conciencia de la pronunciación en Francés: 8 puntos principales que debes aprender lo antes posible

¿Cuál es el problema más grande y molesto para los estudiantes de francés?

Por qué el acento francés, por supuesto.

a menudo no es natural para los hablantes de inglés, y sin embargo, el francés lo hace parecer tan fácil.

Ahora, eso sí, no es el fin del mundo si todo no se pronuncia bien.,

incluso si su incapacidad para pronunciar correctamente ciertos sonidos vocálicos, como el francés ou y u, cambia el significado de lo que está tratando de decir, todavía hay maneras de trabajar alrededor de eso.

mientras te entiendan, por todos los medios, habla!

afortunadamente, sin embargo, muchos de sus problemas relacionados con el acento se pueden solucionar fácilmente.

de hecho, muchos de ellos probablemente se remontan a reglas básicas de pronunciación.

«Pero ya he aprendido esas!»puede que estés pensando.,

oye, ya sea que los guardes en la memoria el primer día o que ahora estés tratando de descifrar los detalles de la pronunciación en francés, vale la pena revisarlos y te beneficiarán a largo plazo.

así que tómate un descanso de ver películas, Revisar gramática y leer libros, y vamos a bajar estos sonidos.

antes de que te des cuenta, tendrás todas esas palabras francesas fluyendo de tu boca con fluidez.

descargar: esta entrada de blog está disponible como un PDF conveniente y portátil que puede llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia., (Descargar)

cómo hacer que tu pronunciación fluya

dónde escuchar las cosas pronunciadas de la manera correcta

está muy bien leer una guía sobre pronunciación, pero ¿cómo se supone que sabes que lo estás haciendo bien solo a partir de reglas escritas?

si ya estás hasta las rodillas en el juego de inmersión, entonces has recibido un montón de francés correctamente pronunciado en fuentes que van desde grandes obras francesas hasta música francófona descargada., Pero si la pronunciación es un área que realmente te tiene tropezando y nervioso, entonces es una buena idea encontrar algunos recursos audiovisuales que te ayuden a trabajar en ella.

si estás buscando algo que hacer en tu coche, centrarte ese tiempo en la pronunciación del francés con podcasts y cursos de audio es una buena manera de hacerlo. Este tipo de cursos tienden a dejar tiempo para que respondas y pruebes la pronunciación por ti mismo, poniendo énfasis en los sonidos con los que los estudiantes se tropiezan.

también puede encontrar más cursos interactivos que utilizan audio., Si está buscando algo así como un curso intensivo antes de un viaje a un área de habla francesa y desea aprender una buena pronunciación al mismo tiempo, considere comenzar el francés conversacional desde ed2go. Las lecciones se basan en diálogos, por lo que puede obtener mucha práctica de escuchar y hablar desde el principio.

para los momentos en los que puedes enfocar tu atención más libremente, YouTube tiene toneladas de canales que son únicamente para obtener todos esos sonidos nasales y la R gutural correcta.

de hecho, he enlazado a algunos videos específicos en este post para ayudar con ciertas áreas de problemas de pronunciación., Pero si necesitas un curso general de pronunciación, o si no cubro esa combinación de letras que te hace tartamudear, echa un vistazo al canal FrenchSounds o a la sección de pronunciación francesa de Frencheezee.

y por supuesto FluentU tiene toneladas de recursos de video que pueden ayudarte con tu pronunciación y mucho, mucho más!

FluentU toma videos del mundo real, como videos musicales, trailers de películas, noticias y charlas inspiradoras, y los convierte en lecciones personalizadas de aprendizaje de idiomas.,

cómo practicar tu pronunciación

hay dos formas principales de practicar tu pronunciación y acento en francés:

  • repetir sonidos y palabras con el tipo de recursos de los que ya hemos hablado (lo cual es adictivamente divertido).
  • salir y tener conversaciones en francés!

la primera forma se logra de una manera bastante simple: usa una lección de audio o video sobre pronunciación que te dé tiempo (y te anime) a repetir una palabra o frase. Luego, repita la palabra o frase hasta que suene como un experto francés. Es casi demasiado fácil, ¿no?,

para el desafío del mundo real, necesitarás un compañero de intercambio de idiomas o un profesor de francés, básicamente, alguien con quien conversar. Esto puede ser alguien de su clase de francés o su tía Canadiense (solo tenga cuidado con las diferencias de francés de Quebec), preferiblemente alguien que sea al menos un poco más hábil que usted y pueda corregirlo cuando comete un error.

Además, no tengas miedo de hablar contigo mismo en francés para ejercitar esos músculos de Pronunciación en francés. Confía en mí, todos los estudiantes exitosos de francés lo han hecho en algún momento.,

aprende Pronunciación en Francés: 8 Reglas y sonidos que tienes que aprender

mientras que el francés tiene mucho más de ocho reglas y sonidos que necesitas saber, probablemente ya estés familiarizado con muchos de los conceptos básicos, incluso si recién estás comenzando. Por ejemplo, la gran mayoría de las consonantes se pronuncian de la forma en que las pronunciamos en inglés.

si estás empezando desde cero con la pronunciación francesa (y si es así, ¡bienvenido al maravilloso mundo del francés!), asegúrese de revisar al menos uno de los recursos que he discutido anteriormente.,

Estos son solo ocho puntos problemáticos principales, puntos problemáticos que pueden hacer tropezar a los principiantes y seguir siendo un dolor incluso en sus años avanzados. Si no estás constantemente cerca de los franceses o tal vez simplemente no escuchas los matices de ciertas palabras cuando se hablan, algunas de estas pueden ser difíciles de perforar en buenas y buenas. Pero eso es lo que estoy aquí para hacer,así que vamos a poner en marcha las herramientas eléctricas!

para escuchar estos pronunciados, echa un vistazo al enlace en cada título.

1. El francés r

para mí, este es el sonido francés clásico., Puede ser el que más lucha con, pero con el tiempo se convierte en el más divertido. Para pronunciarlo, querrás usar tu garganta. Ve tras ella como si estuvieras tratando de hacer gárgaras. Para encontrar el lugar en tu garganta desde el que debes hacer gárgaras, haz una «k» y pronuncia la «k» con la garganta cerrada.

dado que realmente no hay un equivalente en inglés de este sonido, a veces el instinto será pronunciar la r como la conocemos, pero sonar francés bastante requiere obtener este sonido correcto, así que practica, practica, practica!,

Aquí hay algunas palabras para practicar la r con:

arriver (llegar)
vraiment (realmente)
sucre (azúcar)
frère (hermano)

2. The French u

» What’s so difficult about the letter u?»tú preguntas. Oh ho ho! Bueno, por si no lo sabías, la u francesa tiene una pronunciación que no existe en inglés. Junto con la r, es uno de los sonidos más difíciles de conseguir.

pero bueno, una vez que tengas esto bloqueado, estarás navegando a través de la mayoría de las palabras. Para pronunciarlo, pronuncia » ee » en inglés y extiéndelo, luego rodea tus labios., Si usted está teniendo problemas para conseguir abajo de esta manera, a continuación, echa un vistazo al enlace de arriba.

además de la vocal Francesa u, también está la vocal ou, que se pronuncia ligeramente diferente, así que tenemos que hacer la distinción. No te dejes engañar: Tu y tout suenan diferentes. Para pronunciar el sonido ou, piensa » sopa.»Es probable que encuentres este sonido más fácil de pronunciar que la simple u. la mejor manera de distinguir los dos en el Reino de tu propia boca es recordar que con u, tu lengua estará más lejos que con ou.

Aquí hay algunas palabras para practicar u (vs., ou) with:

tu And tout (you/all)
vue and vous (sight/you)
jus and joue (juice/play)

Usted debe escuchar una diferencia entre los pares, y si no, volver a visitar donde puso su lengua (está bien, eso sonó raro).

3. El sonido francés del Silencio

Esta fue una de las cosas principales que me hizo tropezar al principio. Hay todas estas letras al final de las palabras (y no, No estoy hablando solo de esa e silenciosa) que simplemente no pronuncias.

«Oh, las cuatro letras, Yo solo I ¿no las pronuncio?»Sí, déjalos., No te preocupes, te acostumbrarás.

Las letras mudas, o lettres muettes, como la mayoría de los conceptos lingüísticos en francés, tienen reglas y excepciones. En inglés, tenemos una «e» silenciosa en toneladas de palabras, y en francés, la e silenciosa cumple muchas de las mismas reglas. A menos que tenga un acento o sea parte de una palabra de dos letras como le o ce, no pronuncias esa e.,

hay más en las letras silenciosas francesas que solo la e, y la mejor manera de bajar estas consonantes silenciosas (aparte de sumergirse directamente en francés) es familiarizarse con qué terminaciones se pronuncian y cuáles no.

estas generalmente se pronuncian al final de la palabra: b, c, f, l, q, r

de nuevo, Esta no es una regla dura y rápida. Al igual que el inglés, el francés está lleno de excepciones que les gusta venir desde todos los ángulos. Las excepciones comunes, como los infinitivos er y blanc (blanco), en los que estas consonantes no se pronuncian, aprenderás con el tiempo.,

Por ahora, concéntrate en pronunciar los finales de palabras como estas:

un club (una organización)
avec (con)
actif (activo)
un look (un look)
un bol (un bowl)
cinq (cinco)
hiver (invierno)

así que ahora que sabes (en su mayor parte) lo que debes hacer pronuncie, de vuelta al tratamiento silencioso.

normalmente no se pronuncian al final de una palabra: p, g, n, m, s, t, d, x, z

Aquí es donde las cosas se ponen más sencillas., Eso es un montón de letras que acabo de enumerar, lo que significa que la mayoría de las veces, fuera de sus excepciones cotidianas (la mayoría de ellos son sustantivos propios o palabras prestadas de otro idioma), dejas fuera de esa última letra. Basta ya. No lo pronuncies.

para darte una idea, aquí hay algunas palabras donde dejas el final colgado:

la regla general aquí termina siendo que probablemente no debes decir la última consonante, y si se supone que debe ser pronunciada, espera que tus amigos franceses te corrijan.,

preste atención a esas excepciones cuando esté viendo sus programas de televisión franceses favoritos (los subtítulos en francés son útiles aquí)!

4. Vocales seguidas de M O N (conseguir Nasal)

¿Recuerdas cómo, cuando eras niño, cuando intentabas imitar al francés, te tapabas la nariz y hablabas de croissants? Bueno, ese sonido nasal que tantas personas se cuelgan es muy parte del idioma francés y puede resultar ser un lugar difícil de pronunciación para muchos.

¿esto significa que necesita taparse la nariz mientras habla? No, eso es simplemente grosero., De hecho, todo el punto de las vocales nasales es que con las vocales orales regulares, la vocal se pronuncia solo con la boca, y con nasal, se pronuncia con el aire que sale de la nariz y la boca. Oh, lo equivocado que estabas de siete años.

hace unos párrafos les dije que m y n no se pronuncian al final de las palabras, y esto no cambia eso. Cuando los veas, solo necesitas saber que la vocal se vuelve nasal, ¡así que comienza a empujar ese aire a través de tu nariz!

si todavía estás como » el aire de mi nariz? ¿Qué diablos?,»intenta tararear con la letra «m» («mmmmmmmmmm»), luego la letra»n»(«nnnnnnnnnn»). Deberías sentir vibraciones en tu nariz si la tocas.

algo a tener en cuenta: si una m O n es seguida por otra vocal, entonces no es un sonido nasal. Por ejemplo, un es nasal, pero une no lo es.

Aquí hay algunas palabras francesas para practicar las vocales nasales con:

quand (when)
plein (full)
lundi (Monday)
emporter (to bring)
important (important)
bon (good)

¿sintió el aire que sale de su nariz y boca?, Usted debe sentir una diferencia entre estos sonidos nasales y un sonido regular «am» o «an» en inglés.

5. Enlaces

todo tiene que fluir. Si hablas francés correctamente, entonces todo debería salir como un hermoso poema en curso. Los enlaces son esencialmente un vínculo entre dos palabras que de otra manera sonarían incómodas.

esto es lo que quiero decir: digamos que quieres decir J’ai deux ampollas (tengo dos bombillas). Normalmente, ignorarías esa x al final de deux y pasarías a la siguiente palabra como de costumbre (esperando que tu acento haga el truco para hacerla fluir).,

Aquí, sin embargo, dado que la siguiente palabra comienza con un sonido de vocal, no puedes dejar esa x colgando como de costumbre. Si lo dejaras colgado, tendrías algo que sonara como «deu ampollas.»Lo que para nosotros los angloparlantes no suena como el fin del mundo, pero créeme, el enlace lo hace más bonito.

hay algunas cosas clave que debes saber para hacer que frases como deux ampollas tengan esa resonancia aprobada en francés. Así que aquí están las consonantes que pueden provocar un enlace (y cómo suena):

  • D suena como t.
  • N Y p suenan como ellas mismas.,
  • S y x suenan como z.

si ves una de estas letras al final de una palabra con una vocal que comienza la siguiente palabra, la pronuncias de acuerdo con estas reglas, haciendo deux ampollas pronunciadas como «Deuz ampollas.»Mucho más bonito, ¿no?

pero eso no es todo. Oh no. No siempre haces enlaces con las cartas que he enumerado. Así que repasemos los detalles de cuándo debes y no debes hacer que ocurra el enlace.

Enlace para su vida cuando es…

  • Después de un pronombre.
  • Antes de un sustantivo.
  • Un número.,
  • Una preposición con una sílaba como chez o en.
  • sus artículos indefinidos o definidos (les, des, un).

hagas lo que hagas, no hagas enlace cuando sea

  • un nombre.
  • Después de et (y).
  • Antes de onze (eleven).
  • Después de sustantivos.
  • Antes de oui.

puede parecer una molestia aclarar todo eso, pero tarde o temprano, después de tal vez algún (menor) ensayo y error, ciertas cosas sonarán correctas mientras que otras no.

C’est français ! (¡Eso es francés!)

6., ¿Qué diablos hacer con H

bien, entonces, ¿qué pasa con h cuando se trata de enlaces? Intencionalmente omití h de la última sección porque juega con sus propias reglas.

si has estado estudiando francés durante algún tiempo, Debes saber que la h es silenciosa en francés. Pero, ¿qué pasa cuando tratas de poner un artículo definido (le o la) delante de una palabra con h, y qué pasa con UHM Lia enlaces? ¿Es una vocal o una consonante? La respuesta es ambas.

antes de empezar a flipar, todo esto es bastante fácil de explicar, y solo implica un poco de memorización de vocabulario., Hay dos tipos diferentes de H » sonidos «en francés: h muet (mudo» h»), y H aspiré (aspirado»h»).

h muet se trata como una vocal. Eso significa que haces contracciones con palabras como hôpital, que te da l’Hôpital o un enlace pronunciado como les hôpitaux («lez-hôpitaux»). Esto vendrá instintivamente después de haber perforado en su cabeza que la h es silenciosa.

Aquí hay algunos ejemplos de palabras h muet:

así que de nuevo, esas son tratadas como vocales, dándole l’histoire, l’huile y l’Harmonie con el artículo definido (y pronunciado en consecuencia).,

eso deja la H aspiré, una h que es tratada como una buena consonante. Cuanto más te adentres en el francés, más difícil será luchar contra el impulso de ejecutar tu artículo definido en estos, como con » l’horloge.»Dado que son tratados como consonantes, no haces enlaces, y pronunciarías la le o la en su totalidad.

Aquí hay algunos ejemplos de palabras h aspiré:

advertencia: solo porque el H aspiré se trata como una consonante no significa que se pronuncia. Resiste el impulso a toda costa., Puede sentirse raro no hacer la contracción para un sonido de vocal, pero es cómo los franceses hacen lo suyo.

Puede que no pases tanto tiempo pensando en ello, pero lo mismo sucede en inglés con la letra «h». como bien sabes, uno diría» un abrazo», pero también «una hora».»Esto es similar a la regla Francesa (excepto que pronunciamos «h» A veces en inglés): si tiene un sonido de vocal, use «an», Si tiene un sonido de consonante, use «a». Tenga esto en cuenta si alguna vez se confunde acerca de las reglas francesas.

7. La Doble L

Se pronuncia como una «l» o de «y»?, Esta es una pregunta que perseguirá su pronunciación francesa durante los próximos días. Hay una respuesta, por supuesto, pero como la mayoría de las cosas francesas, la regla está llena de agujeros.

en general, todo depende de lo que viene antes de la ll.

A, e, O, u E y señalan un sonido «l». Palabras como Elle (ella) y balle (bola) se pronuncian como con una «l» regular. la regla general es que si es cualquier letra que no sea yo, entonces usted está seguro de pronunciarla como la «l» que conoce y ama.,

Pero

La letra i es un niño problemático, y tienes que tener cuidado con la pronunciación de las palabras con-il en ellas. Aquí hay tres piezas de información para mantener la-IL recta:

1. Si hay otras vocales antes de la -ille, a continuación, se pronuncia como una «y». Por ejemplo, mouiller (mojarse), se pronuncia como «moui(y)er.»Aquí están algunas palabras comunes que usted puede saber que juegan por esta regla: taille (tamaño), feuille (papel) y paille (paja).

2., En general, también se pronuncia -ille de la misma manera cuando no hay otras vocales. Esta es la regla general. Así que palabras como fille (chica) y bille (mármol) van con seguridad con la «y.»

3. Simplemente tienes que conocer las excepciones (no hay demasiadas). La mayoría de ellos los aprenderás con la práctica, pero aquí están algunos de los más comunes que no se pronuncian con el sonido «y», sino con el sonido «l»:

8. La letra o

Oh, la o complicada., No todas las vocales están incluidas en este post porque estamos tratando de concentrarnos en letras y sonidos que son áreas problemáticas. Y después de la u, o es la vocal más difícil. No es tan descabellado pronunciar como u es para hablantes de inglés, pero tiene dos distinciones dependiendo de las letras que le siguen.

Hay o cerradas y o abiertas y Cheerios (es broma).

para una o abierta, intente esto: diga la palabra botte (arranque) y mantenga el sonido o abierto. Mira tu boca en el espejo y, por supuesto, encontrarás que con la o abierta, tu boca está más abierta.,

para una o cerrada, pruebe bon mot (ingenio) y mantenga el sonido o cerrado. Encontrarás que con la o cerrada, tu boca estará más cerrada en el espejo. Imagínate.

Entonces, ¿cómo saber cómo diferenciarse? Bueno, solo hay algunas pautas de las que debe preocuparse para obtener lo esencial. Digo «pautas» porque es posible que no se apliquen todo el tiempo, pero te ayudarán a hacerte una idea general.

a menudo es una o cerrada, si di

1. Tiene un acento circunflejo (la casa, como usted la conoce): ô.

2., Es la última sílaba de una palabra, como en trop (también).

3. Es seguido por un sonido «z», como en virtuose (virtuoso).

a menudo es una o abierta if…it ‘ s seguido por sonidos consonánticos (no silenciosos) que no son z. ejemplo: anglófono.

además, esas combinaciones vocales confusas que pueden haberle dado agonía, au y eau, se pronuncian de la misma manera que una o cerrada. Más simples de lo que parecen, ¿no?

Esta no es la última regla de pronunciación, pero es suficiente para dar a esos puntos pegajosos una carrera por su dinero.,

seamos realistas, esto es difícil.

Los principiantes no deben desanimarse si su acento no es tan bueno.

se trata de crear confianza, escuchar el francés hablado correctamente y hacer que tu boca se mueva tanto como sea posible.

descargar: esta entrada de blog está disponible como un PDF conveniente y portátil que puede llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)

Y una cosa más…

si te gusta aprender francés en tu propio tiempo y desde la comodidad de tu dispositivo inteligente, entonces sería negligente no contarte sobre FluentU.,

FluentU tiene una gran variedad de contenido, como entrevistas, extractos documentales y series web, como puedes ver aquí:

FluentU trae videos nativos franceses con reach. Con subtítulos interactivos, puede tocar cualquier palabra para ver una imagen, definición y ejemplos útiles.

por ejemplo, si toca la palabra «crois», verá esto:

practique y refuerce todo el vocabulario que ha aprendido en un video dado con el modo Aprender., Desliza el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para ver más ejemplos de la palabra que estás aprendiendo y juega a los minijuegos que se encuentran en nuestras tarjetas dinámicas, como «rellenar el espacio en blanco.»

en todo momento, FluentU rastrea el vocabulario que estás aprendiendo y utiliza esta información para brindarte una experiencia totalmente personalizada. Recibirás recomendaciones de vídeo que se adapten a tus intereses y a tu nivel de progreso actual.

empieza a usar FluentU en la web con tu ordenador o tablet o, mejor aún, descarga la App de FluentU desde las tiendas iTunes o Google Play.,

si te gustó este post, algo me dice que te encantará FluentU, la mejor manera de aprender francés con videos del mundo real.

experimente la inmersión en francés en línea!

Share

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *