La Comunicación Electrónica y el rápido aumento de la movilidad han reconfigurado las comunidades existentes y han dado lugar a otras nuevas (por ejemplo, virtuales). En algunos casos, estos han modificado radicalmente los marcos de referencia compartidos (por ejemplo, las salas de chat), mientras que en otros han permitido un sentido de participación común en eventos sociales en enormes áreas geográficas (por ejemplo, deportes televisados)., En internet, la comunicación electrónica escrita ha desplazado a la oralidad como un modo central de uso folclórico, donde la ‘performance’ debe redefinirse como un ‘evento comunicativo’ cada vez más aumentado por gráficos, gifs y video.
Los usuarios de Internet comúnmente se refieren a cualquier cosa que se propaga amplia y rápidamente a través de sus redes como un ‘meme’, pero el término también se usa más estrechamente para una especie de folclore de internet que combina una imagen (o video) con un texto generalmente corto y humorístico., Las variaciones del meme ‘Batman Slapping Robin’ se han convertido en un ejemplo clásico del género. «Prata Svenska» significa «Hablar sueco!»Imagen: imgflip.com.
los entornos multiculturales con frecuencia cambian el idioma común al inglés, especialmente entre las poblaciones Nórdicas donde el inglés es una lengua franca aceptada. La globalización ha generado nuevos contextos en los que el individuo, el grupo social y las identidades étnicas son entendidos, negociados y cuestionados. Los nuevos entornos sociales (por ejemplo, YouTube, Twitter, juegos en línea) presentan nuevos tipos de identidades dislocadas de las realidades sociales físicas., Las nuevas formas de folclore reflejan el desarrollo de nuevas prácticas como marcos comunes de referencia (por ejemplo, la netiqueta) en los que se construyen y negocian estas identidades. Este folclore impacta recíprocamente a las comunidades locales, mientras que el escenario mundial estimula la conciencia del folclore local y étnico como generalmente significativo y como un recurso para marcar la identidad.
nacionalismo y diferentes formas de imaginar el folclore
a lo largo de gran parte del siglo XX, el folclore fue generalmente concebido como la ‘tradición’ de la gente común o ‘folk’., Personas educadas, alfabetizadas y modernas recogieron y hablaron de esta «tradición» como parte de su propio pasado, sacándola de las comunidades campesinas, limpiándola y convirtiéndola en «cosas» de patrimonio que podrían publicarse en libros y usarse para construir identidades nacionales. El Folklore era visto como la reserva espiritual del intelectualmente inferior ‘otro’ – el ‘folk’ – que afortunadamente lo había preservado para la gente que sabía mejor., Esta noción está en el fondo cuando la palabra ‘folclore’ se usa para referirse a historias o prácticas de sociedades históricamente remotas, o algo de culturas consideradas ‘otras’. También es por eso que la gente a veces llama a las cosas en nuestra propia cultura ‘folclore’ con el fin de implicar ingenuidad o error de hecho: «¡Oh, eso es solo folclore!»
Ideas de lo que el folclore es (y no es) desarrollado de forma algo independiente en diferentes partes de Europa y América del Norte durante el siglo XIX y principios del XX., Las diferencias en las nociones de folclore estaban vinculadas a las diferentes cosas que la gente puso en foco en los nórdicos, en los Estados Unidos y en otros lugares, por ejemplo, la poesía oral y la canción eran importantes en los nórdicos, pero inicialmente separados del folclore en Inglaterra. En los países nórdicos y en otros lugares, los vínculos embriagadores del folclore con el nacionalismo pueden imaginarse como una burbuja que estalló durante la Segunda Guerra Mundial. en ese momento, los géneros en torno a los cuales surgió el término folclore habían desaparecido de gran parte de Europa (por ejemplo, los cuentos de hadas orales) o se habían transformado radicalmente (por ejemplo, las leyendas de creencias)., El uso del folclore antes de la guerra y en tiempos de guerra como instrumento de nacionalismo lo colocó bajo una nube oscura, lo que también afectó lo que se consideraba folclore o si el término se usaba en absoluto. En varios países, la investigación folclórica se disolvió en la etnología, como sucedió en Suecia y más tarde en gran medida en Noruega y Dinamarca, mientras que en otros lugares fue absorbida, por ejemplo, por la antropología.
en Dinamarca, Noruega y Suecia, la literatura medieval y la arqueología de la Era Vikinga fueron el Centro de atención en la construcción de identidades nacionales, lo que facilitó que el folclore fuera marginado., En Finlandia, el folclore ocupó el centro del escenario; la epopeya nacional del siglo XIX Kalevala fue creada a partir de la poesía oral, llamada ‘kalevalaic’, que vinculó la investigación folclórica a la identidad nacional, ayudándola a mantener una identidad disciplinaria independiente. En Islandia, la investigación folclórica se vinculó a la etnología, pero ha ido ganando impulso. Esto parece estar relacionado con la vitalidad de las tradiciones Islandesas relacionadas con los elfos, las personas ocultas, etc., que en gran medida desaparecieron de Escandinavia y que se han vuelto valiosas para construir una identidad islandesa distinta.,
a finales del siglo XIX, los cantantes tradicionales se convirtieron en iconos de la herencia nacional finlandesa, apareciendo en representaciones teatrales y en fotos arregladas, como Iivana y Petri de la famosa familia de cantantes épicos Shemeikka en esta foto de 1890. En 1900, Kalevala fue reconocida como una obra literaria de Eilas Lönnrot: la investigación sobre la poesía y la mitología vista como una herencia del pasado tenía que partir del folclore recogido de cantantes como estos. A su vez, esto hizo que la investigación folclórica fuera de interés nacional., Foto: National Board of Antiquities-Musketti (CC BY 4.0).
el contraste de ‘folk’ como ‘primitivo’ o ‘campesino’ con ‘moderno’ fue gradualmente superado especialmente a través del último tercio del siglo XX. Al principio, se abrieron definiciones estrechas de folclore y se reconoció como un fenómeno cultural común que ahora se puede encontrar en internet, en manuscritos medievales o cuando se visita un pub local., Sin embargo, los cambios que siguieron a la Segunda Guerra Mundial también crearon diversidad incluso dentro de los países nórdicos, donde la investigación y las discusiones no se han unificado y donde los académicos están cada vez más trabajando en red a nivel internacional.
<emi>
Después de miles de años, el huldufolk ‘gente oculta’ finalmente se manifiestan en las calles en Islandia, impulsada desde la ocultación de sus hogares por el clamor de la industria turística., Foto: David Stanley De Nanaimo, Canadá, Folklore Figures, Akureyri (4899034211), versión recortada (CC BY 2.0).
archivos en los países nórdicos
los países nórdicos tienen abundantes recursos para la investigación del folclore. Históricamente, la investigación se ha centrado en las tradiciones orales poéticas y narrativas y en las tradiciones asociadas con las «creencias». Las tradiciones fueron jerarquizadas y las más cercanas a estos focos se convirtieron en géneros de prestigio (por ejemplo, épica, encantamiento), y los animados proyectos de documentación produjeron enormes colecciones de textos., Por ejemplo, la sociedad de Literatura finlandesa tiene el archivo folclórico más grande del mundo, con aproximadamente cuatro millones de piezas de folclore recopiladas. Los proyectos en curso están aumentando la accesibilidad a través de la digitalización de colecciones, que van desde la base de datos de baladas noruegas, hasta la edición digital en constante evolución de la sociedad de Literatura finlandesa de más de 87.000 artículos de poesía kalevalaica, o la base de datos de Leyendas de creencias Islandesas con sus funciones de cartografía geográfica.
la colección de folclore no se detuvo a medida que desaparecieron los géneros de prestigio., Las prácticas culturales modernas están activamente documentadas e internet se ha convertido en un medio importante para recopilar folclore vivo, aunque las consideraciones éticas impiden que estas colecciones se conviertan inmediatamente en de acceso abierto. Las jerarquías de valoración anteriores se han roto significativamente, pero los antiguos géneros de prestigio siguen siendo prominentes debido a su establecimiento En el discurso académico y su capacidad para capturar la imaginación popular.,
Folklore research in the Nordics from the nineteenth century to today
The Nordic countries played a pivotal role in early folklore research which was primarily text-oriented and affiliated with philology, linguistics, historiography and medieval studies. Buscaba reconstruir los textos como objetos patrimoniales idealizados. Ese objetivo ahora se considera ingenuo y problemático, sin embargo, el desarrollo de metodologías por parte de los primeros investigadores nórdicos fue fundamental para establecer los estudios del folclore como una disciplina distinta., Internacionalmente, el cambio de ver el folclore como texto a un mayor enfoque en el rendimiento y la práctica llevó a los estudios del folclore a realinearse con la etnología, la antropología y los estudios del discurso.
hoy, tanto el folklore presente como el pasado se abordan como fenómenos que viven en la sociedad y como recursos para la expresión creativa y comunicativa. La construcción social y la impugnación del patrimonio es ahora un tema de investigación más que su objetivo, y la ética del uso del «patrimonio cultural inmaterial» es una cuestión vital., Los’ textos ‘ son vistos como solo un aspecto de performance/discurso: se enfatiza el contexto y las comprensiones intersubjetivas. El individuo se eleva en la intersección de las situaciones sociales reales y la competencia en el folclore, mirando cómo se usa el folclore y su relación con la funcionalidad (por ejemplo, negociando creencias, desarrollando relaciones personales).
Las relaciones entre el folclore y las identidades son centrales, como el impacto de las identidades personales y sociales en la selección y el uso del folclore, y cómo el folclore se utiliza para construir identidades personales, sociales y étnicas/nacionales., Mientras que los géneros y las tipologías de texto se consideraban anteriormente como categorías ideales prescriptivas, ahora se examinan como recursos que las personas aprenden, usan, combinan y manipulan. El énfasis anterior en géneros de prestigio como la épica, La leyenda o la balada se ha desplazado a géneros que se pueden documentar hoy en día, entre los cuales los modos y géneros de narración tienen prominencia, particularmente con respecto a cómo los individuos se realizan a sí mismos, los recuerdos, la historia, los grupos sociales y las formas de pensar a través de la narrativa., La oposición oralidad-alfabetización ha dado paso al examen de la interacción entre estos modos y ahora se centra en su rápido desarrollo a través de las nuevas tecnologías y las redes sociales.
La investigación folclórica es un campo internacional. En los países nórdicos, se preocupa significativamente por las culturas no nórdicas. Las instituciones y los archivos establecen una red sustancial con instituciones en el extranjero (por ejemplo, en la India y China). Aunque el folclore es universal ,el «folclore» no se define de manera uniforme. La definición anterior refleja las perspectivas de la investigación nórdica, que a su vez distan mucho de ser uniformes., Esta definición probablemente sería mucho más estrecha en la India, donde los géneros de prestigio como la epopeya oral siguen siendo vitales, mientras que los límites de su flexibilidad se ponen a prueba en los Estados Unidos, donde muchos géneros de prestigio eurocéntricos nunca han existido como tales. Como categoría, el folclore se construye socialmente y, como categoría, se define socialmente y se negocia en tradiciones de erudición y discusión popular.
más información:
- John Miles Foley, Oral tradition and the internet: pathways of the mind (Urbana: University of Illinois Press, 2012).
- Marth C., Sims y Martine Stephens. Living folklore: an introduction to the study of people and their traditions Second revised edition (en inglés). (Logan: Utah State University Press, 2011).
- P. Anttonen, Tradition through modernity: postmodernism and the nation-state in folklore scholarship (Helsinki: Finnish Literature Society, 2005).
- Regina Bendix and Galit Hasan-Rokem, a companion to folklore (London: Blackwell, 2012).
- Simon J. Bronner, Folklore: the Basics (Oxon: Routledge, 2017).,
- la Literatura finlandesa de la Sociedad de la edición digital kalevalaic poesía
- Islandés Creencia de Leyendas de la Base de datos
- noruego balada de la base de datos