesadamente, casi sibilando cuando habló.
  • cuelga esos zapatos malolientes y déjalos respirar.

usos idiomáticos de Breathe

Breathe se puede utilizar para formar muchos modismos., Algunos ejemplos a continuación:

  • Mi jefe está respirando en mi cuello = mi jefe me está poniendo bajo demasiado escrutinio.
  • Ahora puedo respirar fácilmente = me siento aliviado cuando se ha resuelto una situación.
  • dio nueva vida al equipo = revitalizó al equipo.
  • Jack vive y respira fútbol. Jack es un ávido fanático del fútbol.

¿cuándo usar la respiración?

La respiración siempre se usa como sustantivo. Puede significar el acto de respirar, por ej., inhalar, o puede ser una referencia al aire que respiramos.,

ejemplos de respiración

  • Si exhalas en un día frío de invierno, puedes ver tu respiración.
  • cada respiración parecía una lucha para el paciente.
  • puedo contener la respiración durante dos minutos bajo el agua.

usos idiomáticos de la respiración

Al igual que respirar, la respiración también aparece en muchos modismos. Algunos ejemplos:

  • me dejas sin aliento = me sorprendes / eres hermosa.
  • no contenga la respiración = esto que espera que suceda probablemente no sucederá.
  • apenas hay un soplo de viento hoy = el aire está tranquilo / el viento no sopla.,
  • Diana era como un soplo de aire fresco en nuestra oficina = Diana levantó el ánimo / rendimiento de la oficina.
  • dijo que bajo su aliento = habló tranquilamente

Cómo recordar la diferencia?

Un consejo fácil para recordar la diferencia entre respirar y respirar es centrarse en la ‘e’ extra en respirar. Si recuerdas que respirar es exhalar, es decir, expulsar aire de tus pulmones, entonces puedes recordar que respirar es el verbo.

Volver al índice de palabras Confusas

Share

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *