Chicken Booyah History and Recipe (Español)

¿qué es Chicken Booyah?

Chicken Booyah es una sopa súper» pegada a tus costillas » -estofado hecho con pollo. Mientras que la sopa de pollo es universal y las variaciones de este plato se pueden encontrar en muchas culturas en todo el mundo, el noreste de Wisconsin es el único lugar en el mundo donde se encuentra el Booyah de pollo. Es un favorito en los muchos festivales, picnics de la Iglesia, bazares, y cualquier otra gran reunión en la parte noreste de Wisconsin. Booyah se llama cariñosamente » penicilina belga.,»

esta sopa de pollo se hace típicamente en lotes grandes de 10 o 20 galones, cocinada al aire libre sobre un fuego de leña, y trabajada por varias personas a la vez. Los restaurantes tienen su propia receta especial.

Foto courtsey de la Iglesia de San Patricio en Askeaton.

Chicken Booyah historia:

los primeros inmigrantes belgas llegaron a Wisconsin en 1853. Estos inmigrantes eran de la parte francófona de Bélgica, con su propia lengua llamada «Valona».»Valón no es una versión del francés., Es una lengua con su propia gramática y vocabulario. Incluso hoy en día, el área poblada por estas personas en Wisconsin, se establecieron en una esquina del Este de Wisconsin, cerca del Lago Michigan, se conoce como el área Valona. La teoría es que el belga inculto no podía deletrear, escribiendo así la palabra que escuchó.

se cree que la palabra «Booyah» proviene de la palabra «bouillon». Otra teoría es que la palabra proviene de la palabra francesa «bouillir», pero también como la palabra Valona» bouyu «(pronunciada como» boo-yu «con una» u » entre y con la pronunciación francesa de la letra)., Durante años la gente ha estado tratando de averiguar el origen y lo que lo hace tan especial . Yannick Bauthie de Gembloux, Bélgica me envió la siguiente información:

en la historia, los valones hablaban Valón. Solo las personas más educadas(Condes, duques, eruditos, monjes, etc.) habla francés como segunda lengua. Nuestra gente comenzó a aprender francés cuando se creó Bélgica, en 1830. E incluso entonces, el Valón siguió siendo nuestra lengua principal hasta la Segunda Guerra Mundial. mi abuelo hablaba Valón mucho mejor que el francés. Por lo tanto, la mayoría de los colonos procedentes de Valonia apenas hablaban mucho francés.,

Por eso, en mi humilde opinión, «booyah» no viene del francés «bouillon» o «bouillir» sino del Valón «bouyon» o «bouyu». ¡Pero esa es solo mi opinión !!!!

Share

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *